884 resultados para process query language


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada à Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti para a obtenção do grau de mestre em Ciências da Educação, especialização em Educação Especial.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Departamento de Artes Visuais, Programa de Pós-Graduação em Arte, 2015.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Le mouvement derridien de la différance marque la rupture avec l'affirmation de la métaphysique de la présence, avec l'autorité du signifié transcendantal. Dans cet univers mouvant de signifiants qui se renvoient perpétuellement les uns aux autres, la logique d'univocité se disloque. La "présence" n'est que fantomatique, s'esquissant au sein d'une chaîne ininterrompue de signifiants et se laissant toujours creuser par la marque d'un irréductible manque. Face au logocentrisme, corollaire de l'affirmation de la présence, l'écriture se veut siège et articulation de la trace, d'une origine qui ne peut être que raturée, véhicule d'une irrémédiable fêlure. La volet littéraire de la déconstruction a pour but de mettre en évidence le fonctionnement de l'"indécidabilité" du discours, soit une certaine ambivalence dans la signification qui caractérise tout texte. L'objectif principal de la présente recherche est de fournir une compréhension plus approfondie de la déconstruction en insistant sur l'ancrage langagier de tout texte. Le discours philosophique n'échappe ainsi pas au mécanisme différentiel du langage et de la dérive métaphorique. La parenté entre la perspective déconstructiviste derridienne et la conception mallarméenne du langage poétique semble frappante. La mise en oeuvre, par Mallarmé, d'une dislocation de l'espace textuel, son minutieux "creusement" du vers après renoncement à toute quête d'"Idéal", la mise en relief du leurre de l'appropriation langagière, voilà qui trouve un écho particulier dans les thèses derridiennes. La "mimésis" platonicienne se voit au travers du prisme de la "mimique" mallarméenne. La déconstruction poursuit son travail de "luxation" de l'oreille philosophique, insérant les philosophèmes dans la matrice langagière, les livrant ainsi au hasard du cheminement textuel et les confrontant à l'aporie. La philosophie n'a alors d'autre choix que d'abandonner ses prétentions transcendantales. La marche de la "différance" instaure une inexorable distance qui prive le sujet de tout rapport direct avec une origine assurée et lui ôte toute possibilité de maîtrise sur le monde. Au travers de la langue, se profile la question de l'altérité, de la relation dissymétrique qui nous lie à cet "autre", ce "tout-autre" qui nous fonde et nous constitue. L'accueil inconditionnel de cette altérité nous mènera à l'étude de la "religion", la déconstruction se tournant vers le "religieux" tout en effectuant un "retournement" habile de tout credo essentialiste.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

La Web 2.0 ha tenido un enorme éxito gracias a la posibilidad de una interacción dinámica por parte del usuario, ya no sólo a la hora de participar en elementos colaborativos, como puedan ser los foros, sino en compartir/añadir contenido a la Web. Dos ejemplos claros de este paradigma son YouTube y Flickr. El primero hospeda la mayor parte de los vídeos que podemos encontrar en Internet, y el segundo ha creado la mayor comunidad de fotógrafos existente en la red. Ambos servicios funcionan de una forma similar, el usuario es el que aporta contenidos junto a una información asociada al mismo. Al ser comunidades internacionales, la información añadida por el usuario se realiza en diversos idiomas, por lo que la búsqueda de recursos multimedia en estos sitios es dependiente del idioma de la consulta. En este artículo, presentamos Babxel, un sistema de recuperación de información multimedia y multilingüe, nacido como proyecto de fin de carrera de Ingeniería Informática, como extensión y mejora de FlickrBabel. Babxel aprovecha la capacidad de traducción multilingüe automática para generar más resultados de búsqueda relacionado con la consulta del usuario, resultados que se obtienen de las plataformas mencionadas anteriormente.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Language Modeling (LM) has been successfully applied to Information Retrieval (IR). However, most of the existing LM approaches only rely on term occurrences in documents, queries and document collections. In traditional unigram based models, terms (or words) are usually considered to be independent. In some recent studies, dependence models have been proposed to incorporate term relationships into LM, so that links can be created between words in the same sentence, and term relationships (e.g. synonymy) can be used to expand the document model. In this study, we further extend this family of dependence models in the following two ways: (1) Term relationships are used to expand query model instead of document model, so that query expansion process can be naturally implemented; (2) We exploit more sophisticated inferential relationships extracted with Information Flow (IF). Information flow relationships are not simply pairwise term relationships as those used in previous studies, but are between a set of terms and another term. They allow for context-dependent query expansion. Our experiments conducted on TREC collections show that we can obtain large and significant improvements with our approach. This study shows that LM is an appropriate framework to implement effective query expansion.

