898 resultados para XML, Information, Retrieval, Query, Language
Resumo:
Traditional information retrieval (IR) systems respond to user queries with ranked lists of relevant documents. The separation of content and structure in XML documents allows individual XML elements to be selected in isolation. Thus, users expect XML-IR systems to return highly relevant results that are more precise than entire documents. In this paper we describe the implementation of a search engine for XML document collections. The system is keyword based and is built upon an XML inverted file system. We describe the approach that was adopted to meet the requirements of Content Only (CO) and Vague Content and Structure (VCAS) queries in INEX 2004.
Resumo:
Peer to peer systems have been widely used in the internet. However, most of the peer to peer information systems are still missing some of the important features, for example cross-language IR (Information Retrieval) and collection selection / fusion features. Cross-language IR is the state-of-art research area in IR research community. It has not been used in any real world IR systems yet. Cross-language IR has the ability to issue a query in one language and receive documents in other languages. In typical peer to peer environment, users are from multiple countries. Their collections are definitely in multiple languages. Cross-language IR can help users to find documents more easily. E.g. many Chinese researchers will search research papers in both Chinese and English. With Cross-language IR, they can do one query in Chinese and get documents in two languages. The Out Of Vocabulary (OOV) problem is one of the key research areas in crosslanguage information retrieval. In recent years, web mining was shown to be one of the effective approaches to solving this problem. However, how to extract Multiword Lexical Units (MLUs) from the web content and how to select the correct translations from the extracted candidate MLUs are still two difficult problems in web mining based automated translation approaches. Discovering resource descriptions and merging results obtained from remote search engines are two key issues in distributed information retrieval studies. In uncooperative environments, query-based sampling and normalized-score based merging strategies are well-known approaches to solve such problems. However, such approaches only consider the content of the remote database but do not consider the retrieval performance of the remote search engine. This thesis presents research on building a peer to peer IR system with crosslanguage IR and advance collection profiling technique for fusion features. Particularly, this thesis first presents a new Chinese term measurement and new Chinese MLU extraction process that works well on small corpora. An approach to selection of MLUs in a more accurate manner is also presented. After that, this thesis proposes a collection profiling strategy which can discover not only collection content but also retrieval performance of the remote search engine. Based on collection profiling, a web-based query classification method and two collection fusion approaches are developed and presented in this thesis. Our experiments show that the proposed strategies are effective in merging results in uncooperative peer to peer environments. Here, an uncooperative environment is defined as each peer in the system is autonomous. Peer like to share documents but they do not share collection statistics. This environment is a typical peer to peer IR environment. Finally, all those approaches are grouped together to build up a secure peer to peer multilingual IR system that cooperates through X.509 and email system.
Resumo:
The goal of this work is to develop an Open Agent Architecture for Multilingual information retrieval from Relational Database. The query for information retrieval can be given in plain Hindi or Malayalam; two prominent regional languages of India. The system supports distributed processing of user requests through collaborating agents. Natural language processing techniques are used for meaning extraction from the plain query and information is given back to the user in his/ her native language. The system architecture is designed in a structured way so that it can be adapted to other regional languages of India
Resumo:
Recent advances in neural language models have contributed new methods for learning distributed vector representations of words (also called word embeddings). Two such methods are the continuous bag-of-words model and the skipgram model. These methods have been shown to produce embeddings that capture higher order relationships between words that are highly effective in natural language processing tasks involving the use of word similarity and word analogy. Despite these promising results, there has been little analysis of the use of these word embeddings for retrieval. Motivated by these observations, in this paper, we set out to determine how these word embeddings can be used within a retrieval model and what the benefit might be. To this aim, we use neural word embeddings within the well known translation language model for information retrieval. This language model captures implicit semantic relations between the words in queries and those in relevant documents, thus producing more accurate estimations of document relevance. The word embeddings used to estimate neural language models produce translations that differ from previous translation language model approaches; differences that deliver improvements in retrieval effectiveness. The models are robust to choices made in building word embeddings and, even more so, our results show that embeddings do not even need to be produced from the same corpus being used for retrieval.
Resumo:
Language Modeling (LM) has been successfully applied to Information Retrieval (IR). However, most of the existing LM approaches only rely on term occurrences in documents, queries and document collections. In traditional unigram based models, terms (or words) are usually considered to be independent. In some recent studies, dependence models have been proposed to incorporate term relationships into LM, so that links can be created between words in the same sentence, and term relationships (e.g. synonymy) can be used to expand the document model. In this study, we further extend this family of dependence models in the following two ways: (1) Term relationships are used to expand query model instead of document model, so that query expansion process can be naturally implemented; (2) We exploit more sophisticated inferential relationships extracted with Information Flow (IF). Information flow relationships are not simply pairwise term relationships as those used in previous studies, but are between a set of terms and another term. They allow for context-dependent query expansion. Our experiments conducted on TREC collections show that we can obtain large and significant improvements with our approach. This study shows that LM is an appropriate framework to implement effective query expansion.
