994 resultados para Beauty and the Beast
Resumo:
Dissertação apresentada à Escola Superior de Comunicação Social como parte dos requisitos para obtenção de grau de mestre em Audiovisual e Multimédia.
Resumo:
Walter Cranen kuvitusta satuun Kaunotar ja hirviö.
Resumo:
El objetivo de esta serie es desarrollar en los niños las habilidades para la lectura y la comprensión de textos, a lo largo de doce niveles y mediante la narración de una historia distinta en cada uno de los libros que la componen. Se refuerza el vocabulario relacionado con el contenido de la historia y se acompaña de distintas actividades. En ésta, se narra el cuento de la Bella y la Bestia, y se incluye en el nivel ocho.
Resumo:
There are two competing hypotheses concerning the connection between democracy and globalization. The critics hold globalization responsible for an ongoing crisis of democracy. The enthusiasts highlight the positive contributions of financial openness and international political cooperation on the development of democracy. In this contribution the author investigates the interrelation between globalization and the quality of established democracies. He introduces the Democracy Barometer, a new instrument that measures the quality of democracy in 30 established democratic regimes between 1995 and 2005 and that explicitly does not measure sustainable government because it aims at serving as dependent as well as independent variable to explain different economic, societal and natural environment, i.e. sustainable development. Based on this instrument, the author first shows that one cannot speak of an ongoing crisis of (established) democracies. Second, he also conducts several multilevel analyses to model the different developments of the quality of democracy in the different countries. The author then shows that economy, i.e. economic globalization indeed has a positive impact on the quality of democracy. However, this impact is stronger in stable, i.e. older than in younger established democracies. Further investigations show that a high quality of democracy also goes hand in hand with societal and environmental performance.
Resumo:
Beauty and the beast [a story of old Russia]--Tales of home: The strange friend. Jacob Flint's journey. Can a life hide itself? Twin love. The experiences of the A.C. Friend Eli's daughter. Miss Bertram's trouble. Mrs. Stongitharm's report.
Resumo:
This article explores the case of Barcelona as paradigmatic global city in such transnational productions as Vicky Cristina Barcelona by Woody Allen (2008) and Biutiful by Alejandro González Iñárritu (2010). Allen"s film shows the extreme dilution that national and linguistic identity undergoes under foreign eyes in its rendition of a"hip Barcelona" for tourists"invaded" by transnational subjects in search of bourgeois pleasures. Maybe in pursuit of a more"real" city, Iñárritu"s Biutiful moves to the Barcelona of the immigrants and the undocumented, a transnational and paradoxical location inhabited by those who need to cross borders in order to survive. Through reference to the work of Manuel Castells, Saskia Sassen, Neil Smith and Michel De Certeau among others, we argue that neither of these representations of the city is more real or unreal than the other. In their drastically divergent ways, both films contribute their external perspectives to the imaginary construction of Barcelona as a fascinating global city and can be seen as a dyptich of a transnational Barcelona. Further, they contribute to the ongoing debate about the polarization between the local and the global, the construction of urban boarders inside cities through gentrification, the transformation of the places we (would like to) inhabit, and the translation of all these into visual terms.
Resumo:
According to Ray Harryhausen, a special effects expert in the film industry, "Gustave Doré would have made a great director of photography . . . He saw things from the point of view of the camera." Doré's work has had a permanent impact on the imaginative realm of film since its very early days. In return, the silver screen has etched Doré into the 20th century imagination. Almost every film about the Bible since The Life and Passion of Jesus Christ produced by Pathé in 1902 refers to his illustrations, and every film adaptation of Dante or Don Quixote has used him as a model, from Georg Wilhelm Pabst and Orson Welles to Terry Gilliam. All films dealing with life in London in the Victorian era by directors ranging from David Lean, to Roman Polanski and Tim Burton draw on the visions in London: a pilgrimage for their sets. A large number of dream fantastical or phantasmagorical scenes take their inspiration from Doré's graphic world, beginning with Georges Méliès' A Trip to the Moon in 1902. In the realm of cartoons and animation, Walt Disney owes a huge debt to Doré. Doré primal forests, from Atala in particular, were also used in the various versions of King Kong from 1933 to the 2005 film by Peter Jackson, who had already drawn on Doré for The Lord of the Rings. Jean Cocteau was also indebted to the illustrations for Perrault's Fairy Tales for his Beauty and the Beast (1945), as was George Lucas for the character Chewbacca in Star Wars (1977) and even the Harry Potter film series. Through his influence on film history, Doré shaped the mass culture imagination.
