992 resultados para Islam--Essence, genius, nature--Early works to 1800


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لمن له الفضل والمنة بايجاد الانس والجنة ... :Incipit

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Ṭabʻ ibn Shaṭṭī ʻAbd al-Salām".

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Author's own abridgement of his longer commentary on Moroccan sufi Ibn Mashīsh's prayer book known as Ṣalawāt. Longer version is titled: Rawḍāt al-ʻarshīyah fī al-kalām ʻala al-Ṣalawāt al-Mashīshīyah.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in several hands, in one column, 23-24 lines per page, in black rubricated in red.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Bound with: Baḥr al-kalām fī ʻilm al-tawḥīd / lil-Shaykh al-Imām Abū al-Muʻīn al-Nasafī (ff. 1v-25r).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

1. Turkish letter samples (ff. 1v-10v) -- 2. Risālah fī bayān ḥurmat shurb dukhān al-tunbāk / Mawlānā ʻAbd al-Nāfiʻ (ff. 11v-19v) -- 3. Risālah fī lubs al-aḥmar al-baḥt / Shaykh Qāsim (ff. 20v-21v) -- 4. Excerpt from Ibn al-ʻArabī (ff. 23v-24r) -- 5. Excerpt from Ayyuhā al-walad of al-Ghazzālī (ff. 26v-28r) -- 6. Excerpt from Kitāb Laṭāʼif al-adabīyah (ff. 30r-32r) -- 7. Şerh-i Hilyeti'n-Nebî (ff. 33r-35v) -- 8. Sharḥ Jannat al-asmāʼ wa-al-āyāt Allāh [sic] (ff. 35v-38v) -- 9. Fetvâlar (ff. 39v-96v) -- 10. ??? (ff. 98r-103v) -- 11. Persian and Turkish poems (ff. 104r-133r) -- 12. Manzume-i Nidâî Kaysûnîzâde (ff. 134v-157v) -- 13. Excerpts, hadiths and fatwas (ff. 158r-162r) -- Mā jāʼa fī ṭarīq al-taṣawwuf wa-arkānihi (ff. 162v-164v).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Copy completed on 3 Muḥarram 1229 [December 26, 1813] from the autograph copy of the author.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contains list of names of parties in legal disputes arranged chronologically. Little information is given about the nature of disputes.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Headed on the first page with the words "Nomenclatura hebraica," this handwritten volume is a vocabulary with the Hebrew word in the left column, and the English translation on the right. While the book is arranged in sections by letter, individual entries do not appear in strict alphabetical order. The small vocabulary varies greatly and includes entries like enigma, excommunication, and martyr, as well as cucumber and maggot. There are translations of the astrological signs at the end of the volume. Poem written at the bottom of the last page in different hand: "Women when good the best of saints/ that bright seraphick lovely/ she, who nothing of an angel/ wants but truth & immortality./ Verse 2: Who silken limbs & charming/ face. Keeps nature warm."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The declaration, handwritten in Latin and signed by members of the junior and sophomore classes (Harvard Classes of 1714 and 1715), promises that the undersigned will not use the vernacular but instead "whenever, at meals, at banquets,...in our rooms, in all our gatherings, wherever and whenever" will speak in Latin, Greek, or Hebrew through the next May. Additional Latin text appears on both the front and back of the document. The original is accompanied by a typed transcription and two partial handwritten translations. Note at top of original: "Script. Leonardo Dowding, Composit. a Tho. Foxcroft."