868 resultados para Syntactic validation
Resumo:
A BAMoL (Business Application Modeling Language) é uma linguagem de domínio específico utilizada para o desenvolvimento de soluções para a plataforma myMIS, no âmbito dos sistemas de informação para a gestão. Esta linguagem carecia de dois aspetos, nomeadamente a sua formalização e a existência de mecanismos de validação sintática das soluções desenvolvidas. Estes problemas identificados tornam impossível a validação sintática das soluções desenvolvidas utilizando esta linguagem, aumentando assim a probabilidade de existência de erros, podendo fazer com que as mesmas sejam mais ineficientes e podendo até trazer um aumento de custos de manutenção da plataforma. De forma a resolver os problemas enunciados, foi realizada, para o primeiro, uma descrição textual de todos os constituintes da linguagem e criada uma gramática representativa da mesma, em que constam todos os seus elementos e regras. No caso do segundo problema, a sua resolução passou pela criação de uma ferramenta que utiliza a gramática criada e que permite validar sintaticamente e encontrar as falhas das soluções desenvolvidas. Desta forma, passa a ser possível detetar os erros existentes nas soluções, permitindo assim à equipa de desenvolvimento ter maior controlo sobre as mesmas, podendo torná-las mais corretas, na perspetiva das regras da linguagem.
Criteria for the validation of specialized verb equivalents : application in bilingual terminography
Resumo:
Multilingual terminological resources do not always include valid equivalents of legal terms for two main reasons. Firstly, legal systems can differ from one language community to another and even from one country to another because each has its own history and traditions. As a result, the non-isomorphism between legal and linguistic systems may render the identification of equivalents a particularly challenging task. Secondly, by focusing primarily on the definition of equivalence, a notion widely discussed in translation but not in terminology, the literature does not offer solid and systematic methodologies for assigning terminological equivalents. As a result, there is a lack of criteria to guide both terminologists and translators in the search and validation of equivalent terms. This problem is even more evident in the case of predicative units, such as verbs. Although some terminologists (L‘Homme 1998; Lerat 2002; Lorente 2007) have worked on specialized verbs, terminological equivalence between units that belong to this part of speech would benefit from a thorough study. By proposing a novel methodology to assign the equivalents of specialized verbs, this research aims at defining validation criteria for this kind of predicative units, so as to contribute to a better understanding of the phenomenon of terminological equivalence as well as to the development of multilingual terminography in general, and to the development of legal terminography, in particular. The study uses a Portuguese-English comparable corpus that consists of a single genre of texts, i.e. Supreme Court judgments, from which 100 Portuguese and 100 English specialized verbs were selected. The description of the verbs is based on the theory of Frame Semantics (Fillmore 1976, 1977, 1982, 1985; Fillmore and Atkins 1992), on the FrameNet methodology (Ruppenhofer et al. 2010), as well as on the methodology for compiling specialized lexical resources, such as DiCoInfo (L‘Homme 2008), developed in the Observatoire de linguistique Sens-Texte at the Université de Montréal. The research reviews contributions that have adopted the same theoretical and methodological framework to the compilation of lexical resources and proposes adaptations to the specific objectives of the project. In contrast to the top-down approach adopted by FrameNet lexicographers, the approach described here is bottom-up, i.e. verbs are first analyzed and then grouped into frames for each language separately. Specialized verbs are said to evoke a semantic frame, a sort of conceptual scenario in which a number of mandatory elements (core Frame Elements) play specific roles (e.g. ARGUER, JUDGE, LAW), but specialized verbs are often accompanied by other optional information (non-core Frame Elements), such as the criteria and reasons used by the judge to reach a decision (statutes, codes, previous decisions). The information concerning the semantic frame that each verb evokes was encoded in an xml editor and about twenty contexts illustrating the specific way each specialized verb evokes a given frame were semantically and syntactically annotated. The labels attributed to each semantic frame (e.g. [Compliance], [Verdict]) were used to group together certain synonyms, antonyms as well as equivalent terms. The research identified 165 pairs of candidate equivalents among the 200 Portuguese and English terms that were grouped together into 76 frames. 71% of the pairs of equivalents were considered full equivalents because not only do the verbs evoke the same conceptual scenario but their actantial structures, the linguistic realizations of the actants and their syntactic patterns were similar. 29% of the pairs of equivalents did not entirely meet these criteria and were considered partial equivalents. Reasons for partial equivalence are provided along with illustrative examples. Finally, the study describes the semasiological and onomasiological entry points that JuriDiCo, the bilingual lexical resource compiled during the project, offers to future users.
