967 resultados para Spanish language -- Data processing
Resumo:
Includes bibliography.
Resumo:
Peer-reviewed
Resumo:
The present paper introduces a new model of fuzzy neuron, one which increases the computational power of the artificial neuron, turning it also into a symbolic processing device. This model proposes the synapsis to be symbolically and numerically defined, by means of the assignment of tokens to the presynaptic and postsynaptic neurons. The matching or concatenation compatibility between these tokens is used to decided about the possible connections among neurons of a given net. The strength of the compatible synapsis is made dependent on the amount of the available presynaptic and post synaptic tokens. The symbolic and numeric processing capacity of the new fuzzy neuron is used here to build a neural net (JARGON) to disclose the existing knowledge in natural language data bases such as medical files, set of interviews, and reports about engineering operations.
Resumo:
Study purpose. Genetic advances are significantly impacting healthcare, yet recent studies of ethnic group participation in genetic services demonstrate low utilization rates by Latinos. Limited genetic knowledge is a major barrier. The purpose of this study was to field test items in a Spanish-language instrument that will be used to measure genetic knowledge relevant to type 2 diabetes among members of the ethnically heterogeneous U.S. Latino community. Accurate genetic knowledge measurement can provide the foundation for interventions to enhance genetic service utilization. ^ Design. Three waves of cognitive interviews were conducted in Spanish to field test 44 instrument items Thirty-six Latinos, with 12 persons representative of Mexican, Central and South American, and Cuban heritage participated, including 7 males and 29 females between 22 and 60 years of age; 17 participants had 12 years or less of education. ^ Methods. Text narratives from transcriptions of audiotaped interviews were qualitatively analyzed using a coding strategy to indicate potential sources of response error. Through an iterative process of instrument refinement, codes that emerged from the data were used to guide item revisions at the conclusion of each phase; revised items were examined in subsequent interview waves. ^ Results. Inter-cultural and cross-cultural themes associated with difficulties in interpretation and grammatical structuring of items were identified; difficulties associated with comprehension reflected variations in educational level. Of the original 44 items, 32 were retained, 89% of which were revised. Six additional items reflective of cultural knowledge were constructed, resulting in a 38-item instrument. ^ Conclusions. Use of cognitive interviewing provided a valuable tool for detecting both potential sources of response error and cultural variations in these sources. Analysis of interview data guided successive instrument revisions leading to improved item interpretability and comprehension. Although testing in a larger sample will be essential to test validity and reliability, the outcome of field testing suggests initial content validity of a Spanish-language instrument to measure genetic knowledge relative to type 2 diabetes. ^ Keywords. Latinos, genetic knowledge, instrument development, cognitive interviewing ^
Resumo:
Includes bibliographical references.
Resumo:
This paper focuses on a problem of Grid system decomposition by developing its object model. Unified Modelling Language (UML) is used as a formalization tool. This approach is motivated by the complexity of the system being analysed and the need for simulation model design.
Resumo:
The purpose of the current thesis is to develop a better understanding of the interaction between Spanish and Quichua in the Salcedo region and provide more information for the processes that might have given rise to Media Lengua, a ‘mixed’ language comprised of a Quichua grammar and Spanish lexicon. Muysken attributes the formation of Media Lengua to relexification, ruling out any influence from other bilingual phenomena. I argue that the only characteristic that distinguishes Media Lengua from other language contact varieties in central Ecuador is the quantity of the overall Spanish borrowings and not the type of processes that might have been employed by Quichua speakers during the genesis of Media Lengua. The results from the Salcedo data that I have collected show how processes such as adlexification, code-mixing, and structural convergence produce Media Lengua-type sentences, evidence that supports an alternative analysis to Muysken’s relexification hypothesis. Overall, this dissertation is developed around four main objectives: (1) to describe the variation of Spanish loanwords within a bilingual community in Salcedo; (2) to analyze some of the prominent and recent structural changes in Quichua and Spanish; (3) to determine whether Spanish loanword use can be explained by the relationship consultants have with particular social categories; and (4) to analyze the consultants’ language ideologies toward syncretic uses of Spanish and Quichua. Overall, 58% of the content words, 39% of the basic vocabulary, and 50% of the subject pronouns in the Salcedo corpus were derived from Spanish. When compared to Muysken’s description of highlander Quichua in the 1970’s, Spanish loanwords have more than doubled in each category. The overall level of Spanish loanwords in Salcedo Quichua has grown to a level between highlander Quichua in the 1970’s and Media Lengua. Similar to Spanish’s lexical influence in Media Lengua, the increase of Spanish borrowings in today’s rural Quichua can be seen in non-basic and basic vocabularies as well as the subject pronoun system. Significantly, most of the growth has occurred through forms of adlexification i.e., doublets, well-established borrowings, and cultural borrowings, suggesting that ‘ordinary’ lexical borrowing is also capable of producing Media Lengua-type sentences. I approach the second objective by investigating two separate phenomena related to structural convergence. The first examines the complex verbal constructions that have developed in Quichua through Spanish loan translations while the second describes the type of Quichua particles