940 resultados para PB Modern European Languages


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The study investigates the acoustic, articulatory and sociophonetic properties of the Swedish /iː/ variant known as 'Viby-i' in 13 speakers of Central Swedish from Stockholm, Gothenburg, Varberg, Jönköping and Katrineholm. The vowel is described in terms of its auditory quality, its acoustic F1 and F2 values, and its tongue configuration. A brief, qualitative description of lip position is also included. Variation in /iː/ production is mapped against five sociolinguistic factors: city, dialectal region, metropolitan vs. urban location, sex and socioeconomic rating. Articulatory data is collected using ultrasound tongue imaging (UTI), for which the study proposes and evaluates a methodology. The study shows that Viby-i varies in auditory strength between speakers, and that strong instances of the vowel are associated with a high F1 and low F2, a trend which becomes more pronounced as the strength of Viby-i increases. The articulation of Viby-i is characterised by a lowered and backed tongue body, sometimes accompanied by a double-bunched tongue shape. The relationship between tongue position and acoustic results appears to be non-linear, suggesting either a measurement error or the influence of additional articulatory factors. Preliminary images of the lips show that Viby-i is produced with a spread but lax lip posture. The lip data also reveals parts of the tongue, which in many speakers appears to be extremely fronted and braced against the lower teeth, or sometimes protruded, when producing Viby-i. No sociophonetic difference is found between speakers from different cities or dialect regions. Metropolitan speakers are found to have an auditorily and acoustically stronger Viby-i than urban speakers, but this pattern is not matched in tongue backing or lowering. Overall the data shows a weak trend towards higher-class females having stronger Viby-i, but these results are tentative due to the limited size and stratification of the sample. Further research is needed to fully explore the sociophonetic properties of Viby-i.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examines the role of Scots language verse translation in the second-generation or post-war Scottish Renaissance. The translation of European poetry into Scots was of central importance to the first-generation Scottish Renaissance of the nineteen twenties and thirties. As Margery Palmer McCulloch has shown, the wider cultural climate of Anglo-American modernism was key to MacDiarmid’s conception of the interwar Scottish Renaissance. What was the effect on second-generation poet-translators as the modernist moment passed? Are the many translations undertaken by the younger poets who emerged in the course of the nineteen forties and fifties a faithful reflection of this cultural inheritance? To what extent are they indicative of a new set of priorities and international influences? The five principal translators discussed in this thesis are Douglas Young (1913-1973), Sydney Goodsir Smith (1915-1975), Robert Garioch (1909-1981), Tom Scott (1918-1995) and William J. Tait (1918-1992). Each is the subject of a chapter, in many cases providing the first or most extensive treatment of particular translations. While the pioneering work of John Corbett, Bill Findlay and J. Derrick McClure, among other scholars, has drawn attention to the long history of literary translation into Scots, this thesis is the first extended critical work to take the verse translations of the post-MacDiarmid makars as its subject. The nature and extent of MacDiarmid’s influence is considered throughout, as are the wider discourses around language and translation in twentieth-century Scottish poetry. Critical engagement with a number of key insights from theoretical translation studies helps to situate these writers’ work in its global context. This thesis also explores the ways in which the specific context of Scots translation allows scholars to complicate or expand upon theories of translation developed in other cultural situations (notably Lawrence Venuti’s writing on domestication and foreignisation). The five writers upon whom this thesis concentrates were all highly individual, occasionally idiosyncratic personalities. Young’s polyglot ingenuity finds a foil in Garioch’s sharp, humane wit. Goodsir Smith’s romantic ironising meets its match in Scott’s radical certainty of cause. Tait’s use of the Shetlandic tongue sets him apart. Nonetheless, despite the great variety of style, form and tone shown by each of these translators, this thesis demonstrates that there are meaningful links to be made between them and that they form a unified, coherent group in the wider landscape of twentieth-century Scottish poetry. On the linguistic level, each engaged to some extent in the composition of a ‘synthetic’ or ‘plastic’ language deriving partly from literary sources, partly from the spoken language around them. On a more fundamental level, each was committed to enriching this language through translation, within which a number of key areas of interest emerge. One of the most important of these key areas is Gaelic – especially the poetry of Sorley MacLean, which Young, Garioch and Goodsir Smith all translated into Scots. This is to some extent an act of solidarity on the part of these Scots poets, acknowledging a shared history of marginalisation as well as expressing shared hopes for the future. The same is true of