981 resultados para Brazilian indigenous languages


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Two indigenous ceramics fragments, one from Lagoa Queimada (LQ) and another from Barra dos Negros (BN), both sites located on Bahia state (Brazil), were dated by termoluminescence (TL) method. Each fragment was physically prepared and divided into two fractions, one was used for TL measurement and the other for annual dose determination. The TL fraction was chemically treated, divided in sub samples and irradiated with several doses. The plot extrapolation from TL intensities as function of radiation dose enabled the determination of the accumulated dose (D(ac)), 3.99 Gy and 1.88 Gy for LQ and BN, respectively. The annual dose was obtained through the uranium, thorium and potassium determination by ICP-MS. The annual doses (D(an)) obtained were 2.86 and 2.26 mGy/year. The estimated ages were similar to 1375 and 709 y for BN and LQ ceramics, respectively. The ages agreed with the archaeologists` estimation for the Aratu and Tupi tradition periods, respectively.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Studies on ethics in information organization have deeply contributed to the recognition of the social dimension of Information Science. The subject approach to information is linked to an ethical dimension because one of its major concerns is related to its reliability and usefulness in a specific discursive community or knowledge domain. In this direction, we propose, through an exploratory research design with qualitative and inductive characteristics, to identify the specific terminology that Brazilian indexing languages allow for terms relating to male homosexuality. We also analyzed the terms assigned to papers published in the Journal of Homosexuality, Sexualities and Journal of Gay & Lesbian Mental Health between the years 2005 to 2009. From this analysis of terms and the Brazilian indexing languages, we see (1) the Brazilian context, (2) imprecision in the terminology, (3) indications of prejudices disseminated by political correctness, (4) biased representation of the subject matter, (5) and the presence of figures of speech.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article investigates which semantic categories, as defined in Functional Discourse Grammar, formally manifest themselves in a sample of native languages of Brazil, and the extent to which the distribution of these manifestations across categories can be described systematically in terms of implicational hierarchies. The areas subjected to investigation are basic interrogative words, basic demonstrative words, and nominalization strategies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Tuberculosis (TB) is a very serious problem worldwide and the increasing number of multiple drugs resistant TB cases makes the search for new anti-TB drugs an urgent need. Indigenous knowledge about the use of native plants to treat illnesses has contributed to the discovery of new medicines. In this study, the antimycobacterial activity of seven medicinal drinks was assessed: Ananas sativus (hydroalcoholic fruit extract), Aristolochia triangularis (aqueous and hydroalcoholic leaf, root and stem extracts), Bromelia antiacantha (hydroalcoholic fruit extract), Stryphnodendron adstringens (hydroalcoholic bark extract), Tabebuia ovellanedae (hydroalcoholic bark extract), Vernonia polyanthes (hydroalcoholic root extract), all used by the Vanuíre indigenous community in the treatment of respiratory diseases. The activity was evaluated by using a time-to-kill assay, in which Mycobacterium tuberculosis H37Rv was cultured on Löwenstein-Jensen medium, after thirty minutes, one, three, six, twelve and twenty-four hours contact of the bacteria with each drink. Within half to one hour contact, the hydroalcoholic drinks of A. triangularis, S. adstringens, T. ovellanedae and V. polyanthes reduced the bacterial growth by 2 orders of magnitude in CFU/mL, and all bacterial growth was absent after three hours contact. In contrast, no mycobactericidal effect was detected in the aqueous extract of A. triangularis or in the hydroalcoholic beverages of A. sativus and B. antiacantha, even after twenty-four hours contact.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Nowadays, modern society is gradually becoming multicultural. However, only in the last few years awareness on its importance has been raised. In the case of Colombia, multiculturalism has existed since the pre-Columbian period and today there are more than 80 ethnic groups and 65 indigenous languages in the country. The aim of this work is to illustrate the status of indigenous languages in Colombia and to enlighten about the importance of recognizing, protecting and strengthening the use of these native languages. Subsequent to this, it will be point out that linguistic diversity should be considered a resource and not a barrier to achieve unity in diversity. Finally, ethno-education will be presented as an adequate educational program that may guarantee an equal linguistic representation in the country.