Relevância:

50.00% 50.00%

Publicador:

Resumo:

Users seeking information may not find relevant information pertaining to their information need in a specific language. But information may be available in a language different from their own, but users may not know that language. Thus users may experience difficulty in accessing the information present in different languages. Since the retrieval process depends on the translation of the user query, there are many issues in getting the right translation of the user query. For a pair of languages chosen by a user, resources, like incomplete dictionary, inaccurate machine translation system may exist. These resources may be insufficient to map the query terms in one language to its equivalent terms in another language. Also for a given query, there might exist multiple correct translations. The underlying corpus evidence may suggest a clue to select a probable set of translations that could eventually perform a better information retrieval. In this paper, we present a cross language information retrieval approach to effectively retrieve information present in a language other than the language of the user query using the corpus driven query suggestion approach. The idea is to utilize the corpus based evidence of one language to improve the retrieval and re-ranking of news documents in the other language. We use FIRE corpora - Tamil and English news collections in our experiments and illustrate the effectiveness of the proposed cross language information retrieval approach.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Peer to peer systems have been widely used in the internet. However, most of the peer to peer information systems are still missing some of the important features, for example cross-language IR (Information Retrieval) and collection selection / fusion features. Cross-language IR is the state-of-art research area in IR research community. It has not been used in any real world IR systems yet. Cross-language IR has the ability to issue a query in one language and receive documents in other languages. In typical peer to peer environment, users are from multiple countries. Their collections are definitely in multiple languages. Cross-language IR can help users to find documents more easily. E.g. many Chinese researchers will search research papers in both Chinese and English. With Cross-language IR, they can do one query in Chinese and get documents in two languages. The Out Of Vocabulary (OOV) problem is one of the key research areas in crosslanguage information retrieval. In recent years, web mining was shown to be one of the effective approaches to solving this problem. However, how to extract Multiword Lexical Units (MLUs) from the web content and how to select the correct translations from the extracted candidate MLUs are still two difficult problems in web mining based automated translation approaches. Discovering resource descriptions and merging results obtained from remote search engines are two key issues in distributed information retrieval studies. In uncooperative environments, query-based sampling and normalized-score based merging strategies are well-known approaches to solve such problems. However, such approaches only consider the content of the remote database but do not consider the retrieval performance of the remote search engine. This thesis presents research on building a peer to peer IR system with crosslanguage IR and advance collection profiling technique for fusion features. Particularly, this thesis first presents a new Chinese term measurement and new Chinese MLU extraction process that works well on small corpora. An approach to selection of MLUs in a more accurate manner is also presented. After that, this thesis proposes a collection profiling strategy which can discover not only collection content but also retrieval performance of the remote search engine. Based on collection profiling, a web-based query classification method and two collection fusion approaches are developed and presented in this thesis. Our experiments show that the proposed strategies are effective in merging results in uncooperative peer to peer environments. Here, an uncooperative environment is defined as each peer in the system is autonomous. Peer like to share documents but they do not share collection statistics. This environment is a typical peer to peer IR environment. Finally, all those approaches are grouped together to build up a secure peer to peer multilingual IR system that cooperates through X.509 and email system.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Intuitively, any ‘bag of words’ approach in IR should benefit from taking term dependencies into account. Unfortunately, for years the results of exploiting such dependencies have been mixed or inconclusive. To improve the situation, this paper shows how the natural language properties of the target documents can be used to transform and enrich the term dependencies to more useful statistics. This is done in three steps. The term co-occurrence statistics of queries and documents are each represented by a Markov chain. The paper proves that such a chain is ergodic, and therefore its asymptotic behavior is unique, stationary, and independent of the initial state. Next, the stationary distribution is taken to model queries and documents, rather than their initial distributions. Finally, ranking is achieved following the customary language modeling paradigm. The main contribution of this paper is to argue why the asymptotic behavior of the document model is a better representation then just the document’s initial distribution. A secondary contribution is to investigate the practical application of this representation in case the queries become increasingly verbose. In the experiments (based on Lemur’s search engine substrate) the default query model was replaced by the stable distribution of the query. Just modeling the query this way already resulted in significant improvements over a standard language model baseline. The results were on a par or better than more sophisticated algorithms that use fine-tuned parameters or extensive training. Moreover, the more verbose the query, the more effective the approach seems to become.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This paper develops a framework for classifying term dependencies in query expansion with respect to the role terms play in structural linguistic associations. The framework is used to classify and compare the query expansion terms produced by the unigram and positional relevance models. As the unigram relevance model does not explicitly model term dependencies in its estimation process it is often thought to ignore dependencies that exist between words in natural language. The framework presented in this paper is underpinned by two types of linguistic association, namely syntagmatic and paradigmatic associations. It was found that syntagmatic associations were a more prevalent form of linguistic association used in query expansion. Paradoxically, it was the unigram model that exhibited this association more than the positional relevance model. This surprising finding has two potential implications for information retrieval models: (1) if linguistic associations underpin query expansion, then a probabilistic term dependence assumption based on position is inadequate for capturing them; (2) the unigram relevance model captures more term dependency information than its underlying theoretical model suggests, so its normative position as a baseline that ignores term dependencies should perhaps be reviewed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

