34 resultados para joke


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Our research has arisen from the interest of aligning English as a Foreign Language (EFL) classroom practice to current discussions in the ambit of learning and teaching Foreign Languages (FLs). Because of the need to integrate the linguistic development to the development of notions clung to the practice of citizenship, we have adopted a cultural perspective. We have noticed jokes as a fertile ground for discussing cultural aspects in classroom. Considering such factors, our research question is: how to explore cultural aspects in jokes for the elaboration of EFL activities which aim for the development of intercultural competence and interaction? Therefore, our general goal is to explore cultural aspects in jokes for the elaboration of EFL teaching and learning activities and our specific goals are: (I) to study official suggestions (LDB, 1996; PCNEM, 2000; PCN+EM, 2002; OCEM, 2006) regarding culture at foreign languages teaching and learning, (II) to select 05 (five) jokes and analyze them focusing on their cultural aspects, (III) to identify possible interpretations for jokes; (IV) to elaborate EFL activities which grant a privilege to jokes cultural aspects. This investigation is descriptive and documental and relies on qualitative paradigm (CHIZZOTTI, 2010; FLICK, 2009; CHAROUX, 2006; BOGDAN; BIKLEN, 1994; 1992). The corpus is constituted by jokes taken from Internet sites and by official documents (LDB, 1996; PCNEM, 1998; PCN+EM, 2000; OCEM, 2006). For the elaboration of activities we have chosen a weaker version of Content-based instruction (CBI), in which contents are cultural aspects in jokes and we have undertaken a reflection on methods, approaches and perspectives, among which there are notions about post-method and CBI, which talk to EFL learning and teaching. For theoretical support we have some discussions about FL methods and approaches (BELL, 2003; KUMARAVADIVELU, 2003; WESCHE; SKEHAN, 2002; PRABHU, 1990), a cultural perspective (KRAMSCH, 1998, 1996, 1993; BYRAM; FENG, 2004), some works in Linguistics about jokes (POSSENTI, 2010, 1998; CHIARO, 1992); notions about implicit (MAINGUENEAU, 2004, 1996; CHARAUDEAU; MAINGUENEAU, 2012) and about ambiguity (KEMPSON, 1977; CHARAUDEAU; MAINGUENEAU, 2012; TRASK, 2011), having the adoption of such categories emerged from the analyzes of some jokes

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Unflattering representations of salesmanship in mass media exist in abundance. In order to gauge the depiction of selling in mass media, this article explores the nature and public perceptions of salesmanship using editorial cartoons. A theory of cartooning suggests that editorial cartoons reflect public sentiment toward events and issues and therefore provide a useful way of measuring and tracking such sentiment over time. The criteria of narrative, location, binary struggle, normative transference, and metaphor were used as a framework to analyze 286 cartoons over a 30-year period from 1983 to 2013. The results suggest that while representations of the characteristics and behaviors of salespeople shifted very little across time periods, changes in public perceptions of seller–buyer conflict, the role of the customer, and selling techniques were observed, thus indicating that cartoons are sensitive enough to measure the portrayal of selling.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Orientadora: Mestre Maria Helena Guimarães