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O artigo analisa a prática do infanticídio em comunidades indígenas brasileiras. Tomando como referência um caso específico envolvendo duas crianças do povo Zuruahá, focaliza o tema sob uma abordagem mais abrangente e discute como o infanticídio é interpretado em outros povos indígenas. Foram considerados, na discussão, os debates ocorridos durante a Audiência Pública realizada no Congresso Nacional Brasileiro, em dezembro de 2005, que analisou o tema, além de revisão bibliográfica. Diante dos posicionamentos assumidos naquela audiência, procurou-se identificar os problemas éticos e os dilemas morais, contextualizando-os e analisando-os à luz do respeito ao pluralismo cultural. A fim de contribuir com o debate, os autores analisam as possibilidades de intervenção nas práticas tradicionais de infanticídio, recusando qualquer opção que não esteja ancorada numa atitude de profundo respeito pela cultura de outros povos ou que não apresente condição de dialogar com indivíduos ou grupos com diferentes moralidades. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: This paper asks whether Indigenous health policies might be improved if governments listened to Indigenous voices, both Australian and those who drafted the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, 2007. Methods: A fundamental tenet of the Declaration, which Australia endorsed in 2009, is respect for Indigenous knowledge and voice. The author analyses legal, cultural and historical sources for evidence of this respect. The metaphorical and empirical framework of the analysis is the epidemic of otitis media among Indigenous children. Results: A survey of Indigenous advice about health clearly demonstrates that access to their land and respect for the diversity of Indigenous cultures should inform health policies. Despite, however, claiming to consult Indigenous peoples, policy-makers have not been listening. In many Indigenous languages not listening, or ‘bad ears’, has connotations of disrespect. Conclusions: By turning a deaf ear to Indigenous knowledge governments are undermining any respect Indigenous peoples may have for them and their policies. A new approach is needed. Implications: The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples can provide federal, state and territory governments with benchmarks against which health policy can be developed and implemented. Authentic consultation could restore Indigenous confidence in government policies.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Localization of technology is now widely applied to the preservation and revival of the culture of indigenous peoples around the world, most commonly through the translation into indigenous languages, which has been proven to increase the adoption of technology. However, this current form of localization excludes two demographic groups, which are key to the effectiveness of localization efforts in the African context: the younger generation (under the age of thirty) with an Anglo- American cultural view who have no need or interest in their indigenous culture; and the older generation (over the age of fifty) who are very knowledgeable about their indigenous culture, but have little or no knowledge on the use of a computer. This paper presents the design of a computer game engine that can be used to provide an interface for both technology and indigenous culture learning for both generations. Four indigenous Ugandan games are analyzed and identified for their attractiveness to both generations, to both rural and urban populations, and for their propensity to develop IT skills in older generations.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Across all Indigenous education sectors in Australia there continues to be extensive debate about the appropriateness of proposed assessment criteria, curriculum content, language of instruction, pedagogical approaches, research practices and institutional structures. Until relatively recently, policy initiatives targeting these issues have been developed and implemented separately and without reference to the interrelated nature of the barriers that confront Indigenous peoples in their attempts to challenge mainstream educational and research practices that potentially marginalise their individual and collective interests. Increasingly, these issues are being linked under the banner of 'Indigenous education reform', and the potential for collective Indigenous community action is being realised. The current Indigenous education reform process in Australia is concerned with reversing the trend associated with patterns of academic underachievement by Indigenous students in the nation's school systems. Concurrently, reforms in the area of Indigenous education research are concerned with achieving fundamental changes to the way Indigenous education research is initiated, constructed and practised. Mainstream institutions. Indigenous peoples and non-Indigenous peoples have different interests in the outcome of the resolution processes associated with proposals to reform Indigenous education and research practices. It is through investigation of stakeholder positioning in relation to key