942 resultados para Castello del Buonconsiglio (Trento, Italy)


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Throughout the alpine domain, shallow landslides represent a serious geologic hazard, often causing severe damages to infrastructures, private properties, natural resources and in the most catastrophic events, threatening human lives. Landslides are a major factor of landscape evolution in mountainous and hilly regions and represent a critical issue for mountainous land management, since they cause loss of pastoral lands. In several alpine contexts, shallow landsliding distribution is strictly connected to the presence and condition of vegetation on the slopes. With the aid of high-resolution satellite images, it's possible to divide automatically the mountainous territory in land cover classes, which contribute with different magnitude to the stability of the slopes. The aim of this research is to combine EO (Earth Observation) land cover maps with ground-based measurements of the land cover properties. In order to achieve this goal, a new procedure has been developed to automatically detect grass mantle degradation patterns from satellite images. Moreover, innovative surveying techniques and instruments are tested to measure in situ the shear strength of grass mantle and the geomechanical and geotechnical properties of these alpine soils. Shallow landsliding distribution is assessed with the aid of physically based models, which use the EO-based map to distribute the resistance parameters across the landscape.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

L’elaborato propone un’analisi dettagliata della configurazione del discorso pubblicitario, inteso come il risultato di una duplice operazione: quella di produzione del messaggio, a opera del pubblicitario, utente di precise strategie discorsive, e quella di interpretazione, da parte del destinatario che completa il significato dell’enunciato attribuendogli le proprie peculiari connotazioni. Il corpus utilizzato consiste in una raccolta di spot pubblicitari prodotti dall’azienda Barilla per i telespettatori francofoni, ed è stato reperito presso l’Archivio Storico di Barilla nella sede di Parma. L’illustrazione e la descrizione di alcune pubblicità scelte come modelli forniscono la base per l’approfondimento di alcune problematiche linguistiche e traduttologiche; in particolare, viene posto l’accento sulla nozione di ethos discorsivo, collocabile nell'ambito dell’analisi del discorso, e su quella di stereotipo linguistico, considerato come veicolo culturale e strumento dotato di straordinaria forza assertiva e pertanto prediletto dalla comunicazione pubblicitaria. Tale forma di linguaggio merita di essere analizzata e studiata nella sua ricca complessità, dal momento che è da considerarsi come il più efficace e moderno mezzo di diffusione, incorporazione e assimilazione di valori e comportamenti culturalmente orientati.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this thesis is to analyse the main translating issues related to the subtitling of the Italian social movie Italy in a day into English: Italy in a day is a crowdsourced film, comprising a selection of video clips sent by ordinary people, showing occurrences of everyday life on a single day, October 26th, 2013. My dissertation consists of four chapters. The first provides a general overview of audiovisual translation, from the description of the characteristics of filmic products to a summary of the most important audiovisual translation modes; a theoretical framework of the discipline is also provided, through the analysis of the major contributions of Translations Studies and the multidisciplinary approach proposed by the scholar Frederic Chaume. The second chapter offers insight into the subtitling practice, examining its technical parameters, the spatial and temporal constraints, together with the advantages and pitfalls of this translation mode. The main criteria for quality assessment are also outlined, as well as the procedures carried out in the creation of subtitles within a professional environment, with a particular focus on the production of subtitles for the DVD industry. In the third chapter a definition of social movie is provided and the audiovisual material is accurately described, both in form and content. The creation of the subtitling project is here illustrated: after giving some information about the software employed, every step of the process is explained. In the final chapter the main translation challenges are highlighted. In the first part some text reduction techniques in the shift from oral to written are presented; then the culture-specific references and the linguistic variation in the film are analysed and the compensating strategies adopted to fill the linguistic and cultural gap are commented on and justified taking into account the needs and expectations of the target audience.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the automatic extension to other languages of TERSEO, a knowledge-based system for the recognition and normalization of temporal expressions originally developed for Spanish. TERSEO was first extended to English through the automatic translation of the temporal expressions. Then, an improved porting process was applied to Italian, where the automatic translation of the temporal expressions from English and from Spanish was combined with the extraction of new expressions from an Italian annotated corpus. Experimental results demonstrate how, while still adhering to the rule-based paradigm, the development of automatic rule translation procedures allowed us to minimize the effort required for porting to new languages. Relying on such procedures, and without any manual effort or previous knowledge of the target language, TERSEO recognizes and normalizes temporal expressions in Italian with good results (72% precision and 83% recall for recognition).