947 resultados para Montreal World Film Festival


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Jusqu’à la fin du vingtième siècle, les études sur le cinéma iranien ont tendance à aborder ce cinéma par rapport à la Révolution islamique de 1979, c’est-à-dire à le diviser en deux époques, prérévolutionnaire et postrévolutionnaire. Cette recherche s’inscrit dans une pensée récente qui étudie l’émergence de ce cinéma national en tant que cheminement continu et dominé par des politiques culturelles contradictoires et ambiguës. Dans cette étude, nous ferons au premier chapitre un survol de l’histoire du cinéma iranien, avec un intérêt particulier pour la culture des festivals. Il s’agira de décrypter les enjeux politiques et culturels qui dirigent les décisions du gouvernement et des professionnels de l’industrie. Le deuxième chapitre proposera un questionnement sur la notion de cinéma national, et appliquera cette notion au cinéma iranien. Une attention particulière sera portée à la Fondation du cinéma Farabi, une institution clé dans la promotion du cinéma national et dans l’émergence des films iraniens dans les festivals de films internationaux. Finalement, le troisième chapitre présentera le rôle des festivals dans l’industrie cinématographique ainsi qu’une analyse de l’évolution des films iraniens présentés au Festival des films du monde de Montréal afin de démontrer l’influence des politiques culturelles iraniennes floues sur la présence des films iraniens dans les festivals occidentaux.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

International Film Festivals act as important sites for the exhibition of contemporary world cinema. Film festivals represent an increasingly transnational film culture, where audiences, filmmakers, distributors, press, critics and academics come together from all over the world to discover new films, network with one another and debate about the past, present and future of cinema. This research project investigates the role that international film festivals play within the wider international film industry, with a specific focus on emerging women filmmakers. It therefore explores the arena of contemporary women.s cinema at its intersection with the international film festival industry. The significance and original contribution of the research is its intervention in the growing field of film festival studies through a specific investigation of how international film festivals support emerging women filmmakers. The positioning of the research at the intersection of feminist film theory and festival research within the broader context of transnational cinema allows the examination of each festival, the attending filmmakers and their films to be addressed within a more refined and nuanced lens. A core method for the thesis is the close textual analysis of particular emerging women filmmakers. films which are screened at the respective festivals. The research also utilises the qualitative research strategies of the case study and the interview to ¡°seek to understand the context or setting of the participants through visiting this context and gathering information personally¡± (Creswell 2003, 9). The textual analysis is used in dialogue with the interviews and the participant observational data gathering to provide a related context for understanding these films and their cultural meanings, both personally for the filmmaker and transnationally across the festival circuit. The focus of the case studies is the Brisbane International Film Festival, the International Film Festival Rotterdam and the Toronto International Film Festival. These three festivals were chosen for their distinct geographical locations in the Asia Pacific, Europe and North America, as well as for their varying size and influence on the international film festival circuit. Specifically, I investigate the reasons behind why the organisers of a particular festival have chosen a certain woman.s film, how it is then packaged or displayed within the programme, and how all of this impacts on the filmmaker herself. The focus of my research is to investigate film festivals and their .real-life. applications and benefits for the filmmakers being supported, both through the exhibition of their films and through their attendance as festival guests. The research finds that the current generation of emerging women filmmakers has varying levels of experience and success at negotiating the international film festival circuit. Each of the three festivals examined include and promote the films of emerging women filmmakers through a range of strategies, such as specific programming strands dedicated to showcasing emerging talent, financial support through festival funds, providing visibility within the programme, exposure to international audiences and networking opportunities with industry professionals and other filmmakers. Furthermore, the films produced by the emerging women filmmakers revealed a strong focus on women.s perspectives and experiences, which were explored through the interweaving of particular aesthetic and cinematographic conventions.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In 2012, the Brisbane International Film Festival officially came of age, celebrating its twenty-first birthday. The festival has emerged from a tumultuous adolescence and redefined its position on the Australian festival circuit as an advocate of locally made films and documentary filmmaking in particular. Brisbane’s International Film Festival opened in 1992 and has since been attended by more than 400,000 filmgoers. The festival is held annually and showcases a diverse range of feature films, documentaries, short films, animation and experimental work, children’s films and retrospectives.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

International Film Festivals play a vital role in shaping filmmakers’ careers. This paper presents some initial findings from a current major research project, highlighting the significance of particular festival programming of emerging female directors from developing nations. Some filmmakers showcased at festivals actively privilege the voices of women in their films as a means of commenting on pressing cultural and political issues. Ironically, other filmmakers do not subscribe to the label of “feminist” or “woman filmmaker”, even if their respective films represent a strongly coded woman’s point of view. Tensions also arise inevitably when scrutinising women filmmakers from developing nations within a first world film festival context. The expectations of the researcher, the festival, film critics and audiences inevitably must negotiate with the original intentions of the filmmaker. This paper explores the significance of women filmmakers in attendance at the Brisbane International Film Festival (2009) and the International Film Festival Rotterdam (2010).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

