998 resultados para Plagiarism detection
Resumo:
Magdeburg, Univ., Fak. für Informatik, Diss., 2013
Resumo:
Although paraphrasing is the linguistic mechanism underlying many plagiarism cases, little attention has been paid to its analysis in the framework of automatic plagiarism detection. Therefore, state-of-the-art plagiarism detectors find it difficult to detect cases of paraphrase plagiarism. In this article, we analyse the relationship between paraphrasing and plagiarism, paying special attention to which paraphrase phenomena underlie acts of plagiarism and which of them are detected by plagiarism detection systems. With this aim in mind, we created the P4P corpus, a new resource which uses a paraphrase typology to annotate a subset of the PAN-PC-10 corpus for automatic plagiarism detection. The results of the Second International Competition on Plagiarism Detection were analysed in the light of this annotation. The presented experiments show that (i) more complex paraphrase phenomena and a high density of paraphrase mechanisms make plagiarism detection more difficult, (ii) lexical substitutions are the paraphrase mechanisms used the most when plagiarising, and (iii) paraphrase mechanisms tend to shorten the plagiarized text. For the first time, the paraphrase mechanisms behind plagiarism have been analysed, providing critical insights for the improvement of automatic plagiarism detection systems.
Resumo:
The Internet boom in recent years has increased the interest in the field of plagiarism detection. A lot of documents are published on the Net everyday and anyone can access and plagiarize them. Of course, checking all cases of plagiarism manually is an unfeasible task. Therefore, it is necessary to create new systems that are able to automatically detect cases of plagiarism produced. In this paper, we introduce a new hybrid system for plagiarism detection which combines the advantages of the two main plagiarism detection techniques. This system consists of two analysis phases: the first phase uses an intrinsic detection technique which dismisses much of the text, and the second phase employs an external detection technique to identify the plagiarized text sections. With this combination we achieve a detection system which obtains accurate results and is also faster thanks to the prefiltering of the text.
Resumo:
In this paper a method of copy detection in short Malayalam text passages is proposed. Given two passages one as the source text and another as the copied text it is determined whether the second passage is plagiarized version of the source text. An algorithm for plagiarism detection using the n-gram model for word retrieval is developed and found tri-grams as the best model for comparing the Malayalam text. Based on the probability and the resemblance measures calculated from the n-gram comparison , the text is categorized on a threshold. Texts are compared by variable length n-gram(n={2,3,4}) comparisons. The experiments show that trigram model gives the average acceptable performance with affordable cost in terms of complexity
Resumo:
In recent years, it has been observed that software clones and plagiarism are becoming an increased threat for one?s creativity. Clones are the results of copying and using other?s work. According to the Merriam – Webster dictionary, “A clone is one that appears to be a copy of an original form”. It is synonym to duplicate. Clones lead to redundancy of codes, but not all redundant code is a clone.On basis of this background knowledge ,in order to safeguard one?s idea and to avoid intentional code duplication for pretending other?s work as if their owns, software clone detection should be emphasized more. The objective of this paper is to review the methods for clone detection and to apply those methods for finding the extent of plagiarism occurrence among the Swedish Universities in Master level computer science department and to analyze the results.The rest part of the paper, discuss about software plagiarism detection which employs data analysis technique and then statistical analysis of the results.Plagiarism is an act of stealing and passing off the idea?s and words of another person?s as one?s own. Using data analysis technique, samples(Master level computer Science thesis report) were taken from various Swedish universities and processed in Ephorus anti plagiarism software detection. Ephorus gives the percentage of plagiarism for each thesis document, from this results statistical analysis were carried out using Minitab Software.The results gives a very low percentage of Plagiarism extent among the Swedish universities, which concludes that Plagiarism is not a threat to Sweden?s standard of education in computer science.This paper is based on data analysis, intelligence techniques, EPHORUS software plagiarism detection tool and MINITAB statistical software analysis.
