981 resultados para 470 Latin
Resumo:
Dieser Text ist gewissermaen die Mutter aller Reisefhrer ber die ewige Stadt. Er liegt zahlreichen lateinischen und muttersprachlichen Varianten und Redaktionen zugrunde. Zugleich ist er ein wichtiges Zeugnis fr die Wiedergeburt der Stadt und ihres Selbstbewusstseins im 12. Jahrhundert. Von diesem Text, der in lateinischer Sprache schwer zugnglich ist, gibt es bislang keine deutsche bersetzung. In dieser hier erstmals vorgelegten lateinisch-deutschen Ausgabe sind zahlreiche Anmerkungen enthalten. Karten und Bilder der beschriebenen Wunderwerke sowie eine bibliophile Ausstattung machen den Band zum Pflichttitel fr jeden Romkenner und Romliebhaber. Eine knappe Einleitung zur Stadtgeschichte, zum Pilgerwesen sowie zur Geschichte dieses Fhrers komplettiert diese Ausgabe.
Resumo:
The word 'palaver' is colloquially associated with useless verbiage and the nuisance of a tediously long, aimless and superfluous debate. At the same time, it insinuates an uncivilized culture of discourse beyond reason. Thus it appears to be of vaguely exotic origin but still firmly set in the European lexicon. Yet behind this contemporary meaning there lies a long history of linguistic and cultural transfers which is encased in a context of different usages of language and their intersections. By tracing the usage and semantics of 'palaver' in various encyclopaedias, glossaries and dictionaries of English, French, German, Portuguese and Spanish, the following article explores the rich history of this word. Moreover, it also regards the travelling semantics of the term 'palaver' as a process of cultural transfer that can be likened to the microcellular workings of a (retro)virus. Viral reproduction and evolution work through processes of transfer that enable the alteration of the host to adjust it to the replication and reproduction of the virus. In some cases, these processes also allow for the mutation or modification of the virus, making it suitable for transfer from one host to another. The virus is thus offered here as a vital model for cultural transfer: It not only encompasses the necessary adoption and adaption of contents or objects of cultural transfer in different contexts. It contributes to a conceptual understanding of the transferal residue that the transferred content is endowed with by its diversifying contexts. This model thereby surpasses an understanding of cultural transfer as literal translation or transmission: it conceptualizes cultural transfer as an agent of evolutionary processes, allowing for mutational effects of transfer as endowment.
Resumo:
[Institutes (franais-latin). 1669]
Resumo:
[Institutes (franais-latin). 1669]
Resumo:
Facsimile of the Codex Puteanus (now Ms. lat. 5730 in the Bibliotheque nationale, Paris) containing the third decade, or book XXI (chap. 20 [sect. 8-chap. 21] [sect. 13; chap. 29] [sect. 6-chap. 30] [sect. 11; chap. 41] [sect. 13 to end (chap. 63)); books XXII-XXIX; book XXX (chap. 1-30 [sect. 14; chap. 37] [sect. 3-chap. 38] [sect. 3])
Resumo:
The creative work, Latin Jazz! is a 50 minute radio documentary to be broadcast on ABC Classic FM. It looks at the evolution of Latin jazz from Spain, Cuba and the United States. It examines the social effects on the style and specifically on the syncretic movement between the countries. The documentary traces my travel to Madrid, Spain and looks at Latin jazz through a deconstruction of the style, musical examples and interviews with prominent artists. Artists interviewed were Chano Domnguez, a Spanish flamenco jazz pianist, Bobby Martnez an American saxophonist, Alain Prez a Cuban bassist and Pepe Rivero a Cuban pianist. The exegesis supports the radio documentary by examining the style in more depth, and is broken into three main sections. First it traces the historical relationship that occurred through the Ida y Vuelta (To and Fro), the similarities and influences through the habanera, the decma and the religion of Santera. This is followed by specific musical elements within Latin jazz such as instrumentation, clave, harmony and improvisation, whilst the third section looks at the influences of the new syncretic movement back to Spain.