980 resultados para Names, Low German.
Resumo:
Commentary includes the English translation.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
This article analyses how speakers of an autochthonous heritage language (AHL) make use of digital media, through the example of Low German, a regional language used by a decreasing number of speakers mainly in northern Germany. The focus of the analysis is on Web 2.0 and its interactive potential for individual speakers. The study therefore examines linguistic practices on the social network site Facebook, with special emphasis on language choice, bilingual practices and writing in the autochthonous heritage language. The findings suggest that social network sites such as Facebook have the potential to provide new mediatized spaces for speakers of an AHL that can instigate sociolinguistic change.
Reconstructing the past? Low German and the creating of regional identity in public language display
Resumo:
This article deals with language contact between a dominant standard language -German - and a lesser-used variety - Low German - in a situation in which the minoritised language is threatened by language shift and language loss. It analyses the application of Low German in forms of public language display and the selfpresentation of the community in tourism brochures, focusing on bilingual linguistic practices on the one hand and on underlying discourses on the other. It reveals that top-down and bottom-up approaches to implementing Low German in public language display show a remarkable homogeneity, thus creating a regional 'brand'. The article asks whether a raised level of visibility will in itself guarantee better chances for linguistic maintenance and survival of the threatened language. © 2011 Taylor & Francis.
A new role for Low German? Language insertion as bilingual practice in the process of language shift
Resumo:
This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.
Resumo:
Recently discovered sources indicate that the Jewish population of East Frisia in Northwest Germany used a variety based on Western Yiddish as an in-group vernacular well into the 20th century. The East Frisian Jewish variety shows contact-induced traces of Low German, mainly in the lexicon but also in a number of morphological structures. This study does not only analyzes the influence of Low German on the East Frisian Jewish variety but also asks the question, whether three hundred years of language contact have led to traces of the Jewish variety in east Frisian Low German.
Resumo:
In a time of rapid shift and loss of smaller, regional and minority languages it becomes apparent that many of them continue to play a role as post-vernacular varieties. As Shandler (2006) points out for Yiddish in the United States, some languages serve the purpose of identity-building within a community even after they have ceased to be used as a vernacular for daily communication. This occurs according to Shandler through a number of cultural practices, such as amateur theatre, music and folklore, translation, attempts to learn the language in evening classes, etc. This paper will demonstrate that the paradigm developed by Shandler for Yiddish can be applied to other linguistic communities, by comparing the post-vernacular use of Yiddish with Low German in Northern Germany. It will focus on the linguistic strategies that individuals or groups of speakers apply in order to participate in a post-vernacular language community.
Resumo:
"Quellennachweise und sachliche Bemerkungen": p. 65-70.
Resumo:
Consists chiefly of a Latin-German and German-Latin glossary, compiled from gloses in the Codex S. Mattie apostoli, an 11th cent. manuscript (R.III.13) in the Seminar-Bibliothek at Treves.
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
The first treatise (p. 1-69) published as the author's inaugural dissertation, Marburg, 1906.
Resumo:
1. hft. Ueber das verhältnis der deutschen sprache zu den keltischen sprachen. Einige bemerkungen zu altdeutschen eigennamen. Grammatik des auf der insel Man gesprochenen dialectes der gaelischen sprache oder des manxischen.--2. hft. Grammatik der irischen sprache.
Resumo:
Vol. 1 has added t.p.: Hebräisch und chaldäisches Woerterbuch vel verbis, J. L. Bensew. Ozar haschoraschim in 5 Theilen.
Resumo:
"Qullen": p. [765]-831.