Resumo:
This study investigates plagiarism detection, with an application in forensic contexts. Two types of data were collected for the purposes of this study. Data in the form of written texts were obtained from two Portuguese Universities and from a Portuguese newspaper. These data are analysed linguistically to identify instances of verbatim, morpho-syntactical, lexical and discursive overlap. Data in the form of survey were obtained from two higher education institutions in Portugal, and another two in the United Kingdom. These data are analysed using a 2 by 2 between-groups Univariate Analysis of Variance (ANOVA), to reveal cross-cultural divergences in the perceptions of plagiarism. The study discusses the legal and social circumstances that may contribute to adopting a punitive approach to plagiarism, or, conversely, reject the punishment. The research adopts a critical approach to plagiarism detection. On the one hand, it describes the linguistic strategies adopted by plagiarists when borrowing from other sources, and, on the other hand, it discusses the relationship between these instances of plagiarism and the context in which they appear. A focus of this study is whether plagiarism involves an intention to deceive, and, in this case, whether forensic linguistic evidence can provide clues to this intentionality. It also evaluates current computational approaches to plagiarism detection, and identifies strategies that these systems fail to detect. Specifically, a method is proposed to translingual plagiarism. The findings indicate that, although cross-cultural aspects influence the different perceptions of plagiarism, a distinction needs to be made between intentional and unintentional plagiarism. The linguistic analysis demonstrates that linguistic elements can contribute to finding clues for the plagiarist’s intentionality. Furthermore, the findings show that translingual plagiarism can be detected by using the method proposed, and that plagiarism detection software can be improved using existing computer tools.
Resumo:
The concept of plagiarism is not uncommonly associated with the concept of intellectual property, both for historical and legal reasons: the approach to the ownership of ‘moral’, nonmaterial goods has evolved to the right to individual property, and consequently a need was raised to establish a legal framework to cope with the infringement of those rights. The solution to plagiarism therefore falls most often under two categories: ethical and legal. On the ethical side, education and intercultural studies have addressed plagiarism critically, not only as a means to improve academic ethics policies (PlagiarismAdvice.org, 2008), but mainly to demonstrate that if anything the concept of plagiarism is far from being universal (Howard & Robillard, 2008). Even if differently, Howard (1995) and Scollon (1994, 1995) argued, and Angèlil-Carter (2000) and Pecorari (2008) later emphasised that the concept of plagiarism cannot be studied on the grounds that one definition is clearly understandable by everyone. Scollon (1994, 1995), for example, claimed that authorship attribution is particularly a problem in non-native writing in English, and so did Pecorari (2008) in her comprehensive analysis of academic plagiarism. If among higher education students plagiarism is often a problem of literacy, with prior, conflicting social discourses that may interfere with academic discourse, as Angèlil-Carter (2000) demonstrates, we then have to aver that a distinction should be made between intentional and inadvertent plagiarism: plagiarism should be prosecuted when intentional, but if it is part of the learning process and results from the plagiarist’s unfamiliarity with the text or topic it should be considered ‘positive plagiarism’ (Howard, 1995: 796) and hence not an offense. Determining the intention behind the instances of plagiarism therefore determines the nature of the disciplinary action adopted. Unfortunately, in order to demonstrate the intention to deceive and charge students with accusations of plagiarism, teachers necessarily have to position themselves as ‘plagiarism police’, although it has been argued otherwise (Robillard, 2008). Practice demonstrates that in their daily activities teachers will find themselves being required a command of investigative skills and tools that they most often lack. We thus claim that the ‘intention to deceive’ cannot inevitably be dissociated from plagiarism as a legal issue, even if Garner (2009) asserts that generally plagiarism is immoral but not illegal, and Goldstein (2003) makes the same severance. However, these claims, and the claim that only cases of copyright infringement tend to go to court, have recently been challenged, mainly by forensic linguists, who have been actively involved in cases of plagiarism. Turell (2008), for instance, demonstrated that plagiarism is often connoted with an illegal appropriation of ideas. Previously, she (Turell, 2004) had demonstrated by comparison of four translations of Shakespeare’s Julius Caesar to Spanish that the use of linguistic evidence is able to demonstrate instances of plagiarism. This challenge is also reinforced by practice in international organisations, such as the IEEE, to whom plagiarism potentially has ‘severe ethical and legal consequences’ (IEEE, 2006: 57). What plagiarism definitions used by publishers and organisations have in