that are attached to Spanish lexemes while speaking Spanish. The calquing of the complex verbal constructions from Spanish were employed when speaking standard Quichua. Since this standard form is typically used by language purists, I argue that their use of calques is a strategy of exploiting the full range of expression from Spanish without incorporating any of the Spanish lexemes which would give the appearance of ‘contamination’. The use of Quichua particles in local varieties of Spanish is a defining characteristic of Quichuacized Spanish, spoken most frequently by women and young children in the community. Although the use of Quichua particles was probably not the main catalyst engendering Media Lengua, I argue that its contribution as a source language to other ‘mixed’ varieties, such as Media Lengua, needs to be accounted for in descriptions of BML genesis. Contrary to Muysken’s representation of relatively ‘unmixed’ Spanish and Quichua as the two source languages of Media Lengua, I propose that local varieties of Spanish might have already been ‘mixed’ to a large degree before Media Lengua was created. The third objective attempts to draw a relationship between particular social variables and the use of Spanish loanwords. Whisker Boxplots and ANOVAs were used to determine which social group, if any, have been introducing new Spanish borrowings into the bilingual communities in Salcedo. Specifically, I controlled for age, education, native language, urban migration, and gender. The results indicate that none of the groups in each of the five social variables indicate higher or lower loanword use. The implication of these results are twofold: (a) when lexical borrowing occurs, it is immediately adopted as the community-wide norm and spoken by members from different backgrounds and generations, or (b) this level of Spanish borrowing (58%) is not a recent phenomenon. The fourth and final objective draws on my ethnographic research that addresses the attitudes of syncretic language use. I observed that Quichuacized Spanish and Hispanicized Quichua are highly stigmatized varieties spoken by the country’s most marginalized populations and families, yet within the community, syncretic ways of speaking are in fact the norm. It was shown that there exists a range of different linguistic definitions for ‘Chaupi Lengua’ and other syncretic language practices as well as many contrasting connotations, most of which were negative. One theme that emerged from the interviews was that speaking syncretic varieties of Quichua weakened the consultant’s claim to an indigenous identity. The linguistic and social data presented in this dissertation supports an alternative view to Muysken’s relexification hypothesis, one that has the advantage of operating with well-precedented linguistic processes and which is actually observable in the present-day Salcedo area. The results from the study on lexical borrowing are significant because they demonstrate how a dynamic bilingual speech community has gradually diversified their Quichua lexicon under intense pressure to shift toward Spanish. They also show that Hispanicized Quichua (Quichua with heavy lexical borrowing) clearly arose from adlexification and prolonged lexical borrowing, and is one of at least six identifiable speech styles found in Salcedo. These results challenge particular interpretations of language contact outcomes, such as, ones that depict sources languages as discrete and ‘unmixed.’ The bilingual continuum presented in this thesis shows on the one hand, the range of speech styles that are accessible to different speakers, and on the other hand, the overlapping, syncretic features that are shared among the different registers and language varieties. It was observed that syncretic speech styles in Salcedo are employed by different consultants in varied interactional contexts, and in turn, produce different evaluations by other fellow community members. In the current dissertation, I challenge the claim that relexification and Media Lengua-type sentences develop in isolation and without the influence of other bilingual phenomena. Based on Muysken's Media Lengua example sentences and the speech styles from the Salcedo corpus, I argue that Media Lengua may have arisen as an institutionalized variant of the highly mixed "middle ground" within the range of the Salcedo bilingual continuum discussed above. Such syncretic forms of Spanish and Quichua strongly resemble Media Lengua sentences in Muysken’s research, and therefore demonstrate how its development could have occurred through several different language contact processes and not only through relexification.
Resumo:
Maltose-binding protein is the periplasmic component of the ABC transporter responsible for the uptake of maltose/maltodextrins. The Xanthomonas axonopodis pv. citri maltose-binding protein MalE has been crystallized at 293 Kusing the hanging-drop vapour-diffusion method. The crystal belonged to the primitive hexagonal space group P6(1)22, with unit-cell parameters a = 123.59, b = 123.59, c = 304.20 angstrom, and contained two molecules in the asymetric unit. It diffracted to 2.24 angstrom resolution.
Resumo:
Network control systems (NCSs) are spatially distributed systems in which the communication between sensors, actuators and controllers occurs through a shared band-limited digital communication network. However, the use of a shared communication network, in contrast to using several dedicated independent connections, introduces new challenges which are even more acute in large scale and dense networked control systems. In this paper we investigate a recently introduced technique of gathering information from a dense sensor network to be used in networked control applications. Obtaining efficiently an approximate interpolation of the sensed data is exploited as offering a good tradeoff between accuracy in the measurement of the input signals and the delay to the actuation. These are important aspects to take into account for the quality of control. We introduce a variation to the state-of-the-art algorithms which we prove to perform relatively better because it takes into account the changes over time of the input signal within the process of obtaining an approximate interpolation.
