944 resultados para Catalan poetr -- 16th-18th centuries -- Book reviews
Resumo:
Ressenyes de dos volums de la col·lecció ‘Biblioteca d’Autors Valencians’ dedicats a autors i obres dels segles XVII i XVIII. D’una banda es comenta l’ edició l’ any 1995 d’Antoni Ferrando Francés dels versos del porta barroc Pere Jacint Morlà i d’altra, l’ edició l’any 1996 de Joaquim Martí Mestre sobre els col·loquis valencians eròtico-burlescos del segle XVIII
Resumo:
The European Missionaries benefitted from the native Asian sources and knowledge providers much more than it is honestly acknowledged.
Resumo:
The general aim of this article is to analyse the political organisation of the territory in Portuguese America from the start of the building up of the Crown judiciary system from in the 16th to the 18th centuries and to look into the causes of its belatedness in comparison to what happened in Spanish America. The focus will however be on the comarcas through the reconstitution of the process leading to the setting up of these judiciary divisions. Four stages of this process will be identified and discussion will ensue over the social and political contexts in which these political and administrative novelties came to happen. It is claimed that the delay in the structuring of the judicial network in the States of Brazil and Maranhão stems from the fact that the Portuguese advance into the territories took place at a later stage. The comparisons between the two systems will also bring other differences to the fore, not least the greater rigidity of the Spanish model in contrast to the more experimental character of the Portuguese one, and the resilience found to exist in the donatarial system. It is also worth to point out that given solutions were the result of the will of central power as much as of local initiative, and it is suggested that the building up of the crown’s political apparatus (in which the judiciary network is included) brought about the connivance,albeit ephemeral, of social interests which are considered contradictory or irreconcilable by some authors.
Resumo:
Comentari del llibre Política lingüística de l’Església catalana (segles XVI-XVII). Es tracta del 4t volum de la col·lecció Història de la llengua i inclou textos ordenats cronològica i temàticament en 6 apartats
Resumo:
Leon Battista Alberti, 'On the Art of Building in Ten Books' Translated by Joseph Rykwert, Neil Leach and Robert Tavemor L. A. Zhadova (ed.), 'Tatlin' (Budapest 1984). English translation Helen Ross, 'Just For Living, Aboriginal Perceptions of Housing in North West Australia' Tony Fry, 'Design History Australia: A Source Text in Methods and Resources' Phillip Cox and David Moore, 'The Australian Functional Tradition' Lenore Coltheart and Don Fraser (eds.), 'Lamdmarks in Public Works, Engineers and Their Works in New South Wales 1884-1914' Peter Bridges and Don MacDonald, 'James Barnet, Colonial Architect' Don Watson and Judith McKay, 'A Directory of Queensland Architects to 1940' Russell Walden, 'Voices of Silence: New Zealand's Chapel of Futuna' Jeremy Salmond, 'Old New Zealand Houses 1800-1940' Victoria Middleton, 'The Legend of Green Valley' Dyranda Prevost and Ann Rado, 'Living Places' Mark Jackson and Mark Stiles (directors), 'Universal Provider' Lars Lerup, 'Planned Assaults'
Resumo:
El manuscrit que ens disposem a donar a conèixer és un tresor documental interessantíssim per abordar l’estudi dels usos poètics de les dones d’època moderna als territoris de parla catalana, no només pel nombre de composicions recuperades d’una mateixa autora (un total de 53 poesies espirituals, no catalogades i desconegudes fins ara) sinó perquè es tracta d’un dels pocs autògrafs femenins accessibles per a la recerca. La inexistència de treballs dedicats exclusivament a la poesia femenina d’època moderna al panorama català, ens obliga necessàriament a iniciar el treball amb una primera part introductòria dedicada a qüestions relatives als usos poètics de les dones dels segles XVI-XVIII, tot centrant-nos en algunes autores de l’àmbit conventual, al qual pertany el manuscrit objecte d’estudi. En la segona part del treball, ens centrem particularment en l’anàlisi i estudi del manuscrit. Així doncs, en una primera aproximació, descrivim el contingut del quadern, íntegrament en castellà, que recull composicions d caire espiritual i devot, i esbossem les dades biogràfiques de l’autora, la religiosa dominica sor Eulària Teixidor. Tot partint dels interessants estudis apareguts en els darrers anys sobre la literatura conventual femenina, intentem vincular aquest manuscrit amb la variada producció monàstica escrita per nombroses religioses de l’època sota manament del confessor