968 resultados para Doris Lessing


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Artykuł poświęcony postaci kota w prozie Doris Lessing.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Despite the progressive ageing of a worldwide population, negative attitudes towards old age have proliferated thanks to cultural constructs and myths that, for decades, have presented old age as a synonym of decay, deterioration and loss. Moreover, even though every human being knows he/she will age and that ageing is a process that cannot be stopped, it always seems distant, far off in the future and, therefore, remains invisible. In this paper, I aim to analyse the invisibility of old age and its spaces through two contemporary novels and their ageing females protagonists –Maudie Fowler in Doris Lessing ’s The Diary of a Good Neighbour and Erica March in Rose Tremain ’s The Cupboard. Although invisible to the rest of society, these elderly characters succeed in becoming significant in the lives of younger protagonists who, immersed in their active lives, become aware of the need to enlarge our vision of old age.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

La filòloga i novel·lista Helena Valentí i Petit (Barcelona, 1940-1990) s’exilià de ben jove a Anglaterra, on buscà en la traducció el mitjà de vida. Entre altres autors i autores, traslladà al castellà William Blake, Marilyn French, Nicholas Guild, Najib Mahfuz, Harold Robbins, Bernice Rubens, Roger T. Taylor i Doris Lessing, de la qual traduí El quadern daurat. De retorn a Catalunya, el 1974, decidí compaginar la traducció amb la narrativa pròpia. Girà a la llengua catalana Al far i Una cambra pròpia de l’anglesa Virginia Woolf i La garden party i altres contes i Un home casat i altres crueltats de la neozelandesa Katherine Mansfield. En els anys vuitanta traslladà El factor humà de Graham Greene i Jo, Claudi de Robert Graves, i féu una breu incursió en la narrativa per a joves. Viatges indiscrets de Lisa St. Aubin, un recull de contes d’autores del segle XX, fou l’última traducció.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mezcla de ficción, poesía, artículos y autobiografías para explorar lo que es ser humano y examinar los retos que enfrentamos como ciudadanos del mundo. Está diseñada para enlazar con cuestiones de ciudadanía, tales como la identidad, derechos, responsabilidades y tradición. Los textos están dispuestos en cinco secciones temáticas. Cada sección concluye con una gama de lectura, escritura, conversación, escucha y actividades de teatro que ayudarán a explorar y disfrutar de las ideas, opiniones, estilo y lenguaje de los autores. La colección incluye, entre otros autores, textos de Maya Angelou, Arthur C. Clarke, Graham Greene, Rudyard Kipling, Doris Lessing, Penelope Lively, Roger McGough, Oscar Wilde. Hay notas sobre los autores.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Colección de artículos periodísticos, poemas, cuentos y fragmentos de novelas que exploran el tema de los extraños, personas con experiencias que los diferencian de los que les rodean. Una variedad de textos conforman cada una de las cuatro secciones temáticas: los forasteros de ficción; héroes y heroínas; lugares en movimiento, vida en movimiento, y sentirse diferente. La colección incluye textos de Mark Haddon, Lee Harper, Doris Lessing, Michael Morpurgo, Gervase Phinn and Benjamin Zephaniah.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Congresso Internacional da Associação Portuguesa de Literatura Comparada, IV, actas