http://digitalcommons.winthrop.edu/dacusfocus/1024/thumbnail.jpg

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation aims to examine the field of film festival subtitling by means of the analysis of two subtitling experiences. These experiences will be approached both on a methodological and on a practical level in order to analyse how subtitlers put theory into practice. This approach will also help underline the existing differences in work methodology as far as different work experiences are concerned. The subtitling experiences examined in this dissertation are part of my internships as a subtitler in two Italian film festivals, namely “Umbria Film Festival” and “900 Fest”. In this dissertation, I chose to focus on the subtitling of two of the audiovisual products I translated. These products are a German documentary titled Befreier und Befreite and a Danish fiction film titled Stille Hjerte. This dissertation is divided into five chapters. Chapter 1 describes audiovisual translation at its most theoretical level, focusing on subtitling criteria and strategies. Chapter 2 examines the concept of film translation, focusing on the distinctive features of documentary translation as a specific genre. This chapter also presents the concept of film festival and provides information concerning the translation policies of festivals. Chapter 3 presents the festivals I worked for and details my internship experiences. Chapter 4 focuses on the German documentary and proposes a number of solutions to its main translation problems. Chapter 5 focuses on the Danish film and offers solutions to its translation problems. At the end of the dissertation, I will provide some comments on my internship experiences as well as on the practice of film festival subtitling.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Caption title.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Toronto Jewish Film Festival is a one-week celebration of Judaism and Cinema that occurs in downtown Toronto, at the Bloor Cinema, early every May. The folkloristic literature on festival notes that these kinds of events are ways that communities and groups celebrate themselves, and although film festivals are frequently excluded from consideration of traditional festivity, I shall demonstrate that such an omission is unfortunate, since like traditional festivity, film festivals, in particular ethnic film festivals, explore the same issues of liminality for the celebrating culture.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] Shoot&Soul Festival es un festival de cine y música para Bilbao. El proyecto pretende convertir la ciudad en un punto de encuentro multicultural con el uso del inglés como lengua principal; a la vez que promover la cultura y costumbres locales como la gastronomía, el folclore, etc.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Organisations at the centre of the state’s industry, such as Screen Queensland, have undergone substantial and ongoing changes in the last five years. Other organisations funded by Screen Queensland, such as QPIX, Queensland’s only film development centre, have recently closed. The Brisbane International Film Festival has been restructured to become the Brisbane Asia Pacific Film Festival as of 2014. In an uncertain industry currently characterised by limited funding and diminishing support structures, local emerging filmmakers require significant initiatives and a sophisticated understanding of how to best utilise fledgling distribution models as part of a tailored strategy for their content. This essay includes interviews with emerging Brisbane filmmakers who have used a combination of traditional and contemporary approaches to exhibition and distribution thus far in their careers. It argues that for these filmmakers, while film festivals do function as crucial platforms for exposure, in the current digital market they cannot be relied upon as the only platform in securing further mainstream or commercial release. They can, however, be incorporated into an alternative distribution model that shows awareness of the contemporary situation in Australia. The research findings are arguably indicative of the challenges faced by filmmakers statewide, and suggest that further support strategies need to be considered to revive Queensland’s film culture and provide immediate support for emerging filmmakers. Queensland’s film sector is currently in the midst of significant change.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The rapid expansion of the international film festival circuit has included the loss of smaller, but well established festivals, often due to the perceived need for constant innovation and change. The Brisbane International Film Festival was founded in 1992. After considerable disruption to the festival’s leadership, programme and location due to economic and socio-political changes, it was held for the last time in 2013. Nafus and Anderson cite the term ‘lieux de memoire’, meaning ‘sites of memory’, as a place of “remembrance that exist(s) in a social world that constantly seeks to get ahead of itself, to “innovate” (Nafus and Anderson in Cefkin 2009, 141). The concept of ‘festival memory’ has not yet been explored in any depth, but such significant shifts in festivals such as BIFF are arguably sites where festival histories and identities, and film knowledge itself, can be irretrievably lost.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Pacific nation of the Independent Samoa (formerly Western Samoa)  is not known for having a developed film industry.   In 2011, a Samoan languge film called The Orator (O le Tulafale) placed the spotlight on Samoa, its people, and the Samoan culture when it became the country’s first ever film to be accepted into major international film festivals such as the 68th Venice Film Festival.  Samoans the world over have embraced the film for its richness, compassion, and authenticity. Yet at times, the film portrays the Samoan culture as harsh and cruel.   Samoans are usually quick to criticise negative portrayals of their culture but the thousands of comments on the film’s official Facebook page show otherwise.  From April 2011 to March 2012, there were only 11 comments criticising the film on Facebook, and these criticisms were denounced as ‘un-Samoan’. This raised the question as to why Samoans did not react to the unflattering portrayals of their culture, but instead react against legitimate criticisms of the film.  By using Foucault’s concept of heterotopia and the Samoan narrative structure of fāgogo, a heterotopia space and a utopia space are created in which past memories confirming Samoan cultural identity and bonds to the culture are evoked and are (re)experienced by Samoans while viewing the film.  Thus the film’s ability to encourage this is what Samoans praise rather than the actual film.