Goodsir Smith’s translations from a number of Eastern European poets (and Edwin Morgan’s own versions, slightly later in the century). The translation of verse drama by poets is another key theme sustained throughout the thesis, with Garioch and Young attempting to fill what they perceived as a gap in the Scots tradition through translation from other languages (another aspect of these writers’ legacy continued by Morgan). Beyond this, all of the writers discussed in this thesis translated extensively from European poetries from Ancient Greece to twentieth-century France. Their reasons for doing so were various, but a certain cosmopolitan idealism figures highly among them. So too does a desire to see Scotland interact with other European nations, thus escaping the potentially narrowing influence of post-war British culture. This thesis addresses the legacy of these writers’ translations, which, it argues, continue to exercise a perceptible influence on the course of poetry in Scotland. This work constitutes a significant contribution to a much-needed wider critical re-assessment of this pivotal period in modern Scottish writing, offering a fresh perspective on the formal and linguistic merits of these poets’ verse translations. Drawing upon frequently obscure book, pamphlet and periodical sources, as well as unpublished manuscripts in the National Library of Scotland and the Shetland Archives, this thesis breaks new ground in its investigation of the role of Scots verse translation in the second-generation Scottish Renaissance.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this thesis connections between messages on the public wall of the Russian social network Vkontakte are analysed and classified. A total of 1818 messages from three different Vkontakte groups were collected and analysed according to a new framework based on Halliday and Hasan’s (1976) research into cohesion and Simmons’s (1981) adaptation of their classification for Russian. The two categories of textuality, cohesion and coherence, describe the linguistic connections between messages. The main aim was to find out how far the traditional categories of cohesion are applicable to an online social network including written text as well as multimedia-files. In addition to linguistic cohesion the pragmatic and topic coherence between Vkontakte messages was also analysed. The analysis of pragmatic coherence classifies the messages with acts according to their pragmatic function in relation to surrounding messages. Topic coherence analyses the content of the messages, describes where a topic begins, changes or is abandoned. Linguistic cohesion, topic coherence and pragmatic coherence enable three different types of connections between messages and these together form a coherent communication on the message wall. The cohesion devices identified by Halliday and Hasan and Simmons were found to occur in these texts, but additional devices were also identified: these are multimodal, graphical and grammatical cohesion.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This investigation compares the work of Irena Blühová and Tina Modotti between 1924 and 1936 based on ideas of cultural hybridity, photographic theory and social and Marxist art history. Centred on the premise that they worked in similar socio- political environments, shared common biographical points and were some of the first modernist women photographers in their region, a number of aspects relating to their work are examined in relation to their socio-political background. Selected works by Blühová and Modotti are analysed and compared, making apparent that, whilst they start photographing with different ulterior motives, thematically their work is moving into a similar direction from around 1926. Partly, this is due to their involvement with the communist party and the links between politics and photography on an international scale; partly to the fact that they share a concern for the culture of the countries they worked in. These concerns are expanded upon by the fact that both Blühová and Modotti intermediate between the national and the international, the aesthetic, social and the political within their local contexts, which forms distinct similarities in their work.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

As an output of the HERA Travelling Texts project, created with the aim of uncovering the realities of women’s literary culture on the fringes of Europe during the long nineteenth century, this study was conceptualised to find out more about the networks of women writers in Spain around 1900, using the digitised corpuses of contemporaneous periodicals as the primary source material. Each chapter of the study centres on a particular periodical, which is used as the starting point for the community of writers and readers, both real and imagined. This thesis looks at the realities of the literary culture for creative women in the late nineteenth century-early twentieth century, exploring the strategies used by women (and men) to support each other in their literary endeavours, how they took inspiration and courage from each other, how they promoted their own names, and how they were received by wider society. The study will also focus on the transnational nature of this literary culture, looking at how women of different nations influenced each other’s work, with a view to understanding more about how cultural change takes place. Finally, this thesis hopes to persuade the reader that the periodical is a rich and under-utilised resource for discovering more about the lives of women writers and their network of relationships.