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Em 1821, Garrett (1799-185 4) confessa estar "imitar" (...) uma composição alemã do século passado, não se recordando porém do respectivo autor (Garrett. 1963 I: 1708). Em 1853, "O Menino e a Cobra" surge em quinto lugar no seio da pequena colectânea de nove poemas intitulada Fábulas e Contos inserta na 2ª- edição de Folhas Caídas (Monteiro, 1999, 141), O autor alemão chama-se Gotthold Ephraim lessing 0729-1781), criador da fábula imitada e intitulada Der Knabe und die Schlange - a terceira em trinta constantes do II livro, centro de obra triptica publicada em 1759 pelo editor C.F.VoB em Berlim e intitulada Fabeln. Drei Bücher. Nebs( AblumdluTlgen mit dieser Dichtungsart werwandren Inhalts. [Fábulas. Três Livros. Acrescidos de Tratados de Conteúdo Aparentado com esta Espécie Literária Igualmente em 1853, a Imprensa de Francisco Xavier de Souza em Lisboa publica Fábulas de G. E. Lessing, traduzidas do alemão pelo _Médico Cirurgído pela Escola de Lisboa Professor de Geographia, Chronologia e História no Lyceo Nacional da Mesma Cidade, etc. (Pereira, 1853: Frontispicio} de nome Joâo Félix Pereira (1822-1891). Lessing, escolhido, porque "De todos os escritores de seo tempo nenhum fez tantos serviços á litterarura alleman." {Pereira, 1853: I I}, para quem - assim na "biograplia" introduzindo as traduções - "Shakespeare C..) tinha cm sua [De lessing] opinião o mérito dramático dos gregos." (1853 :1415) e cujo estudo e discussão deste mérito fizeram "A Dratuarurgia, Euulia Gallon, o Laocoon e Narhan pertencelrjem certamente ao número dos modelos que mais contribuíram para dar á língua alleman a precisão, de que se julgava insuceptivel." (l853: 15), tornando Lessing para a sua epocha, como Lutther para a sua o verdadeiro modelo clássico." (idém, ibudem) Nesta "Biographia de Lessing" (Pereira, 1853:11-16) atesta-se o valor de criador de noventa fábulas em prosa traduzidas na integra e publicadas em edição bilingue.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

If the old body is usually read as a synonym of fragility and upcoming illness, even though not the case for most elderly citizens, the reality is that the longer we live, the increased probability of being affected by different illnesses cannot be eluded or denied. In Doris Lessing’s The Diary of a Good Neighbour and Margaret Forster’s Have the Men Had Enough? the reader is invited to participate in the day-to-day routines of two aged female protagonists, as well as to empathize with their inner feelings as they go through their last life stage. In fact, their ‘dys-appearing’ bodies, marked by their respective terminal illnesses, force these characters to grow closer to those around them and to accept the help of their families and friends, despite their desire to keep their free will and independence until the very end. The analysis of the two novels within the framework of ageing studies aims to show the contradictions existing between a growing ageing society and the negative cultural connotations of old age in Western society and the need to revise them.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Herein we describe the isolation of homarine and piridiniumbetaine B from the sponge Aaptos sp. Although homarine has a common occurrence among animals, piridiniumbetaine B was only recently isolated from the marine sponge Agelas dispar. The isolation of piridiniumbetaine B from two taxonomically distant marine sponges corroborate previous assumptions that such betaines should be regarded rather as primary metabolites. We have also isolated (9-[5'-(methylthio)-beta-D-xylofuranosyl]adenine (xylosyl-MTA) from the mantle of a nudibranch identified as Doris aff. verrucosa. The occurrence of xylosyl-MTA in the mantle of this animal strongly suggests that it is the same nudibranch species described for the Mediterranean sea. We have been unable to detect any other compound in the mantle extract of D. aff. verrucosa other than xylosil-MTA and sterols. GC-MS analysis of the sterol fraction from the nudibranch and its prey, the sponge Hymeniacidon aff. heliophila, revealed the occurrence of the ubiquitous sterols, cholesterol, brassicasterol, cholestanol, 24-methylcholesterol and 24-ethylcholesterol, as the only common metabolites, therefore precluding any assumption concerning the sequestration of secondary metabolites by the nudibranch from H. aff. heliophila.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo investiga, sob a perspectiva de uma estética do efeito, as origens da assim chamada "estética da época de Goethe", segundo a obra de Lessing, Winckelmann e Herder. Pretende-se mostrar que há nestes autores tanto uma influência do parâmetro do efeito, suscitado pela obra de arte no espectador, quanto o apontamento para uma instância, por assim dizer crítica, idealista e especulativa de apreciação do fenômeno artístico.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O presente artigo aborda a questão da tolerância religiosa no Iluminismo alemão, por meio da análise e interpretação de trechos selecionados da peça Nathan der Weise (1779), de Lessing. Pretende-se mostrar que essa obra tem sua origem intimamente ligada ao debate teológico ("Fragmentenstreit") entre Lessing e o pastor Johann Melchior Goeze, de Hamburgo, podendo ser lida como uma reação e uma resposta às críticas e objeções deste último.