Resumo:
We present a generic preprocessor for combined static/dynamic validation and debugging of constraint logic programs. Passing programs through the preprocessor prior to execution allows detecting many bugs automatically. This is achieved by performing a repertoire of tests which range from simple syntactic checks to much more advanced checks based on static analysis of the program. Together with the program, the user may provide a series of assertions which trigger further automatic checking of the program. Such assertions are written using the assertion language presented in Chapter 2, which allows expressing a wide variety of properties. These properties extend beyond the predefined set which may be understandable by the available static analyzers and include properties defined by means of user programs. In addition to user-provided assertions, in each particular CLP system assertions may be available for predefined system predicates. Checking of both user-provided assertions and assertions for system predicates is attempted first at compile-time by comparing them with the results of static analysis. This may allow statically proving that the assertions hold (Le., they are validated) or that they are violated (and thus bugs detected). User-provided assertions (or parts of assertions) which cannot be statically proved ñor disproved are optionally translated into run-time tests. The implementation of the preprocessor is generic in that it can be easily customized to different CLP systems and dialects and in that it is designed to allow the integration of additional analyses in a simple way. We also report on two tools which are instances of the generic preprocessor: CiaoPP (for the Ciao Prolog system) and CHIPRE (for the CHIP CLP(FL>) system). The currently existing analyses include types, modes, non-failure, determinacy, and computational cost, and can treat modules separately, performing incremental analysis.
Resumo:
The study reported in this article is a part of a large-scale study investigating syntactic complexity in second language (L2) oral data in commonly taught foreign languages (English, German, Japanese, and Spanish; Ortega, Iwashita, Rabie, & Norris, in preparation). In this article, preliminary findings of the analysis of the Japanese data are reported. Syntactic complexity, which is referred to as syntactic maturity or the use of a range of forms with degrees of sophistication (Ortega, 2003), has long been of interest to researchers in L2 writing. In L2 speaking, researchers have examined syntactic complexity in learner speech in the context of pedagogic intervention (e.g., task type, planning time) and the validation of rating scales. In these studies complexity is examined using measures commonly employed in L2 writing studies. It is assumed that these measures are valid and reliable, but few studies explain what syntactic complexity measures actually examine. The language studied is predominantly English, and little is known about whether the findings of such studies can be applied to languages that are typologically different from English. This study examines how syntactic complexity measures relate to oral proficiency in Japanese as a foreign language. An in-depth analysis of speech samples from 33 learners of Japanese is presented. The results of the analysis are compared across proficiency levels and cross-referenced with 3 other proficiency measures used in the study. As in past studies, the length of T-units and the number of clauses per T-unit is found to be the best way to predict learner proficiency; the measure also had a significant linear relation with independent oral proficiency measures. These results are discussed in light of the notion of syntactic complexity and the interfaces between second language acquisition and language testing. Adapted from the source document
Resumo:
The genera Cochliomyia and Chrysomya contain both obligate and saprophagous flies, which allows the comparison of different feeding habits between closely related species. Among the different strategies for comparing these habits is the use of qPCR to investigate the expression levels of candidate genes involved in feeding behavior. To ensure an accurate measure of the levels of gene expression, it is necessary to normalize the amount of the target gene with the amount of a reference gene having a stable expression across the compared species. Since there is no universal gene that can be used as a reference in functional studies, candidate genes for qPCR data normalization were selected and validated in three Calliphoridae (Diptera) species, Cochliomyia hominivorax Coquerel, Cochliomyia macellaria Fabricius, and Chrysomya albiceps Wiedemann . The expression stability of six genes ( Actin, Gapdh, Rp49, Rps17, α -tubulin, and GstD1) was evaluated among species within the same life stage and between life stages within each species. The expression levels of Actin, Gapdh, and Rp49 were the most stable among the selected genes. These genes can be used as reliable reference genes for functional studies in Calliphoridae using similar experimental settings.
