1000 resultados para Italian letters.


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

From the library of Conte Antonio Cavagna Sangiuliani di Gualdana.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Reading and reading habits have radically changed in the digital age. Readers are no longer physically bound to textual objects and libraries, they deal with texts by copying, altering, and annotating them, and they mix established textual forms with other semiotic systems such as pictograms, icons and images. These circumstances also provoke a renewed research interest in the history of reading. In this talk, I will concentrate on reading processes as to how they were enacted and practised in early Italian and German humanism. I will start with some paradigmatic scenes described in Petrarch’s letters (among others the famous visit of the Mont Ventoux, where Petrarch, after having enjoyed a spectacular panorama, withdraws into the contemplative reading of St-Augustine). The transmission of Petrarch’s writings in humanist circles of Southern Germany (e.g. with the Schedel and Gossembrot families in Nurnberg, Augsburg and Strasburg) will then lead to specific reading practices documented in manuscripts that once belonged to coherent libraries and are nowadays spread all over Europe. In the case of the former tradesman and mayor Sigismund Gossembrot, complex habits of textual annotating and cross-referencing can be observed. The dichotomy of the Latin terms otium (‘rest’ and ‘leisure’) and negotium (‘activity’, but also ‘practice’, ‘negotiation’, ‘circulation of social energy’ in the sense of New Historicism) will be used as an ideal-type outline to describe the occurring processes of reading.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Reading and reading habits have radically changed in the digital age. Readers are no longer physically bound to textual objects and libraries, they deal with texts by copying, altering, and annotating them, and they mix established textual forms with other semiotic systems such as pictograms, icons and images. These circumstances also provoke a renewed research interest in the history of reading. In this talk, I will concentrate on reading processes as to how they were enacted and practised in early Italian and German humanism. I will start with some paradigmatic scenes described in Petrarch’s letters (among others the famous visit of the Mont Ventoux, where Petrarch, after having enjoyed a spectacular panorama, withdraws into the contemplative reading of St-Augustine). The transmission of Petrarch’s writings in humanist circles of Southern Germany (e.g. with the Schedel and Gossembrot families in Nurnberg, Augsburg and Strasburg) will then lead to specific reading practices documented in manuscripts that once belonged to coherent libraries and are nowadays spread all over Europe. In the case of the former tradesman and mayor Sigismund Gossembrot, complex habits of textual annotating and cross-referencing can be observed. The dichotomy of the Latin terms otium (‘rest’ and ‘leisure’) and negotium (‘activity’, but also ‘practice’, ‘negotiation’, ‘circulation of social energy’ in the sense of New Historicism) will be used as an ideal-type outline to describe the occurring processes of reading.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The text of each document, with an introduction.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Historical illustrations of the fourth canto of Childe Harold.--Essay on the present literature of Italy.--Letters of Torquato Tasso, never before published, with translations.--Letters written by Cola di Rienzi, tribune of Rome, never before published, with translations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"A list of Italian authors selected and censured by Sir Hen. Wotton": v. 2, p. [484]-486.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Series title on spine: Harvard classics : the five foot shelf of books.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"Books sold by Paul Vaillant ...": p. [1]-[3] at end.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Authorities agree that the first part of the work, published in Paris 1684, was written by Marana. The remainder has been ascribed to different Englishmen, among them Dr. Robert Midgley and William Bradshaw. It is probable however that Midgley simply edited the English translation, made by Bradshaw, of the original Italian manuscript. cf. ESTC.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The book is an in-depth view of recent Italian cinema - bringing an interdisciplinary knowledge to the study of a complex cinema industry. The book aims to address a number of questions about Italian cinema of the last twenty years, bringing interdisciplinary knowledge to a cinema that eschews traditional definitions and categories, and challenges critical assumption about a film industry that is struggling to find a new direction. In doing so, Recent Italian Cinema offers a transverse analysis of the Italian cinema industry in its dealings with national and international production, and of the themes and issues that have emerged in films produced during the period 1980-2006.