978 resultados para Folk literature, German.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Publisher's advertisements at end of v. 5, 6 and 8.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

No more published?

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

v.1. Geschichte von Griseldis.--v.2. Alte und neue Lieder.--v.3. Schöne Melusina.--v.4. Schildbürger.--v.5. Schöne Magelone.--v.6. Octavianus.--v.7. Sieben Schwaben.--v.8. Genoveva.--v.11. Drei Schwestern: Drei Rolandsknappen.--v.12. Wiederstandner Eulenspiegel.--v.13-14. Tristan und Isolde.--v.15-17. Reineke der Fuchs.--v.18. Wigolais vom Rade.--v.19-20. Deutsche Lieder.--v.21. Hirlanda.--v.22. Fortunat.--v.23. Fortunat's Söhne.--v.25. Unschätzbares Schloss.--v.26. Robert der Teufel.--v.27. Schnurren.--v.30-31. Sieben weise Meister.--v.32. Armer Heinrich.--v.33. König Eginhard.--v.34. Herzog Ernst.--v.35. Senfkörner.--v.36. Schwanenritter.--v.37. Geduldige Helena.--v.38. Deutsches Fabelschatz.--v.39. Maerkischer Eulenspiegel.--v.40. Schlesischer Ruebezahl.--v.41-43. Weiser Ritter, Herpin von Bourges.--v.45. Lustiger Kirmesbruder.--v.46. Zauberer Virgilius.--v.47. Joachim und Anna.--v.48. Leben Jesu Christi.--v.49-50. Dorfgespräche.--v.51. Volksmärchen.--v.53. König Apollonius. Zwergenburg. Deutsches Räthselbuch.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Chief of the board of translators: Isidore Singer. Cf. "Editorial organization".

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ceased with June? 1901. Cf. Arndt.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Bibliography: p. [265]-271.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references. Bibliography: p. [145]-152.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-08

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Mr. Gajevic traced the development of literacy and literature in Bosnia and Herzegovina from the 12th to the 19th in relation to other south Slavic literatures and civilisations, studying their interrelations, links and influences. From the 12th to the 15th centuries, literature in this area developed under strong influence from the neighbouring South Slavic countries, which were directly connected with more developed foreign cultures and civilisations. The literatures of these countries had differing religious and cultural backgrounds, some developing under Byzantine and Orthodox influence and others as a part of Latin civilisation and the Catholic religion. This led to different and sometimes contradictory literary, religious and other influences on Bosnia and Herzegovina, making spiritual and religious unity for the country virtually impossible. Under the influence of the Bosnian state and church, however, there were signs of a search for compromise, leading to some mixing of the difference traditions. Following the Turkish conquest, however, three denominational communities (Orthodox, Catholic and Muslim) developed in Bosnia and Herzegovina and this became the general framework for life, including literature. This led to three separate literary traditions - Serb-Orthodox, Croat-Catholic and Bosniac-Islamic. This internal disintegration of Bosnian literature did however facilitate the process of integration of some of its denominational traditions with similar traditions in other countries. The third aspect considered in the research was the genesis and expansion of vernacular and folk literature from Bosnia and Herzegovina throughout the South Slavic areas and its contribution to the language and literature integration of four peoples - Serbs, Croats, Bosniacs and Montenegrins. Of special interest here were the aspirations of the Catholic church to establish the Bosnian language as the common South Slavic literary language for its religious and propaganda activities, and the contribution of Vuk Stefanovic Karadzic to the effort to establish the "Bosnian language" as the common literary language of the South Slavic peoples.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis is an examination of the memoirs of three core Holocaust writers, Elie Wiesel (Night and Day), Primo Levi (If This is A Man), and Charlotte Delbo (Auschwitz and After), exploring the ways in which each of the three authors uses his or her memoir to simultaneously document and resist the dehumanizing influence of the concentration camp experience.