Resumo:
Users seeking information may not find relevant information pertaining to their information need in a specific language. But information may be available in a language different from their own, but users may not know that language. Thus users may experience difficulty in accessing the information present in different languages. Since the retrieval process depends on the translation of the user query, there are many issues in getting the right translation of the user query. For a pair of languages chosen by a user, resources, like incomplete dictionary, inaccurate machine translation system may exist. These resources may be insufficient to map the query terms in one language to its equivalent terms in another language. Also for a given query, there might exist multiple correct translations. The underlying corpus evidence may suggest a clue to select a probable set of translations that could eventually perform a better information retrieval. In this paper, we present a cross language information retrieval approach to effectively retrieve information present in a language other than the language of the user query using the corpus driven query suggestion approach. The idea is to utilize the corpus based evidence of one language to improve the retrieval and re-ranking of news documents in the other language. We use FIRE corpora - Tamil and English news collections in our experiments and illustrate the effectiveness of the proposed cross language information retrieval approach.
Resumo:
Nowadays people heavily rely on the Internet for information and knowledge. Wikipedia is an online multilingual encyclopaedia that contains a very large number of detailed articles covering most written languages. It is often considered to be a treasury of human knowledge. It includes extensive hypertext links between documents of the same language for easy navigation. However, the pages in different languages are rarely cross-linked except for direct equivalent pages on the same subject in different languages. This could pose serious difficulties to users seeking information or knowledge from different lingual sources, or where there is no equivalent page in one language or another. In this thesis, a new information retrieval task—cross-lingual link discovery (CLLD) is proposed to tackle the problem of the lack of cross-lingual anchored links in a knowledge base such as Wikipedia. In contrast to traditional information retrieval tasks, cross language link discovery algorithms actively recommend a set of meaningful anchors in a source document and establish links to documents in an alternative language. In other words, cross-lingual link discovery is a way of automatically finding hypertext links between documents in different languages, which is particularly helpful for knowledge discovery in different language domains. This study is specifically focused on Chinese / English link discovery (C/ELD). Chinese / English link discovery is a special case of cross-lingual link discovery task. It involves tasks including natural language processing (NLP), cross-lingual information retrieval (CLIR) and cross-lingual link discovery. To justify the effectiveness of CLLD, a standard evaluation framework is also proposed. The evaluation framework includes topics, document collections, a gold standard dataset, evaluation metrics, and toolkits for run pooling, link assessment and system evaluation. With the evaluation framework, performance of CLLD approaches and systems can be quantified. This thesis contributes to the research on natural language processing and cross-lingual information retrieval in CLLD: 1) a new simple, but effective Chinese segmentation method, n-gram mutual information, is presented for determining the boundaries of Chinese text; 2) a voting mechanism of name entity translation is demonstrated for achieving a high precision of English / Chinese machine translation; 3) a link mining approach that mines the existing link structure for anchor probabilities achieves encouraging results in suggesting cross-lingual Chinese / English links in Wikipedia. This approach was examined in the experiments for better, automatic generation of cross-lingual links that were carried out as part of the study. The overall major contribution of this thesis is the provision of a standard evaluation framework for cross-lingual link discovery research. It is important in CLLD evaluation to have this framework which helps in benchmarking the performance of various CLLD systems and in identifying good CLLD realisation approaches. The evaluation methods and the evaluation framework described in this thesis have been utilised to quantify the system performance in the NTCIR-9 Crosslink task which is the first information retrieval track of this kind.
Resumo:
The increasing diversity of the Internet has created a vast number of multilingual resources on the Web. A huge number of these documents are written in various languages other than English. Consequently, the demand for searching in non-English languages is growing exponentially. It is desirable that a search engine can search for information over collections of documents in other languages. This research investigates the techniques for developing high-quality Chinese information retrieval systems. A distinctive feature of Chinese text is that a Chinese document is a sequence of Chinese characters with no space or boundary between Chinese words. This feature makes Chinese information retrieval more difficult since a retrieved document which contains the query term as a sequence of Chinese characters may not be really relevant to the query since the query term (as a sequence Chinese characters) may not be a valid Chinese word in that documents. On the other hand, a document that is actually relevant may not be retrieved because it does not contain the query sequence but contains other relevant words. In this research, we propose two approaches to deal with the problems. In the first approach, we propose a hybrid Chinese information retrieval model by incorporating word-based techniques with the traditional character-based techniques. The aim of this approach is to investigate the influence of Chinese segmentation on the performance of Chinese information retrieval. Two ranking methods are proposed to rank retrieved documents based on the relevancy to the query calculated by combining character-based ranking and word-based ranking. Our experimental results show that Chinese segmentation can improve the performance of Chinese information retrieval, but the improvement is not significant if it incorporates only Chinese segmentation with the traditional character-based approach. In the second approach, we propose a novel query expansion method which applies text mining techniques in order to find the most relevant words to extend the query. Unlike most existing query expansion methods, which generally select the highly frequent indexing terms from the retrieved documents to expand the query. In our approach, we utilize text mining techniques to find patterns from the retrieved documents that highly correlate with the query term and then use the relevant words in the patterns to expand the original query. This research project develops and implements a Chinese information retrieval system for evaluating the proposed approaches. There are two stages in the experiments. The first stage is to investigate if high accuracy segmentation can make an improvement to Chinese information retrieval. In the second stage, a text mining based query expansion approach is implemented and a further experiment has been done to compare its performance with the standard Rocchio approach with the proposed text mining based query expansion method. The NTCIR5 Chinese collections are used in the experiments. The experiment results show that by incorporating the text mining based query expansion with the hybrid model, significant improvement has been achieved in both precision and recall assessments.
