921 resultados para Written Language
Resumo:
This paper discusses the development of written language in children.
Resumo:
This paper reviews a study to investigate oral and written syntactic development of profoundly deaf adolescents.
Resumo:
This paper is a review of language development in normal and hearing impaired children.
Resumo:
This Independent Study looked into the effectiveness of the Interactive Writing program in teaching writing to students who are deaf or hard of hearing. The students' writing was assessed based on writing samples and teacher observations.
Resumo:
The goals of the present study are: to determine if dialogue journals are an effective activity within a balanced literacy program to improve on written language errors in students who are deaf and hard of hearing.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
This thesis attempts a psychological investigation of hemispheric functioning in developmental dyslexia. Previous work using neuropsychological methods with developmental dyslexics is reviewed ,and original work is presented both of a conventional psychometric nature and also utilising a new means of intervention. At the inception of inquiry into dyslexia, comparisons were drawn between developmental dyslexia and acquired alexia, promoting a model of brain damage as the common cause. Subsequent investigators found developmental dyslexics to be neurologically intact, and so an alternative hypothesis was offered, namely that language is abnormally localized (not in the left hemisphere). Research in the last decade, using the advanced techniques of modern neuropsychology, has indicated that developmental dyslexics are probably left hemisphere dominant for language. The development of a new type of pharmaceutical prep~ration (that appears to have a left hemisphere effect) offers an oppertunity to test the experimental hypothesis. This hypothesis propounds that most dyslexics are left hemisphere language dominant, but some of these language related operations are dysfunctioning. The methods utilised are those of psychological assessment of cognitive function, both in a traditional psychometric situation, and with a new form of intervention (Piracetam). The information resulting from intervention will be judged on its therapeutic validity and contribution to the understanding of hemispheric functioning in dyslexics. The experimental studies using conventional psychometric evaluation revealed a dyslexic profile of poor sequencing and name coding ability, with adequate spatial and verbal reasoning skills. Neuropsychological information would tend to suggest that this profile was indicative of adequate right hemsiphere abilities and deficits in some left hemsiphere abilities. When an intervention agent (Piracetam) was used with young adult dyslexics there were improvements in both the rate of acquisition and conservation of verbal learning. An experimental study with dyslexic children revealed that Piracetam appeared to improve reading, writing and sequencing, but did not influence spatial abilities. This would seem to concord with other recent findings, that deve~mental dyslexics may have left hemisphere language localisation, although some of these language related abilities are dysfunctioning.
Resumo:
International audience
Resumo:
This dissertation compares oral and written language development in hearing and deaf children. The study applies grammatical, lexical and syntactical measures to describe and analyze the differences in language development in groups of hearing and orally-taught hearing-impaired children and to relate these findings to chronological age.
Resumo:
This research investigated the sustained use of process drama in a middle school foreign language classroom. The experience led to widespread learner engagement, a deeper contextualisation of the language as a socio-cultural practice, and a willingness to use the spoken and written language, regardless of limited proficiency. The drama required that language use be context and culture specific, contingent and multi-modal, which encouraged the beginner students to "mushfake" or improvise spoken and written text. Particularly important was the way the body was used through drama to express emotion, remember language and to illustrate the sociocultural context of its use.
Resumo:
The advertising business is often said to favour a modern, innovative language use. This is a statement not easily verified. Newspaper ads are in fact the genre of written language that linguists have paid the least attention to. People writing texts for newspaper ads are individuals representing contemporary language use. Advertisements representing different periods therefore diverge not only regarding the change of style and form advertising undergoes over time, but changes in the language itself also reflect the continuous process of alteration in a speech community. Advertisements and marketing material on the whole, are also read by many individuals who otherwise are not accustomed to reading at all. The marketing manager, the copywriter and the Art Director, in other words, produce texts that unconsciously function as language models. Changes are not created by, or urged on by linguistic expertise, but by ordinary users confronting other ordinary users. From a sociolinguistic perspective the widely diffused advertising language is therefore a most influential factor.
Resumo:
Reklam sägs använda ett modernt, gärna ett nyskapande språk. Detta är ett påstående som inte så lätt kan verifieras. Tidningsannonsen är troligen den skriftspråksgenre som har fått minst uppmärksamhet av språkforskare. De som skriver texten i en tidningsannons är personer som representerar det samtida språkbruket. Annonser som representerar olika tidsepoker skiljer sig därför från varandra inte bara genom att annonsen förändras i fråga om stil och form. Annonsens språk avspeglar också den språkliga förändringsprocess som kontinuerligt pågår i varje språksamhälle. Annonser, och marknadsföringsmaterial över huvud taget, läses också av många människor som i övrigt läser mycket litet eller kanske inte alls. Marknadsföraren, reklamskribenten (copywriter) och AD:n producerar m.a.o. texter som på ett omedvetet sätt kommer att vara språkmodeller för sina läsare. Förändringar i språket kreeras inte och drivs inte på av språkforskare, utan av vanliga språkbrukare i interaktion med andra språkbrukare. Sett ur ett sociolingvistiskt perspektiv har det vitt spridda reklamspråket därför inflytande på språket i samhället. Syftet med det reklamspråksprojekt som presenteras i föreliggande rapport är att analysera hur och när förändringar i svenskan som uppträder i Sverige dyker upp i annonser som skrivs på svenska i Finland. Reklam på svenska Finland under 1900-talet står i fokus, och tidningsannonser för Stockmanns varuhus i Helsingfors utgör primärmaterialet. Tidningsannonser för varuhuset Nordiska Kompaniet (NK) i Stockholm under motsvarande tid tjänar som jämförelsematerial. I denna rapport presenteras projektets syfte, de uppställda forskningsfrågorna, och resonemanget illustreras med exempel ur projektmaterialet. Rapporten innehåller också en beskrivning av projektets reklamdatabas och basfakta om material och metoder. -
Resumo:
For sign languages used by deaf communities, linguistic corpora have until recently been unavailable, due to the lack of a writing system and a written culture in these communities, and the very recent advent of digital video. Recent improvements in video and computer technology have now made larger sign language datasets possible; however, large sign language datasets that are fully machine-readable are still elusive. This is due to two challenges. 1. Inconsistencies that arise when signs are annotated by means of spoken/written language. 2. The fact that many parts of signed interaction are not necessarily fully composed of lexical signs (equivalent of words), instead consisting of constructions that are less conventionalised. As sign language corpus building progresses, the potential for some standards in annotation is beginning to emerge. But before this project, there were no attempts to standardise these practices across corpora, which is required to be able to compare data crosslinguistically. This project thus had the following aims: 1. To develop annotation standards for glosses (lexical/word level) 2. To test their reliability and validity 3. To improve current software tools that facilitate a reliable workflow Overall the project aimed not only to set a standard for the whole field of sign language studies throughout the world but also to make significant advances toward two of the world’s largest machine-readable datasets for sign languages – specifically the BSL Corpus (British Sign Language, http://bslcorpusproject.org) and the Corpus NGT (Sign Language of the Netherlands, http://www.ru.nl/corpusngt).