Resumo:
Cooperating objects (COs) is a recently coined term used to signify the convergence of classical embedded computer systems, wireless sensor networks and robotics and control. We present essential elements of a reference architecture for scalable data processing for the CO paradigm.
Resumo:
Los eventos transitorios únicos analógicos (ASET, Analog Single Event Transient) se producen debido a la interacción de un ión pesado o un protón de alta energía con un dispositivo sensible de un circuito analógico. La interacción del ión con un transistor bipolar o de efecto de campo MOS induce pares electrón-hueco que provocan picos que pueden propagarse a la salida del componente analógico provocando transitorios que pueden inducir fallas en el nivel sistema. Los problemas más graves debido a este tipo de fenómeno se dan en el medioambiente espacial, muy rico en iones pesados. Casos típicos los constituyen las computadoras de a bordo de satélites y otros artefactos espaciales. Sin embargo, y debido a la continua contracción de dimensiones de los transistores (que trae aparejado un aumento de sensibilidad), este fenómeno ha comenzado a observarse a nivel del mar, provocado fundamentalmente por el impacto de neutrones atmosféricos. Estos efectos pueden provocar severos problemas a los sistemas informáticos con interfaces analógicas desde las que obtienen datos para el procesamiento y se han convertido en uno de los problemas más graves a los que tienen que hacer frente los diseñadores de sistemas de alta escala de integración. Casos típicos son los Sistemas en Chip que incluyen módulos de procesamiento de altas prestaciones como las interfaces analógicas.El proyecto persigue como objetivo general estudiar la susceptibilidad de sistemas informáticos a ASETs en sus secciones analógicas, proponiendo estrategias para la mitigación de los errores.Como objetivos específicos se pretende: -Proponer nuevos modelos de ASETs basados en simulaciones en el nivel dispositivo y resueltas por el método de elementos finitos.-Utilizar los modelos para identificar las secciones más propensas a producir errores y consecuentemente para ser candidatos a la aplicación de técnicas de endurecimiento a radiaciones.-Utilizar estos modelos para estudiar la naturaleza de los errores producidos en sistemas de procesamiento de datos.-Proponer soluciones novedosas para la mitigación de estos efectos en los mismos circuitos analógicos evitando su propagación a las secciones digitales.-Proponer soluciones para la mitigación de los efectos en el nivel sistema.Para llevar a cabo el proyecto se plantea un procedimiento ascendente para las investigaciones a realizar, comenzando por descripciones en el nivel físico para posteriormente aumentar el nivel de abstracción en el que se encuentra modelado el circuito. Se propone el modelado físico de los dispositivos MOS y su resolución mediante el Método de Elementos Finitos. La inyección de cargas en las zonas sensibles de los modelos permitirá determinar los perfiles de los pulsos de corriente que deben inyectarse en el nivel circuito para emular estos efectos. Estos procedimientos se realizarán para los distintos bloques constructivos de las interfaces analógicas, proponiendo estrategias de mitigación de errores en diferentes niveles.Los resultados esperados del presente proyecto incluyen hardware para detección de errores y tolerancia a este tipo de eventos que permitan aumentar la confiabilidad de sistemas de tratamiento de la información, así como también nuevos datos referentes a efectos de la radiación en semiconductores, nuevos modelos de fallas transitorias que permitan una simulación de estos eventos en el nivel circuito y la determinación de zonas sensibles de interfaces analógicas típicas que deben ser endurecidas para radiación.
Resumo:
There is described data processing at the flaw detector with combined multisectional eddy-current transducer and heterofrequency magnetic field. The application of this method for detecting flaws in rods and pipes under the conditions of significant transverse displacements is described.
Resumo:
Across Latin America 420 indigenous languages are spoken. Spanish is considered a second language in indigenous communities and is progressively introduced in education. However, most of the tools to support teaching processes of a second language have been developed for the most common languages such as English, French, German, Italian, etc. As a result, only a small amount of learning objects and authoring tools have been developed for indigenous people considering the specific needs of their population. This paper introduces Multilingual–Tiny as a web authoring tool to support the virtual experience of indigenous students and teachers when they are creating learning objects in indigenous languages or in Spanish language, in particular, when they have to deal with the grammatical structures of Spanish. Multilingual–Tiny has a module based on the Case-based Reasoning technique to provide recommendations in real time when teachers and students write texts in Spanish. An experiment was performed in order to compare some local similarity functions to retrieve cases from the case library taking into account the grammatical structures. As a result we found the similarity function with the best performance
Resumo:
Presentation at Open Repositories 2014, Helsinki, Finland, June 9-13, 2014