common – and which the academia usually lacks – is their focus on the legal nature. We speculate that this is due to the relation they intentionally establish with copyright laws, whereas in education the focus tends to shift from the legal to the ethical aspects. However, the number of plagiarism cases taken to court is very small, and jurisprudence is still being developed on the topic. In countries within the Civil Law tradition, Turell (2008) claims, (forensic) linguists are seldom called upon as expert witnesses in cases of plagiarism, either because plagiarists are rarely taken to court or because there is little tradition of accepting linguistic evidence. In spite of the investigative and evidential potential of forensic linguistics to demonstrate the plagiarist’s intention or otherwise, this potential is restricted by the ability to identify a text as being suspect of plagiarism. In an era with such a massive textual production, ‘policing’ plagiarism thus becomes an extraordinarily difficult task without the assistance of plagiarism detection systems. Although plagiarism detection has attracted the attention of computer engineers and software developers for years, a lot of research is still needed. Given the investigative nature of academic plagiarism, plagiarism detection has of necessity to consider not only concepts of education and computational linguistics, but also forensic linguistics. Especially, if intended to counter claims of being a ‘simplistic response’ (Robillard & Howard, 2008). In this paper, we use a corpus of essays written by university students who were accused of plagiarism, to demonstrate that a forensic linguistic analysis of improper paraphrasing in suspect texts has the potential to identify and provide evidence of intention. A linguistic analysis of the corpus texts shows that the plagiarist acts on the paradigmatic axis to replace relevant lexical items with a related word from the same semantic field, i.e. a synonym, a subordinate, a superordinate, etc. In other words, relevant lexical items were replaced with related, but not identical, ones. Additionally, the analysis demonstrates that the word order is often changed intentionally to disguise the borrowing. On the other hand, the linguistic analysis of linking and explanatory verbs (i.e. referencing verbs) and prepositions shows that these have the potential to discriminate instances of ‘patchwriting’ and instances of plagiarism. This research demonstrates that the referencing verbs are borrowed from the original in an attempt to construct the new text cohesively when the plagiarism is inadvertent, and that the plagiarist has made an effort to prevent the reader from identifying the text as plagiarism, when it is intentional. In some of these cases, the referencing elements prove being able to identify direct quotations and thus ‘betray’ and denounce plagiarism. Finally, we demonstrate that a forensic linguistic analysis of these verbs is critical to allow detection software to identify them as proper paraphrasing and not – mistakenly and simplistically – as plagiarism.
Resumo:
Code clones are portions of source code which are similar to the original program code. The presence of code clones is considered as a bad feature of software as the maintenance of software becomes difficult due to the presence of code clones. Methods for code clone detection have gained immense significance in the last few years as they play a significant role in engineering applications such as analysis of program code, program understanding, plagiarism detection, error detection, code compaction and many more similar tasks. Despite of all these facts, several features of code clones if properly utilized can make software development process easier. In this work, we have pointed out such a feature of code clones which highlight the relevance of code clones in test sequence identification. Here program slicing is used in code clone detection. In addition, a classification of code clones is presented and the benefit of using program slicing in code clone detection is also mentioned in this work.
Resumo:
Automatic grading of programming assignments is an important topic in academic research. It aims at improving the level of feedback given to students and optimizing the professor time. Several researches have reported the development of software tools to support this process. Then, it is helpfulto get a quickly and good sight about their key features. This paper reviews an ample set of tools forautomatic grading of programming assignments. They are divided in those most important mature tools, which have remarkable features; and those built recently, with new features. The review includes the definition and description of key features e.g. supported languages, used technology, infrastructure, etc. The two kinds of tools allow making a temporal comparative analysis. This analysis infrastructure, etc. The two kinds of tools allow making a temporal comparative analysis. This analysis shows good improvements in this research field, these include security, more language support, plagiarism detection, etc. On the other hand, the lack of a grading model for assignments is identified as an important gap in the reviewed tools. Thus, a characterization of evaluation metrics to grade programming assignments is provided as first step to get a model. Finally new paths in this research field are proposed.