A user’s query is considered to be an imprecise description of their information need. Automatic query expansion is the process of reformulating the original query with the goal of improving retrieval effectiveness. Many successful query expansion techniques ignore information about the dependencies that exist between words in natural language. However, more recent approaches have demonstrated that by explicitly modeling associations between terms significant improvements in retrieval effectiveness can be achieved over those that ignore these dependencies. State-of-the-art dependency-based approaches have been shown to primarily model syntagmatic associations. Syntagmatic associations infer a likelihood that two terms co-occur more often than by chance. However, structural linguistics relies on both syntagmatic and paradigmatic associations to deduce the meaning of a word. Given the success of dependency-based approaches and the reliance on word meanings in the query formulation process, we argue that modeling both syntagmatic and paradigmatic information in the query expansion process will improve retrieval effectiveness. This article develops and evaluates a new query expansion technique that is based on a formal, corpus-based model of word meaning that models syntagmatic and paradigmatic associations. We demonstrate that when sufficient statistical information exists, as in the case of longer queries, including paradigmatic information alone provides significant improvements in retrieval effectiveness across a wide variety of data sets. More generally, when our new query expansion approach is applied to large-scale web retrieval it demonstrates significant improvements in retrieval effectiveness over a strong baseline system, based on a commercial search engine.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Many successful query expansion techniques ignore information about the term dependencies that exist within natural language. However, researchers have recently demonstrated that consistent and significant improvements in retrieval effectiveness can be achieved by explicitly modelling term dependencies within the query expansion process. This has created an increased interest in dependency-based models. State-of-the-art dependency-based approaches primarily model term associations known within structural linguistics as syntagmatic associations, which are formed when terms co-occur together more often than by chance. However, structural linguistics proposes that the meaning of a word is also dependent on its paradigmatic associations, which are formed between words that can substitute for each other without effecting the acceptability of a sentence. Given the reliance on word meanings when a user formulates their query, our approach takes the novel step of modelling both syntagmatic and paradigmatic associations within the query expansion process based on the (pseudo) relevant documents returned in web search. The results demonstrate that this approach can provide significant improvements in web re- trieval effectiveness when compared to a strong benchmark retrieval system.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This research investigated the sustained use of process drama in a middle school foreign language classroom. The experience led to widespread learner engagement, a deeper contextualisation of the language as a socio-cultural practice, and a willingness to use the spoken and written language, regardless of limited proficiency. The drama required that language use be context and culture specific, contingent and multi-modal, which encouraged the beginner students to "mushfake" or improvise spoken and written text. Particularly important was the way the body was used through drama to express emotion, remember language and to illustrate the sociocultural context of its use.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Process Modeling is a widely used concept for understanding, documenting and also redesigning the operations of organizations. The validation and usage of process models is however affected by the fact that only business analysts fully understand them in detail. This is in particular a problem because they are typically not domain experts. In this paper, we investigate in how far the concept of verbalization can be adapted from object-role modeling to process models. To this end, we define an approach which automatically transforms BPMN process models into natural language texts and combines different techniques from linguistics and graph decomposition in a flexible and accurate manner. The evaluation of the technique is based on a prototypical implementation and involves a test set of 53 BPMN process models showing that natural language texts can be generated in a reliable fashion.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The design and development of process-aware information systems is often supported by specifying requirements as business process models. Although this approach is generally accepted as an effective strategy, it remains a fundamental challenge to adequately validate these models given the diverging skill set of domain experts and system analysts. As domain experts often do not feel confident in judging the correctness and completeness of process models that system analysts create, the validation often has to regress to a discourse using natural language. In order to support such a discourse appropriately, so-called verbalization techniques have been defined for different types of conceptual models. However, there is currently no sophisticated technique available that is capable of generating natural-looking text from process models. In this paper, we address this research gap and propose a technique for generating natural language texts from business process models. A comparison with manually created process descriptions demonstrates that the generated texts are superior in terms of completeness, structure, and linguistic complexity. An evaluation with users further demonstrates that the texts are very understandable and effectively allow the reader to infer the process model semantics. Hence, the generated texts represent a useful input for process model validation.