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this paper is to identify, analyse and question the expressions of humour in O Espreitador do Mundo Novo, a monthly periodical published by José Daniel Rodrigues da Costa throughout 1802. It is a chapter of a PhD thesis in History and Theory of Ideas with the title “Correcting by laughter. Humour in Portuguese periodical press 1797-1834”. Positing humour as a social and cultural phenomenon, it is regarded here in a broad sense, comprehending wit, joke, ridicule, satire, jest, mockery, facetiousness or irony, displayed with recourse to various figures of speech. This interdisciplinary work intends listing and researching the themes and issues of the periodical and its targets, namely the social, age or gender stereotypes and to acknowledge its political stances. Another main purpose of this paper is to assess the role of humour as expressed in the printed periodical as a political and social weapon, criticizing ways (and which ways) and/or fashions, often ridiculing novelty just for being new in order to maintain the statu quo, and to establish in which senses humour was used in the context of late Ancien Régime and early liberalism culture. The humour of O Espreitador has also played a part in framing a public sphere in early nineteenth-century Portugal, as can be seen by the different “stages” and backgrounds where the monthly installments of the periodical take place: squares, coffee houses, fairgrounds, private houses, jailhouses, churches, public promenades, pilgrimages, bullfights, parties, the opera house – each of them a space of sociability and socialization. In this one, as in other periodicals of the time, printed humour stands at the crossroads of politics and culture, in spaces boldly widening before the reader. Albeit, there are quite a few loud silences in O Espreitador: not even the slightest remark to the church, the clergy or the Inquisition, only reverential references to the established order and the powers that be. The periodical criticizes the criticizers; it is against those who are against. The repeated disclaimers are intended not only to protect the author from libel suits or other litigation. They belong to a centuries-old tradition which, as early as the Middle Ages, has set apart escárnio (scorn) from maldizer (slander): José Daniel Rodrigues da Costa distinguishes satire from rebuking vice – a “cheerful criticism” forerunner of the ironic humour which was to become a trademark of Portuguese literature in the second half of the nineteenth century. Targeting those who deviate from the social norm (for example social climbers and older women who marry young men) or the followers of fashion (sometimes specifically “French fashion”), O Espreitador charges at liberal and progressive ideas. It ridicules the ways of the “New World” in order to perpetuate an idealized version of the “Old World”. Notwithstanding two exceptions – it condemns racism and bullfighting –, the humour of O Espreitador is conservative and conformist from a social and political standpoint.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Analysis of TRIM5α and APOBEC3G genes suggests that these two restriction factors underwent strong positive selection throughout primate evolution. This pressure was possibly imposed by ancient exogenous retroviruses, of which endogenous retroviruses are remnants. Our study aims to assess in vitro the activity of these factors against ancient retroviruses by reconstructing their ancestral gag sequences, as well as the ancestral TRIM5α and APOBEC3G for primates. Based on evolutionary genomics approach, we reconstructed ancestors of the two largest families of human endogenous retroviruses (HERV), namely HERV-K and HERV-H, as well as primate ancestral TRIM5α and APOBEC3G variants. The oldest TRIM5α sequence was the catarhinne TRIM5α, common ancestor of Old World monkeys and hominoids, dated from 25 million years ago (mya). From the oldest, to the youngest, ancestral TRIM5α variants showed less restriction of HIV-1 in vitro [1]. Likewise three ancestral APOBEC3Gs sequences common to hominoids (18 mya), Old World monkeys, and catarhinnes (25 mya) were reconstructed. All ancestral APOBEC3G variants inhibited efficiently HIV-1Δvif in vitro, compared to modern APOBEC3Gs. The ability of Vif proteins (HIV-1, HIV-2, SIVmac and SIVagm) to counteract their activity tallied with the residue 128 on ancestral APOBEC3Gs. Moreover we are attempting to reconstruct older ancestral sequences of both restriction factors by using prosimian orthologue sequences. An infectious onemillion- years-old HERV-KCON previously reconstituted was shown to be resistant to modern TRIM5α and APOBEC3G [2]. Our ancestral TRIM5α and APOBEC3G variants were inactive against HERV-KCON. Besides we reconstructed chimeric HERV-K bearing ancestral capsids (up to 7 mya) that resulted in infectious viruses resistant to modern and ancestral TRIM5α. Likewise HERV-K viruses bearing ancestral nucleocapsids will be tested for ancestral and modern APOBEC3G restriction. In silico reconstruction and structural modeling of ancestral HERV-H capsids resulted in structures homologous to that of the gammaretrovirus MLV. Thus we are attempting to construct chimeric MLV virus bearing HERV-H ancestral capsids. These chimeric ancestral HERVs will be tested for infectivity and restriction by ancestral TRIM5α. Similarly chimeric MLV viruses bearing ancestral HERV-H nucleocapsids will be reconstructed and tested for APOBEC3G restriction.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Summary: On the category of the joke in conversation - contextualization, recognition and sequentiality

