978 resultados para Semantic domain


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper proposes a methodology for developing a speech into sign language translation system considering a user-centered strategy. This method-ology consists of four main steps: analysis of technical and user requirements, data collection, technology adaptation to the new domain, and finally, evalua-tion of the system. The two most demanding tasks are the sign generation and the translation rules generation. Many other aspects can be updated automatical-ly from a parallel corpus that includes sentences (in Spanish and LSE: Lengua de Signos Española) related to the application domain. In this paper, we explain how to apply this methodology in order to develop two translation systems in two specific domains: bus transport information and hotel reception.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] En este trabajo se define el cambio semántico, se analizan las causas de que se produzca y se especifican sus tipos en el griego antiguo.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Many studies suggest a large capacity memory for briefly presented pictures of whole scenes. At the same time, visual working memory (WM) of scene elements is limited to only a few items. We examined the role of retroactive interference in limiting memory for visual details. Participants viewed a scene for 5?s and then, after a short delay containing either a blank screen or 10 distracter scenes, answered questions about the location, color, and identity of objects in the scene. We found that the influence of the distracters depended on whether they were from a similar semantic domain, such as "kitchen" or "airport." Increasing the number of similar scenes reduced, and eventually eliminated, memory for scene details. Although scene memory was firmly established over the initial study period, this memory was fragile and susceptible to interference. This may help to explain the discrepancy in the literature between studies showing limited visual WM and those showing a large capacity memory for scenes.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we present a novel approach to detect people meeting. The proposed approach works by translating people behaviour from trajectory information into semantic terms. Having available a semantic model of the meeting behaviour, the event detection is performed in the semantic domain. The model is learnt employing a soft-computing clustering algorithm that combines trajectory information and motion semantic terms. A stable representation can be obtained from a series of examples. Results obtained on a series of videos with different types of meeting situations show that the proposed approach can learn a generic model that can effectively be applied on the behaviour recognition of meeting situations.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes a variety of statistical methods for obtaining precise quantitative estimates of the similarities and differences in the structures of semantic domains in different languages. The methods include comparing mean correlations within and between groups, principal components analysis of interspeaker correlations, and analysis of variance of speaker by question data. Methods for graphical displays of the results are also presented. The methods give convergent results that are mutually supportive and equivalent under suitable interpretation. The methods are illustrated on the semantic domain of emotion terms in a comparison of the semantic structures of native English and native Japanese speaking subjects. We suggest that, in comparative studies concerning the extent to which semantic structures are universally shared or culture-specific, both similarities and differences should be measured and compared rather than placing total emphasis on one or the other polar position.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