Resumo:
A hundred years ago the international craze for picture postcards distributed millions of images of popular stage actresses around the world. The cards were bought, sent, and collected by many whose contact with live theatre was sometimes minimal. Veronica Kelly's study of some of these cards sent in Australia indicates the increasing reach of theatrical images and celebrity brought about by the distribution mechanisms of industrial mass modernity. The specific social purposes and contexts of the senders are revealed by cross-reading the images themselves with the private messages on the backs, suggesting that, once outside the industrial framing of theatre or the dramatic one of specific roles, the actress operated as a multiply signifying icon within mass culture – with the desires and consumer power of women major factors in the consumption of the glamour actress card. A study of the typical visual rhetoric of these postcards indicates the authorized modes of femininity being constructed by the major postcard publishers whose products were distributed to theatre fans and non-theatregoers alike through the post. Veronica Kelly is working on a project dealing with commercial managements and stars in early twentieth-century Australian theatre. She teaches in the School of English, Media Studies, and Art History at the University of Queensland, is co-editor of Australasian Drama Studies, and author of databases and articles dealing with colonial and contemporary Australian theatre history and dramatic criticism. Her books include The Theatre of Louis Nowra (1998) and the collection Our Australian Theatre in the 1990s (1998).
Resumo:
Title vignette.
Resumo:
Imperfect: List of subscribers wanting.
Resumo:
In "Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter's Translational Poetics", author Martine Hennard Dutheil de la Rochère delves into Carter's The Fairy Tales of Charles Perrault (1977) to illustrate that this translation project had a significant impact on Carter's own writing practice. Hennard combines close analyses of both texts with an attention to Carter's active role in the translation and composition process to explore this previously unstudied aspect of Carter's work. She further uncovers the role of female fairy-tale writers and folktales associated with the Grimms' Kinder- und Hausmärchen in the rewriting process, unlocking new doors to The Bloody Chamber. Hennard begins by considering the editorial evolution of The Fairy Tales of Charles Perrault from 1977 to the present day, as Perrault's tales have been rediscovered and repurposed. In the chapters that follow, she examines specific linkages between Carter's Perrault translation and The Bloody Chamber, including targeted analysis of the stories of Red Riding Hood, Bluebeard, Puss-in-Boots, Beauty and the Beast, Sleeping Beauty, and Cinderella. Hennard demonstrates how, even before The Bloody Chamber, Carter intervened in the fairy-tale debate of the late 1970s by reclaiming Perrault for feminist readers when she discovered that the morals of his worldly tales lent themselves to her own materialist and feminist goals. Hennard argues that The Bloody Chamber can therefore be seen as the continuation of and counterpoint to The Fairy Tales of Charles Perrault, as it explores the potential of the familiar stories for alternative retellings. While the critical consensus reads into Carter an imperative to subvert classic fairy tales, the book shows that Carter valued in Perrault a practical educator as well as a proto-folklorist and went on to respond to more hidden aspects of his texts in her rewritings. Reading, Translating, Rewriting is informative reading for students and teachers of fairy-tale studies and translation studies.
Resumo:
En este trabajo se analizan los estereotipos sexistas detectados en los filmes de la factoría Disney. En este caso, debido a la extensión limitada que debe tener el Trabajo de Final de Grado, solo se analizan cuatro películas: Blancanieves y los siete enanitos, La Sirenita, La Bella y la Bestia, y Aladdín. Se comentan detalladamente los casos de sexismo lingüístico y se citan los casos de sexismo situacional que detectamos durante el visionado de las cintas. Se ofrece, también, una propuesta alternativa de lenguaje no sexista seguido de un breve comentario traductológico de cada una de las propuestas para demostrar que es posible trabajar con un lenguaje igualitario. Además, en este trabajo de investigación se exponen, también, una serie de problemas lingüísticos que por diversos motivos no se han podido solucionar.
Resumo:
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
Resumo:
Estudo sobre as construções simbólicas e identitárias da mulher presentes na narrativa e na estrutura das personagens femininas do filme Malévola (2014) – produção dos estúdios Disney (EUA). A narrativa é inspirada no conto de fadas “A Bela Adormecida do Bosque” e distingue-se pela perspectiva feminina, modificando as possibilidades de interpretação, além de possibilitar a quebra do paradigma dicotômico relacionado ao Bem e ao Mal. A pesquisa tem por objetivo estudar a evolução das construções imaginárias da mulher no cinema e traçar paralelos entre as características arquetípicas das personagens de Malévola em relação à identidade da mulher na contemporaneidade. Para tal, será tomado como referencial teórico os estudos do imaginário social, com as obras de Gilbert Durand, Edgar Morin e, em especial, Michel Maffesoli; conceitos da psicanálise a partir dos trabalhos de C.G. Jung, Erich Neumann, Marie-Louise Von Franz e Clarissa Pinkola Estés; as teorias de Stuart Hall, Laura Mulvey e Gilles Lipovetsky relacionadas aos estudos culturais com ênfase em gênero; e também o ecofeminismo através dos trabalhos de autoras como Vandana Shiva e Maria Mies. Nosso referencial teórico-metodológico é a Hermenêutica de Profundidade (HP) visando à interpretação da estrutura simbólica de nosso objeto. Resultam desta pesquisa a verificação de um processo de saturação de padrões identitários e simbólicos provindos da modernidade e a evolução de novas dinâmicas nas narrativas presentes nas mídias e na comunicação