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper calls for greater attention from researchers into the nature of humor translation as an interdisciplinary area that should be of interest to translation and humor studies. It includes a brief review of the complexity of translation and the problems posed by traditional approaches. The paper introduces a number of parameters that may be of assistance in developing joke typologies for translators or translation scholars. A model is presented for structuring joke-types according to binary branching. An attempt is then made to combine the model with ideas and concepts put forward in Attardo (2002). The result is a binary branch tree for the 6 Knowledge Resources and the hierarchical structure that Attardo claims they have. One important conclusion is that sameness, or similarity, may have little to do with funniness, and, if this is so, it is going to create a dilemma for translators wishing to achieve equivalent effect.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Samuel Beckett was arguably one of the most influential writers of the 20th century. Known for his stage plays, including the renowned En attendant Godot (1948), Beckett’s contribution to the field of radio drama is often overlooked. His corpus of radio dramas included some of the most innovativeradio works of the post-World War II period. For Beckett, radio drama was not exclusively verbocentric, for he always maintained that his work was “a matter of fundamental sounds (no joke intended) made as fully as possible” (Frost 362). His (radio) drama aesthetics defined a strict hierarchy of sound whereby the dramatist balances sound effects, music and the characters’ dialogue – and the use of silence. In this essay, I examine the juxtaposition of sound and silence in Samuel Beckett’s most influential radio dramas: All That Fall, Embers, Words and Music and Cascando. In the end, this essay will show that the sounds and silence employed in Beckett’s radio dramatic works were inextricably linked, which added to the overall meaning of his dramas.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Construction sites are among Australia's most culturally diverse workplaces. A survey of 1155 construction operatives on Australian construction sites investigated, for the first time, the extent of this diversity and how it is experienced by workers. Results show that while cultural diversity presents organizational challenges by segregating the workforce, operatives' cultural groups also perform positive functions such as maintaining positive bonds among group members and providing group support and safe havens. While there broadly appears to be equality of opportunity for all cultural groups, there is significant evidence of differential treatment for some groups, particularly in relation to accessing higher paying jobs, offensive graffiti and racist joke telling. Language barriers are one of the major challenges affecting work and social relations between different cultural groups and there is evidence that this has a detrimental impact upon safety.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

People tell jokes in order to amuse and produce laughter. It is possible to represent laughter in the cyberspace discourse by writing how it sounds or by using a representation of a facial expression formed by various combinations of keyboard characters called emoticon. Jokes are appreciated by both men and women in our society but is there any difference between the way they represent laughter in the cyberspace discourse? In this research, we use the qualitative and quantitative method. First, we analyze the mechanism of linguistic construction of five jokes and their types and techniques based on Freud’s theory about this subject. Then we present the reactions produced by the jokes found in a social network and focus in the written representation of the laughter. The results show us that more women than men react to the jokes by writing a comment. The most popular laughter used by both men and women in a Spanish social network is "jajajaja" and the emoticon "XD". We have also found that people use the international laughter "hahahaha" and more women than men use "jejeje" to represent laughter in the same network. Although each individual has a laughter style, the way people represent the laughter graphically in the cyberspace discourse is almost the same between men and women but it differs in the way they use them as a reaction to the type and technique of the joke.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Research on humor in Swedish organizational and working life contexts: a literature review The objective of this study was to provide a more coherent picture of research on humor in Swedish organizational and working life contexts, where even non-strictly organizational studies were included due to their high relevance in the research area. A systematic review of the literature published during the last 15 years was used to summarize an obviously undeveloped research area in Sweden. Published peer-reviewed articles that primarily examine humor were analyzed. Seventeen representative articles have been found and systematically reviewed and compared focusing on four questions: purposes and contexts of the studies, theoretical approaches, methods and main results. The analysis identifies four focal points that describe current state of humor research in Sweden: 1) positive function of humor appears to be a predominant research issue while humor’s subversive function, power relations and negative functions are less represented, 2) limited comparative studies of different contexts 3) biased theoretical approaches and limited studies of theory developing approach 4) overrepresented qualitative research approach. The above issues were discussed in relation to relevant international humor research.