issues, and through reference to stakeholder interests in the outcome of negotiated resolutions, that a critical approach to analysing Indigenous education and research reform initiatives can be achieved. The three case studies contained within this portfolio represent an attempt to investigate the patterns of contestation associated with the delivery of primary school education for Aboriginal students in the Northern Territory and the problems associated with implementing reformed Indigenous education research guidelines. This research has revealed pervasive mainstream community and institutional support for assimilatory policies and a related lack of support for policies of Indigenous community 'self-determination1. This implies insufficient support within the Nation-State for Indigenous proposals for education and research reforms that legitimise the incorporation of Indigenous languages and cultural knowledge and that aim to re-position Indigenous peoples as central to the construction and delivery of education and educational research within their own communities. Common barriers to the implementation of reformed institutional structures and educational and research practices have been identified across each of the three case studies. The analysis of these common barriers points to a generalised statement about the nature of the resistance by mainstream Australians and their institutions to Indigenous community proposals for educational and research reforms. This research identifies key barriers to Indigenous Australian education and research reforms as being: Resurgent mainstream community and institutional support for assimilatory policies implies a lack of support for increasing the level of Indigenous community involvement in the construction and delivery of education and educational research; Mainstream institutional commitment to the principles of economic rationalism and the incorporation of corporate managerialist approaches reduces the potential for Indigenous community involvement in the setting of educational and research objectives; The education and social policy agendas of recent Australian governments are geared toward the achievement of national economic growth and the strengthening of Australia's position in the global economy. As a direct result, the unique cultural identities and linguistic heritages of Indigenous peoples in Australia are marginalised; Identified 'disempowenng' attitudes and practices of educators, researchers and institutional representatives continue to impact negatively upon the educational outcomes of Indigenous students; Insufficient institutional support for the development of mechanisms to ensure Indigenous community control over all aspects of the research project continues to impede the successful negotiation of research in Indigenous community contexts; The promotion of 'deficit' educational approaches for Indigenous students reinforces the marginalisation of their existing linguistic and cultural knowledge bases; The relationship between Indigenous and non-Indigenous peoples in Australia continues to be constrained by the philanthropically based 'donor-recipient' model of service delivery. The framing of Indigenous peoples as recipients of mainstream community benevolence has ongoing disempowering and negative consequences; Currently proposed national Indigenous education policies and programmes for the implementation of these polices do not adequately take into account the diversity in linguistic, political, cultural and social interests of Indigenous peoples in Australia; Widespread 'institutional racism' within mainstream educational institutions perpetuates the disadvantage experienced by Indigenous students and Indigenous community members who aim to derive benefit from education and educational research.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Existem mais de 200 raças de milho (Zea mays L.), as quais são divididas em três grupos (raças comerciais antigas, raças comerciais recentes e raças indígenas). As raças indígenas, embora não tenham valor comercial, possuem muitas características importantes que podem ser utilizadas em programas de melhoramento de milho. A maior parte do germoplasma brasileiro das raças de milho indígena foi coletada, no mínimo, 40 anos atrás e nada é conhecido sobre a variabilidade presente neste germoplasma. Quinze populações de 4 raças indígenas de milho (Caingang, Entrelaçado, Lenha e Moroti) e 5 cultivares indígenas foram analisados utilizando-se 5 sistemas isoenzimáticos codificados por 14 locos. A análise revelou um baixo nível de variabilidade entre as amostras estudadas. O número médio de alelos/loco foi três, com 64,3% de locos polimórficos e uma heterozigosidade média esperada de 0,352. Por população, a média de número de alelos por loco polimórfico foi 1,6, em média 47,5% dos locos foram polimórficos e a heterozigosidade média foi 0,195. A distância genética média entre as populações foi 0,821 e a proporção da variabilidade genética, que é atribuída ao componente entre populações (Gst), foi 0,156. Os dados sugerem que um efeito de fundador poderia explicar a baixa variabilidade detectada.