Resumo:
The Structural Genomics Consortium (SGC) and its clinical, industry and disease-foundation partners are launching open-source preclinical translational medicine studies.
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
OBJECTIVES: The complexity and heterogeneity of human bone, as well as ethical issues, frequently hinder the development of clinical trials. The purpose of this in vitro study was to determine the modulus of elasticity of a polyurethane isotropic experimental model via tension tests, comparing the results to those reported in the literature for mandibular bone, in order to validate the use of such a model in lieu of mandibular bone in biomechanical studies. MATERIAL AND METHODS: Forty-five polyurethane test specimens were divided into 3 groups of 15 specimens each, according to the ratio (A/B) of polyurethane reagents (PU-1: 1/0.5, PU-2: 1/1, PU-3: 1/1.5). RESULTS: Tension tests were performed in each experimental group and the modulus of elasticity values found were 192.98 MPa (SD=57.20) for PU-1, 347.90 MPa (SD=109.54) for PU-2 and 304.64 MPa (SD=25.48) for PU-3. CONCLUSION: The concentration of choice for building the experimental model was 1/1.
Resumo:
OBJECTIVES: The complexity and heterogeneity of human bone, as well as ethical issues, most always hinder the performance of clinical trials. Thus, in vitro studies become an important source of information for the understanding of biomechanical events on implant-supported prostheses, although study results cannot be considered reliable unless validation studies are conducted. The purpose of this work was to validate an artificial experimental model based on its modulus of elasticity, to simulate the performance of human bone in vivo in biomechanical studies of implant-supported prostheses. MATERIAL AND METHODS: In this study, fast-curing polyurethane (F16 polyurethane, Axson) was used to build 40 specimens that were divided into five groups. The following reagent ratios (part A/part B) were used: Group A (0.5/1.0), Group B (0.8/1.0), Group C (1.0/1.0), Group D (1.2/1.0), and Group E (1.5/1.0). A universal testing machine (Kratos model K - 2000 MP) was used to measure modulus of elasticity values by compression. RESULTS: Mean modulus of elasticity values were: Group A - 389.72 MPa, Group B - 529.19 MPa, Group C - 571.11 MPa, Group D - 470.35 MPa, Group E - 437.36 MPa. CONCLUSION: The best mechanical characteristics and modulus of elasticity value comparable to that of human trabecular bone were obtained when A/B ratio was 1:1.
Resumo:
The quantification of the available energy in the environment is important because it determines photosynthesis, evapotranspiration and, therefore, the final yield of crops. Instruments for measuring the energy balance are costly and indirect estimation alternatives are desirable. This study assessed the Deardorff's model performance during a cycle of a sugarcane crop in Piracicaba, State of São Paulo, Brazil, in comparison to the aerodynamic method. This mechanistic model simulates the energy fluxes (sensible, latent heat and net radiation) at three levels (atmosphere, canopy and soil) using only air temperature, relative humidity and wind speed measured at a reference level above the canopy, crop leaf area index, and some pre-calibrated parameters (canopy albedo, soil emissivity, atmospheric transmissivity and hydrological characteristics of the soil). The analysis was made for different time scales, insolation conditions and seasons (spring, summer and autumn). Analyzing all data of 15 minute intervals, the model presented good performance for net radiation simulation in different insolations and seasons. The latent heat flux in the atmosphere and the sensible heat flux in the atmosphere did not present differences in comparison to data from the aerodynamic method during the autumn. The sensible heat flux in the soil was poorly simulated by the model due to the poor performance of the soil water balance method. The Deardorff's model improved in general the flux simulations in comparison to the aerodynamic method when more insolation was available in the environment.
