601 resultados para Autobiography


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis consists of a confessional narrative, What My Mother Doesn’t Know, and an accompanying exegesis, And Why I Should (Maybe) Tell Her. The creative piece employs the confessional mode as a subversive device in three separate narratives, each of which situates the bed as a site of resistance. The exegesis investigates how this self-disclosure in a domestic space flouts the governing rules of self-representation, specifically: telling the truth, respecting privacy and displaying normalcy. The female confession, I argue, creates an alternative space in women’s autobiography where notions of truth-telling can be undermined, the political dimensions of personal experience can be uncovered and the discourse of normality can be negotiated. In particular, women’s confessions told in, on or about the bed, dismantle the genre’s illusion of self and confirm the representative aspects of women’s experience. Framed within these parameters of power and powerlessness, the exegesis includes textual analyses of Charlotte Perkins Gilman’s The Yellow Wallpaper (1892), Tracey Emin’s My Bed (1999) and Lauren Slater’s Lying (2000), each of which exposes in a bedroom space, the author’s most obscure, intimate and traumatic experiences. Situated firmly within and against the genre’s traditional masculine domain, the exegesis also includes mediations on the creative work that validate the bed as my fabric for confession.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Charles Leigh, 1992, 1994, 1999

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Account of the German occupation of Kecskemet; fate of Jews of Kecskemet; liberation; immediate postwar experiences in Kecskemet; memories of childhood in Kotaj and Kecskemet; move to Budapest; training as soccer player in Budapest; return to Kecskemet and work in printing shop; fate of family members during the holocaust; early years of World War II in Kecskemet; entry into forced labor; life in labor camp; escape and hiding; liberation by Red Army; return to Kecskemet under Soviet Ukrainian occupation; return to printing business in Kecskemet; courtship and marriage in April 1945; reuinion with two sisters; birth of daugher; move to Budapest in 1949; work as printer in Budapest; life in Budapest under Communist domination; anti-Semitism; uprising of 1956 in Budapest; flight to Vienna; life in Vienna; emigration to USA; life in New York; move to Los Angeles; started business in food preparation; coached soccer team.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Escritoras migrantes frequentemente publicam romances autobiográficos que mesclam ficção com suas histórias pessoais. Essas escritoras usam suas experiências pessoais para discutir questões coletivas relacionadas aos diversos tipos de deslocamento associados ao processo diaspórico. As migrações em massa das ex-colônias para as metrópoles dos países desenvolvidos cresceram significantemente após a Segunda Guerra Mundial, gerando ao mesmo tempo contato mais próximos e conflitos entre culturas. Essa dissertação pretende analisar os romances autobiográficos How the García Girls Lost their Accents (1991) e Yo! (1997) da escritora dominicana-americana Julia Alvarez, A família Alvarez migrou para os Estados Unidos em 1960 devido a perseguição política. Em seus romances, a escritora lida com os traumas do deslocamento e com o processo de crescimento de meninas divididas entre valores culturais diferentes. Pretendo discutir como Alvarez, em sua prática autobiográfica, problematiza questões relacionadas à migração, como gênero, hibridismo cultural, memória lacunar e identidades fragmentadas. Também analiso como essas narrativas contestam as convenções formais tanto do gênero autobiográfico como da ficção, frisando o quanto o limite entre o real e o fictício, entre o privado e o político, é tênue

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

http://www.archive.org/details/lifestoryleper00daviuoft

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The North Carolinian author Thomas Wolfe (1900‐1938) has long suffered under the “charge of autobiography,” which lingers to this day in critical assessments of his work. Criticism of Wolfe is frequently concerned with questions of generic classification, but since the 1950s, re‐assessments of Wolfe’s work have suggested that Wolfe’s “autobiographical fiction” exhibits a complexity that merits further investigation. Strides in autobiographical and narrative theory have prompted reconsiderations of texts that defy the artificial boundaries of autobiography and fiction. Wolfe has been somewhat neglected in the canon of American fiction of his era, but deserves to be reconsidered in terms of how he engages with the challenges and contradictions of writing about or around the self. This thesis investigates why Wolfe’s work has been the source of considerable critical discomfort and confusion with regard to the relationship between Wolfe’s life and his writing. It explores this issue through an examination of elements of Wolfe’s work that problematise categorisation. Firstly, it investigates the concept of Wolfe as “storyteller.” It explores the motivations and philosophies that underpin Wolfe’s work and his concept of himself as a teller of tales, and examines aspects of Wolfe’s writing process that have their roots in medieval traditions of the memorisation and recitation of tales. The thesis then conducts a detailed examination of how Wolfe describes the process of transforming his memory into narrative through writing. The latter half of the thesis examines narrative techniques used by Wolfe, firstly analysing his extensive use of the iterative and pseudo‐iterative modes, and then his unusual deployment of narrators and focalization. This project sheds light on elements of Wolfe’s approach to writing and narrative strategies that he employs that have previously been overlooked, and that have created considerable critical confusion with regard to the supposedly “autobiographical” genesis of his work.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article I will argue that acts of improvisation are not productively understood in opposition to other practices which form our wider musical culture. Improvisation might be better understood as both rooted in, but not limited by, personal and cultural memory. Improvisational activities are legible to the performer and audience through a shared understanding of social norms, but only become a singular instance of improvisation through unique performative actions. This tension between experience and invention is played out in a dialogue between performer and listener, demanding a response that crucially takes the form of self-articulation, or autobiography. Finally, I contend that it is from this position that improvisation offers the possibility to transgress established personal and cultural identities.