Resumo:
DIANA es un proyecto coordinado en el que participan el grupo de Ingeniería del Lenguaje Natural y Reconocimiento de Formas (ELiRF) de la Universitat Politècnica de València y el grupo Centre de Llenguatge i Computació (CLiC) de la Universitat de Barcelona. Se trata de un proyecto del programa de I+D (TIN2012-38603) financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad. Paolo Rosso coordina el proyecto DIANA y lidera el subproyecto DIANA-Applications y M. Antònia Martí lidera el subproyecto DIANA-Constructions.
Resumo:
Currently there is an increase in the occurrence of plagiarism in varied types of academic texts. Therefore, in agreement with the Brazilian Coordination of Improvement of Higher Education Personnel (CAPES) policies, Brazilian higher education institutions should establish guidelines for the detection and inhibition of academic plagiarism. However, the notion of plagiarism is extremely complex, since the ability of textual construction acquired during education is also developed using others' words. Thus, it is necessary to better know the concept of plagiarism and its implications, as well as the consequences of plagiarism and the punishments that may result from it. Consequently, rules and policies to be established will be better founded in order to address the problem of plagiarism in academic texts in a comprehensive and consistent way, not only to inhibit plagiarism but also to promote education on how is possible to create texts in an original fashion.
Resumo:
Within the Information Technology degree programme of the University of Reading, the students undertake a major project in their final year. The module is both a hurdle to an honours degree and significant in terms of assessment weighting. The two year history so far has shown that bad citation and plagiarism are issues, and in one case called for the due referral of a project report. In the light of experience to date, we are focusing firstly on plagiarism prevention, giving generic advice on report writing and citation practice, and secondly on detection. In the longer term, I believe we need to reflect on what capabilities we should be creating in our undergraduates and therefore what and how we should be assessing them.
Resumo:
Presentation on pre-emption, detection and redirection in the context of the contract cheating form of plagiarism.
Resumo:
Although according to Angélil-Carter (2002: 2) ‘plagiarism is a modern Western concept which arose with the introduction of copyright laws in the Eighteenth century’, its avoidance is now a basic plank of respectable academic scholarship. Student plagiarism is currently a hot topic, at least for those who teach and study in British and American universities. There are companies selling both off-the-shelf and written-to-order term papers and others, like Turnitin.com, offering an electronic detection service. Recently an Australian Rector was dismissed for persistent plagiarism earlier in his career and most Anglo-American universities have warnings against and definitions of plagiarism on their websites – indeed Pennycook notes that in the mid-90s Stanford University's documents about plagiarism were reproduced by the University of Oregon apparently without attribution, and suggests, whimsically, that there is 'one set of standards for the guardians of truth and knowledge and another for those seeking entry' (1996: 213), (example and quote taken from Pecorari, 2002, p 29).
Resumo:
There is a widespread perception among staff in Computer Science that plagiarism is a major problem particularly in the form of collusion in programming exercises. While departments often make use of electronic detection measures, the time consumed prosecuting plagiarism offences remains a problem. As a result departments continue to seek ways to reduce the amount of plagiarism and collusion that occurs. This paper reports the findings of a questionnaire based study which attempted to assess the students' attitudes to the issues involved in the hope that such an understanding might result in practical measures for minimizing the problem. The study revealed that while students did understand the definition of plagiarism in its most extreme cases they were often confused about less clear-cut situations. Changes in the previous experience of incoming students meeting modules originally designed on the assumption that students already had some programming background and were equipped for self-directed study would also appear to be a contributory factor in the extent of collusion in programming exercises.