Resumo:
A simple and fast capillary zone electrophoresis (CZE) method has been developed and validated for quantification of a non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor (NNRTI) nevirapine, in pharmaceuticals. The analysis was optimized using 10 mmol L-1 sodium phosphate buffer pH 2.5, +25 kV applied voltage, hydrodynamic injection 0.5 psi for 5 s and direct UV detection at 200 µm. Diazepam (50.0 µg mL-1) was used as internal standard. Under these conditions, nevirapine was analyzed in approximately less than 2.5 min. The analytical curve presented a coefficient of correlation of 0.9994. Limits of detection and quantification were 1.4 µg mL-1 and 4.3 µg mL-1, respectively. Intra- and inter-day precision expressed as relative standard deviations were 1.4% and 1.3%, respectively and the mean recovery was 100.81%. The active pharmaceutical ingredient was subjected to hydrolysis (acid, basic and neutral) and oxidative stress conditions. No interference of degradation products and tablet excipients were observed. This method showed to be rapid, simple, precise, accurate and economical for determination of nevirapine in pharmaceuticals and it is suitable for routine quality control analysis since CE offers benefits in terms of quicker method development and significantly reduced operating costs.
Resumo:
The aim of this study was to translate, validate and verify the reliability of the Body Area Scale (BAS). Participants were 386 teenagers, enrolled in a private school. Translation into Portuguese was conducted. The instrument was evaluated for internal consistency and construct validation analysis. Reproducibility was evaluated using the Wilcoxon test and the coefficient of interclass correlation. The BAS demonstrated good values for internal consistency (0.90 and 0.88) and was able to discriminate boys and girls according to nutritional state (p = 0.020 and p = 0.026, respectively). BAS scores correlated with adolescents' BMI (r = 0.14, p = 0.055; r = 0.23, p = 0.001) and WC (r =0.13, p = 0.083; r = 0.22, 0.002). Reliability was confirmed by the coefficient of inter-class correlation (0.35, p < 0.001; 0.60, p < 0.001) for boys and girls, respectively. The instrument performed well in terms of understanding and time of completion. BAS was successfully translated into Portuguese and presented good validity when applied to adolescents.
Resumo:
The aim of this study was to validate the intake of carotenoids, fruits and vegetables estimated by the Food Frequency Questionnaire for Adolescents (FFQA) using the method of triads. Blood samples were collected from 80 elementary school adolescents to assess serum levels of β-carotene. Partial correlation coefficients (r) were calculated between an estimated intake of carotenoids, fruits and vegetables and the serum levels of β-carotene. Validity coefficients were calculated using the method of triads. With the exception of carotenoids, partial r from the food frequency questionnaire (FFQ) were greater than those of the 24-hour recall (24hR). The fruit/vegetable group showed the highest partial r for the FFQ (r = 0.235) and the 24hR (r = 0.137). The highest validity coefficient was obtained for the vegetable group, as assessed by the FFQ (r = 0.873). On average, the validity coefficient values for the FFQ were greater than those obtained for the 24hR or the β-carotene serum levels. The FFQA is an accurate tool for estimating the intake of carotenoids, fruits and vegetables in this population group.
Resumo:
This work is a part of a taxonomic revision of the Neotropical genus Hortia (Rutaceae), where three names (H. colambiana Gleason. H. chocoensis Cuatrec., and H. badinii M. Lisboa ex Groppo) are proposed as synonyms of H. brasiliana Vand. ex DC., and the name H. badinii is here validated. Additionally, another name in the Rutaceae. Dictyoloma peruvianum Plana., is proposed as a synonym of D. vandellianum A. Juss. Notes on the type collection of D. vandellianum are provided.
Resumo:
For obtaining accurate and reliable gene expression results it is essential that quantitative real-time RT-PCR (qRT-PCR) data are normalized with appropriate reference genes. The current exponential increase in postgenomic studies on the honey bee, Apis mellifera, makes the standardization of qRT-PCR results an important task for ongoing community efforts. For this aim we selected four candidate reference genes (actin, ribosomal protein 49, elongation factor 1-alpha, tbp-association factor) and used three software-based approaches (geNorm, BestKeeper and NormFinder) to evaluate the suitability of these genes as endogenous controls. Their expression was examined during honey bee development, in different tissues, and after juvenile hormone exposure. Furthermore, the importance of choosing an appropriate reference gene was investigated for two developmentally regulated target genes. The results led us to consider all four candidate genes as suitable genes for normalization in A. mellifera. However, each condition evaluated in this study revealed a specific set of genes as the most appropriated ones.