Resumo:
In information retrieval (IR) research, more and more focus has been placed on optimizing a query language model by detecting and estimating the dependencies between the query and the observed terms occurring in the selected relevance feedback documents. In this paper, we propose a novel Aspect Language Modeling framework featuring term association acquisition, document segmentation, query decomposition, and an Aspect Model (AM) for parameter optimization. Through the proposed framework, we advance the theory and practice of applying high-order and context-sensitive term relationships to IR. We first decompose a query into subsets of query terms. Then we segment the relevance feedback documents into chunks using multiple sliding windows. Finally we discover the higher order term associations, that is, the terms in these chunks with high degree of association to the subsets of the query. In this process, we adopt an approach by combining the AM with the Association Rule (AR) mining. In our approach, the AM not only considers the subsets of a query as “hidden” states and estimates their prior distributions, but also evaluates the dependencies between the subsets of a query and the observed terms extracted from the chunks of feedback documents. The AR provides a reasonable initial estimation of the high-order term associations by discovering the associated rules from the document chunks. Experimental results on various TREC collections verify the effectiveness of our approach, which significantly outperforms a baseline language model and two state-of-the-art query language models namely the Relevance Model and the Information Flow model
Resumo:
As business process management technology matures, organisations acquire more and more business process models. The management of the resulting collections of process models poses real challenges. One of these challenges concerns model retrieval where support should be provided for the formulation and efficient execution of business process model queries. As queries based on only structural information cannot deal with all querying requirements in practice, there should be support for queries that require knowledge of process model semantics. In this paper we formally define a process model query language that is based on semantic relationships between tasks in process models and is independent of any particular process modelling notation.
Resumo:
This project was a step forward in developing and evaluating a novel, mathematical model that can deduce the meaning of words based on their use in language. This model can be applied to a wide range of natural language applications, including the information seeking process most of us undertake on a daily basis.
Creation of a new evaluation benchmark for information retrieval targeting patient information needs
Resumo:
Searching for health advice on the web is becoming increasingly common. Because of the great importance of this activity for patients and clinicians and the effect that incorrect information may have on health outcomes, it is critical to present relevant and valuable information to a searcher. Previous evaluation campaigns on health information retrieval (IR) have provided benchmarks that have been widely used to improve health IR and record these improvements. However, in general these benchmarks have targeted the specialised information needs of physicians and other healthcare workers. In this paper, we describe the development of a new collection for evaluation of effectiveness in IR seeking to satisfy the health information needs of patients. Our methodology features a novel way to create statements of patients’ information needs using realistic short queries associated with patient discharge summaries, which provide details of patient disorders. We adopt a scenario where the patient then creates a query to seek information relating to these disorders. Thus, discharge summaries provide us with a means to create contextually driven search statements, since they may include details on the stage of the disease, family history etc. The collection will be used for the first time as part of the ShARe/-CLEF 2013 eHealth Evaluation Lab, which focuses on natural language processing and IR for clinical care.
Resumo:
This paper presents a novel framework to further advance the recent trend of using query decomposition and high-order term relationships in query language modeling, which takes into account terms implicitly associated with different subsets of query terms. Existing approaches, most remarkably the language model based on the Information Flow method are however unable to capture multiple levels of associations and also suffer from a high computational overhead. In this paper, we propose to compute association rules from pseudo feedback documents that are segmented into variable length chunks via multiple sliding windows of different sizes. Extensive experiments have been conducted on various TREC collections and our approach significantly outperforms a baseline Query Likelihood language model, the Relevance Model and the Information Flow model.
Resumo:
Typing 2 or 3 keywords into a browser has become an easy and efficient way to find information. Yet, typing even short queries becomes tedious on ever shrinking (virtual) keyboards. Meanwhile, speech processing is maturing rapidly, facilitating everyday language input. Also, wearable technology can inform users proactively by listening in on their conversations or processing their social media interactions. Given these developments, everyday language may soon become the new input of choice. We present an information retrieval (IR) algorithm specifically designed to accept everyday language. It integrates two paradigms of information retrieval, previously studied in isolation; one directed mainly at the surface structure of language, the other primarily at the underlying meaning. The integration was achieved by a Markov machine that encodes meaning by its transition graph, and surface structure by the language it generates. A rigorous evaluation of the approach showed, first, that it can compete with the quality of existing language models, second, that it is more effective the more verbose the input, and third, as a consequence, that it is promising for an imminent transition from keyword input, where the onus is on the user to formulate concise queries, to a modality where users can express more freely, more informal, and more natural their need for information in everyday language.