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Lo stampatore hà giudicato dar fuori alla luce la seguente con non far altro, che aggiugnere alla già stampata nel 1697 quello, che gli mancaua"--P. [2].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Alla R. deputazione veneta di storia patria che nel XXVIII settembre MDCCCXC visita la città di Schio questo patrio ricordo dffro."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The ability of agents and services to automatically locate and interact with unknown partners is a goal for both the semantic web and web services. This, \serendipitous interoperability", is hindered by the lack of an explicit means of describing what services (or agents) are able to do, that is, their capabilities. At present, informal descriptions of what services can do are found in \documentation" elements; or they are somehow encoded in operation names and signatures. We show, by ref- erence to existing service examples, how ambiguous and imprecise capa- bility descriptions hamper the attainment of automated interoperability goals in the open, global web environment. In this paper we propose a structured, machine readable description of capabilities, which may help to increase the recall and precision of service discovery mechanisms. Our capability description draws on previous work in capability and process modeling and allows the incorporation of external classi¯cation schemes. The capability description is presented as a conceptual meta model. The model supports conceptual queries and can be used as an extension to the DAML-S Service Pro¯le.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reflects upon our attempts to bring a participatory design approach to design research into interfaces that better support dental practice. The project brought together design researchers, general and specialist dental practitioners, the CEO of a dental software company and, to a limited extent, dental patients. We explored the potential for deployment of speech and gesture technologies in the challenging and authentic context of dental practices. The paper describes the various motivations behind the project, the negotiation of access and the development of the participant relationships as seen from the researchers' perspectives. Conducting participatory design sessions with busy professionals demands preparation, improvisation, and clarity of purpose. The paper describes how we identified what went well and when to shift tactics. The contribution of the paper is in its description of what we learned in bringing participatory design principles to a project that spanned technical research interests, commercial objectives and placing demands upon the time of skilled professionals.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Following the position of Beer and Burrows (2007) this paper poses a re-conceptualization of Web 2.0 interaction in order to understand the properties of action possibilities in and of Web 2.0. The paper discusses the positioning of Web 2.0 social interaction in light of current descriptions, which point toward the capacities of technology in the production of social affordances within that domain (Bruns 2007; Jenkins 2006; O’Reilly 2005). While this diminishes the agency and reflexivity for users of Web 2.0 it also inadvertently positions tools as the central driver for the interactive potential available (Everitt and Mills 2009; van Dicjk 2009). In doing so it neglects the possibility that participants may be more involved in the production of Web 2.0 than the technology that underwrites it. It is this aspect of Web 2.0 that is questioned in the study with particular interest on how an analytical option may be made available to broaden the scope of investigations into Web 2.0 to include a study of the capacity for an interactive potential in light of how action possibilities are presented to users through communication with others (Bonderup Dohn 2009).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper focuses on information sharing with key suppliers and seeks to explore the factors that might influence its extent and depth. We also investigate how information sharing affects a company’s performance with regards to resource usage, output, and flexibility. Drawing from transaction cost- and contingency theories, several factors, namely environmental uncertainty, demand uncertainty, dependency and, the product life cycle stage are proposed to explain the level of information shared with key suppliers. We develop a model where information sharing mediates the (contingent) factors and company performance. A mail survey was used to collect data from Finnish and Swedish companies. Partial Least Squares analysis was separately performed for each country (n=119, n=102). There was consistent evidence that environmental uncertainty, demand uncertainty and supplier/buyer dependency had explanatory power, whereas no significance was found for the relationship between product life cycle stage and information sharing. The results also confirm previous studies by providing support for a positive relationship between information sharing and performance, where output performance was found to be the most strongly related.