O uso da língua materna (LM) faz parte dos exames do conhecimento de uma língua estrangeira (LE) tomados como instrumentos de avaliação em cursos de pós-graduação no Brasil que, em sua maioria, constam de tradução e compreensão leitora de um texto em Inglês. Porém, as abordagens adotadas em cursos de Inglês tendem a deixar a LM de fora do processo de ensino- aprendizagem. Outra questão importante inclui a qualidade e a abrangência da atenção dada à compreensão leitora, embora saiba-se que os cursos de Inglês trabalhem as quatro habilidades (falar, ouvir, ler e escrever) em sala de aula. Diante desse cenário, este estudo busca avaliar a percepção do percurso da aprendizagem de língua inglesa de treze participantes, quando confrontados com a necessidade de realizar provas de LI como parte da seleção para cursos de Mestrado e Doutorado. Aqui, voltamos nosso olhar sobre objetivos de uso do idioma especialmente para compreensão leitora, uma das possíveis ramificações do quadro teórico do Inglês para Fins Específicos (IFE). Neste sentido, apoiamo-nos em Hutchinson & Waters (1987, p. 19), que nos falam em aprendizagem centrada no aluno, nas necessidades trazidas por ele em determinado momento de sua vida profissional ou acadêmica.Para tanto, coletaram-se as percepções de treze participantes, por meio da técnica de Grupo Focal, a respeito do modo como aprenderam a língua inglesa ao longo de suas trajetórias. Utilizamo-nos, para analisar as realizações destes sujeitos, do Sistema de Avaliatividade, proposto por Martin & White (2005) dentre outros, no escopo da Linguística Sistêmico-Funcional, valendo-nos especialmente do domínio semântico de Atitude para investigar as opiniões expressas. Apesar de os participantes terem feito uso de todas as categorias do subsistema da Atitude, Afeto e Apreciação foram as mais recorrentemente utilizadas, já que suas falas revelam não apenas o modo como os sujeitos se sentiam e ainda se sentem quando no papel de alunos sob os métodos vigentes no mercado, mas também suas críticas aos métodos de aprendizagem de inglês. Obtivemos 10 índices de Apreciações Negativas aos cursos de idiomas a respeito da exclusão quase completa da LM em aulas, além de 11 Apreciações Negativas ao modelo de ensino de língua inglesa na esfera escolar.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The actor message-passing model of concurrent computation has inspired new ideas in the areas of knowledge-based systems, programming languages and their semantics, and computer systems architecture. The model itself grew out of computer languages such as Planner, Smalltalk, and Simula, and out of the use of continuations to interpret imperative constructs within A-calculus. The mathematical content of the model has been developed by Carl Hewitt, Irene Greif, Henry Baker, and Giuseppe Attardi. This thesis extends and unifies their work through the following observations. The ordering laws postulated by Hewitt and Baker can be proved using a notion of global time. The most general ordering laws are in fact equivalent to an axiom of realizability in global time. Independence results suggest that some notion of global time is essential to any model of concurrent computation. Since nondeterministic concurrency is more fundamental than deterministic sequential computation, there may be no need to take fixed points in the underlying domain of a power domain. Power domains built from incomplete domains can solve the problem of providing a fixed point semantics for a class of nondeterministic programming languages in which a fair merge can be written. The event diagrams of Greif's behavioral semantics, augmented by Baker's pending events, form an incomplete domain. Its power domain is the semantic domain in which programs written in actor-based languages are assigned meanings. This denotational semantics is compatible with behavioral semantics. The locality laws postulated by Hewitt and Baker may be proved for the semantics of an actor-based language. Altering the semantics slightly can falsify the locality laws. The locality laws thus constrain what counts as an actor semantics.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Les modèles de compréhension statistiques appliqués à des applications vocales nécessitent beaucoup de données pour être entraînés. Souvent, une même application doit pouvoir supporter plusieurs langues, c’est le cas avec les pays ayant plusieurs langues officielles. Il s’agit donc de gérer les mêmes requêtes des utilisateurs, lesquelles présentent une sémantique similaire, mais dans plusieurs langues différentes. Ce projet présente des techniques pour déployer automatiquement un modèle de compréhension statistique d’une langue source vers une langue cible. Ceci afin de réduire le nombre de données nécessaires ainsi que le temps relié au déploiement d’une application dans une nouvelle langue. Premièrement, une approche basée sur les techniques de traduction automatique est présentée. Ensuite une approche utilisant un espace sémantique commun pour comparer plusieurs langues a été développée. Ces deux méthodes sont comparées pour vérifier leurs limites et leurs faisabilités. L’apport de ce projet se situe dans l’amélioration d’un modèle de traduction grâce à l’ajout de données très proche de l’application ainsi que d’une nouvelle façon d’inférer un espace sémantique multilingue.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to investigate the behavior of the modal verb poder as an auxiliary verb in text written in both two Romance languages, Brazilian Portuguese and Iberian Spanish. This research follows a functionalist language approach, more precisely the Dutch Functional Grammar tradition, based on the modality classification proposed by Hengeveld (2004). This author considers two main criteria: target of evaluation, and semantic domain of evaluation. Considering this classification, we analyze the use of the auxiliary verb poder in a corpus of self-help discourses, which currently enjoy enormous popularity in various parts of the world. Although in Portuguese the auxiliary verb poder is essentially an epistemic modal (cf. Neves 1999-2000) —which, according to the Hengeveld (2004), corresponds to the event-oriented epistemic modality—. However, our analysis show that, given the essentially optimistic nature of the discourse analyzed, the self-help discourse, the previously mentioned modal verb (poder) behaves predominantly as a participant-oriented facultative modal. This result demonstrates the importance of considering the context of occurrence of the verb poder in order to evaluate the effects of meaning associated with its use.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Unified Modeling Language (UML) is the most comprehensive and widely accepted object-oriented modeling language due to its multi-paradigm modeling capabilities and easy to use graphical notations, with strong international organizational support and industrial production quality tool support. However, there is a lack of precise definition of the semantics of individual UML notations as well as the relationships among multiple UML models, which often introduces incomplete and inconsistent problems for software designs in UML, especially for complex systems. Furthermore, there is a lack of methodologies to ensure a correct implementation from a given UML design. The purpose of this investigation is to verify and validate software designs in UML, and to provide dependability assurance for the realization of a UML design.^ In my research, an approach is proposed to transform UML diagrams into a semantic domain, which is a formal component-based framework. The framework I proposed consists of components and interactions through message passing, which are modeled by two-layer algebraic high-level nets and transformation rules respectively. In the transformation approach, class diagrams, state machine diagrams and activity diagrams are transformed into component models, and transformation rules are extracted from interaction diagrams. By applying transformation rules to component models, a (sub)system model of one or more scenarios can be constructed. Various techniques such as model checking, Petri net analysis techniques can be adopted to check if UML designs are complete or consistent. A new component called property parser was developed and merged into the tool SAM Parser, which realize (sub)system models automatically. The property parser generates and weaves runtime monitoring code into system implementations automatically for dependability assurance. The framework in the investigation is creative and flexible since it not only can be explored to verify and validate UML designs, but also provides an approach to build models for various scenarios. As a result of my research, several kinds of previous ignored behavioral inconsistencies can be detected.^

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

A large volume of visual content is inaccessible until effective and efficient indexing and retrieval of such data is achieved. In this paper, we introduce the DREAM system, which is a knowledge-assisted semantic-driven context-aware visual information retrieval system applied in the film post production domain. We mainly focus on the automatic labelling and topic map related aspects of the framework. The use of the context- related collateral knowledge, represented by a novel probabilistic based visual keyword co-occurrence matrix, had been proven effective via the experiments conducted during system evaluation. The automatically generated semantic labels were fed into the Topic Map Engine which can automatically construct ontological networks using Topic Maps technology, which dramatically enhances the indexing and retrieval performance of the system towards an even higher semantic level.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose: This document identifies the challenges and opportunities in applying the ontology technology in the Human Resources domain. Target users: A reference for both the HR and the ontology communities. Also, to be used as a roadmap for the OOA itself, within the HR domain. Background: During the discussion panel at the OOA kick-off workshop, which was attended by more than 50 HR and ontology experts, the need for this roadmap was realized. It was obvious that the current understanding of the problem of semantics in HR is fragmented and only partial solutions exist. People from both the HR and the ontology communities speak different languages, have different understandings, and are not aware of existing solutions.