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Incorpora la filosofía del aprendizaje a través del juego. El objetivo del recurso es dar a los profesores de inglés como lengua extranjera en el nivel primario, ciento cincuenta actividades seleccionadas especialmente para animar a los alumnos a utilizar la lengua de una manera divertida. Los juegos y actividades se dividen en cinco secciones. También incluye una sección de vocabulario para cada uno de los idiomas alemán, francés y español.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on the findings of an investigation into the attitudes of English students aged 16 to 19 years towards French and how they view the reasons behind their level of achievement. Those students who attributed success to effort, high ability, and effective learning strategies had higher levels of achievement, and students intending to continue French after age 16 were more likely than noncontinuers to attribute success to these factors. Low ability and task difficulty were the main reasons cited for lack of achievement in French, whereas the possible role of learning strategies tended to be overlooked by students. It is argued that learners' self-concept and motivation might be enhanced through approaches that encourage learners to explore the causal links between the strategies they employ and their academic performance, thereby changing the attributions they make for success or failure.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

While learners’ attitudes to Modern Foreign Languages (MFL) and to Physical Education (PE) in the UK have been widely investigated in previous research, an under-explored area is learners’ feelings about being highly able in these subjects. The present study explored this issue, among 78 learners (aged 12-13) from two schools in England, a Specialist Language College, and a Specialist Sports College. Learners completed a questionnaire exploring their feelings about the prospect of being identified as gifted/talented in these subjects, and their perceptions of the characteristics of highly able learners in MFL and PE. Questionnaires were chosen as the data collection method to encourage more open responses from these young learners than might have been elicited in an interview. While learners were enthusiastic about the idea of being highly able in both subjects, this enthusiasm was more muted for MFL. School specialism was related to learners’ enthusiasm only in the Sports College. Learners expressed fairly stereotypical views of the characteristics of the highly able in MFL and PE. The relevance of these findings for motivation and curriculum design within both subjects is discussed.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The reasons for the development and collapse of Maya civilization remain controversial and historical events carved on stone monuments throughout this region provide a remarkable source of data about the rise and fall of these complex polities. Use of these records depends on correlating the Maya and European calendars so that they can be compared with climate and environmental datasets. Correlation constants can vary up to 1000 years and remain controversial. We report a series of high-resolution AMS C-14 dates on a wooden lintel collected from the Classic Period city of Tikal bearing Maya calendar dates. The radiocarbon dates were calibrated using a Bayesian statistical model and indicate that the dates were carved on the lintel between AD 658-696. This strongly supports the Goodman-Martinez-Thompson (GMT) correlation and the hypothesis that climate change played an important role in the development and demise of this complex civilization.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"National Socialism": 1. Ankündigung einer Vorlesungsreihe November/Dezember 1941 von: Herbert Marcuse, A.R.L. Gurland, Franz Neumann, Otto Kirchheimer, Frederick Pollock. a) als Typoskript verfielfältigt, 1 Blatt, b) Typoskript, 1 Blatt; 2. Antwortbrief auf Einladungen zur Vorlesungsreihe, von Neilson, William A.; Packelis, Alexander H.; Michael, Jerome; McClung Lee, Alfred; Youtz, R.P.; Ginsburg, Isidor; Ganey, G.; Nunhauer, Arthur. 8 Blätter; "Autoritarian doctrines and modern European institutions" (1924): 1. Vorlesungs-Ankündigung Typoskript, 2 Blatt; 2. Ankündigungen der Vorlesungen von Neumann, Franz L.: "Stratification and Dominance in Germany"; "Bureaucracy as a Social and Political Institution", Typoskript, 2 Blatt; 3. Evans, Austin P.: 1 Brief (Abschrift) an Frederick Pollock, New York, 26.2.1924; "Eclipse of Reason", Fünf Vorlesungen 1943/44:; 1. I. Lecture. a) Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 38 Blatt b) Typoskript, 29 Blatt c) Typoskript mit eigenhändigen und handschriftlichen Korrekturen, 31 Blatt d) Teilstück, Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 2 Blatt e) Entwürfe, Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 6 Blatt; 2. II. Lecture. a) Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 27 Blatt, b) Typoskript mit handschriftlichen Korrekturen, 37 Blatt; 3. III. Lecture. Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 27 Blatt; 4. IV. Lecture. Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 23 Blatt; 5. V. Lecture. a) Typoskript mit eigenhändigen Korrekturen, 25 Blatt, b) Teilstücke, Typoskript mit eigenhändigen und handschriftlichen Korrekturen, 3 Blatt;