977 resultados para Blanc, Aldir, 1946- Humor, sátira, etc.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo desta pesquisa analisar as marcas lingusticas que compem as relaes de sentido no que diz respeito ao humor da crnica de Aldir Blanc. A partir da percepo da estrutura da Lngua Portuguesa, verificar quais as aes na produo textual da crnica sejam estas morfolgicas, gramaticais, lexicais, sintticas, fonticas, estilsticas ou semnticas que, ao aliar-se prxis cotidiana (contexto) oferecida pelos jornais, propiciam o discurso humorstico do autor. Os pressupostos tericos que corroboram as respectivas demarcaes lingusticas tero nfase no tocante aos aspectos semnticos, com Stephen Ullman, Pierre Guiraud e Edward Lopes. Os traos caractersticos da crnica, o humor e a ironia como recursos discursivos, a seleo lexical, as inferncias, o jogo ldico da grafia das palavras, as formas textuais sero inferidos dialogicamente em grande parte pelos estudos estilsticos de Marcel Cressot, Pierre Guiraud, Mattoso Cmara, Nilce SantAnna Martins e Jos Lemos Monteiro. Desse modo, apontamos para um estudo da lngua sob uma tica semntico-discursiva, levando em conta sua expressividade estilstica. Dessa forma, valorizao do manuseamento lingustico, quer pela escritura, quer pela leitura, acrescenta-se o dado crtico da lngua atravs do discurso presente no humor, tendo em vista o gnero textual que a crnica e sua grande penetrao social pelos jornais de grande circulao

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Este estudo, de cunho cognitivista, trata do humor e da ironia multimodal em cinco capas do jornal O Pasquim. Nele, constam anlises sobre a percepo da ironia e do humor presente nas capas das edies n 187, 271, 514, 654 e 668, e a discusso sobre o papel do contexto histrico, da imagem e do texto como gatilho para a formulao de mesclas. O trabalho tambm postula configuraes de mesclas a partir dos sentidos construdos por quatro grupos distintos de colaboradores, um grupo formado por leitores jovens poca de publicao das capas, e outros trs grupos de jovens universitrios, tendo o primeiro grupo visualizado a imagem e depois o texto que compunha a capa, o segundo acessado primeiro o texto e depois a imagem e o ltimo visualizado as capas completas. Para tanto, foram utilizados alguns dos principais conceitos da lingustica cognitiva, a saber, frames, domnio, mesclagem e metfora conceptual, alm de estudos relativos ironia e humor. Tambm proposta uma nova configurao para mesclas irnicas, apresentando a fuso dos inputs de entrada e dos espaos de reao esperada e confrafactual, cunhados por Coulson (2005) no modelo de estruturao do espao

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Letras - IBILCE

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Se describe la experiencia llevada a cabo por el autor como profesor de Lengua Castellana y Literatura de alumnos de cuarto de ESO. La actividad desarrollada consisti en la realizacin de una exposicin de poesa visual que giraba en torno al tema 'antitabaco'. Para comenzar se instruy al alumnado con una fundamentacin terica y mostrndole libros con fotografas de poemas visuales, posteriormente se anim a los alumnos a que trabajaran el tema en casa y se seleccionaron materiales para organizarlos, darles uniformidad, pegarlos, etc. para finalmente organizar la exposicin. Los objetivos de la actividad eran: hacer comprender a los alumnos las caractersticas y posibilidades de la lrica, utilizar el lenguaje como un instrumento para adquirir nuevos aprendizajes relacionndolos con el mundo de la imagen visual y lo plstico en general, analizar y juzgar la realidad circundante valindose de la crtica, la irona, la sátira, etc, reflexionando sobre los distintos aspectos formales en la elaboracin prctica de los poemas visuales y que trabajaran individualmente y en grupo respetando las opiniones y gustos de los dems.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ps-graduao em Letras - FCLAS

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

No more published.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho foi elaborado no mbito da dissertao do Mestrado em Traduo e Interpretao Especializadas, e tem como objectivo estudar o formato mockumentary, no qual se baseia a minha anlise, e compreender as especificidades da traduo do elemento satrico de que este hbrido se pode revestir, enquanto elemento potenciador de comicidade. A Traduo Audiovisual um fenmeno com que nos deparamos diariamente, seja a partir de uma televiso, de um ecr de computador ou de um dispositivo mvel, em que estamos perante um conjunto de elementos semiticos diversos, para os quais concorre uma combinao essencial de quatro canais, a saber, o canal visual, acstico, verbal e no-verbal. O tradutor deve ter em considerao no s o cdigo verbal, como tambm os elementos que no so estritamente lingusticos, como gestos, msica, expresses faciais, etc. Dado que Uma Famlia Muito Moderna, sobre a qual baseei a minha anlise, uma srie humorstica com um forte pendor satrico, afigurou-se como primeiro objecto de estudo por descrever o mockumentary e analisar como esse humor se verifica na verso portuguesa. Deste modo, impe-se abordar a questo da traduo do humor, neste caso de trocadilhos (wordplay), puns e casos de polissemia, bem como da traduo de referncias culturais e intertextuais. Para esse efeito, procedi a uma anlise contrastiva entre o texto original, em lngua inglesa, e verificar a recuperao do tom satrico potenciador de humor nas legendas, na lngua de chegada, em lngua portuguesa. Em conjunto, estes elementos concorrem para a construo de um texto que, no caso deste mockumentary, se reveste de um forte tom satrico - mock - para a criao de humor, apresentando uma srie que, apesar de indubitavelmente fictcia, revela determinados traos associados a formatos televisivos informativos - documentary - , transmitindo ao espectador uma iluso de realidade e de factualidade.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)