965 resultados para Italian languages.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Sims-Williams, Patrick, Studies on Celtic Languages before the Year 1000 (Aberystwyth, CMCS Publications, 2007) RAE2008

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents the classification and description of borrowings from the English language in the sector of special languages with reference to contemporary Italian. The present times are characterized by multiplicity of linguistic variants. Different, ready-made solutions to are observed this complex situation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We present a type system, StaXML, which employs the stacked type syntax to represent essential aspects of the potential roles of XML fragments to the structure of complete XML documents. The simplest application of this system is to enforce well-formedness upon the construction of XML documents without requiring the use of templates or balanced "gap plugging" operators; this allows it to be applied to programs written according to common imperative web scripting idioms, particularly the echoing of unbalanced XML fragments to an output buffer. The system can be extended to verify particular XML applications such as XHTML and identifying individual XML tags constructed from their lexical components. We also present StaXML for PHP, a prototype precompiler for the PHP4 scripting language which infers StaXML types for expressions without assistance from the programmer.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In contrast to most research on bilingual memory that focuses on how words in either lexicon are mapped onto memory for objects and concepts, we focus on memory for events in the personal past. Using a word-cue technique in sessions devoted exclusively to one language, we found that older Hispanic immigrants who had come to the United States as adults internally retrieved autobiographical memories in Spanish for events in the country of origin and in English for events in the U.S. These participants were consistently capable of discerning whether a memory had come to them "in words" or not, reflecting the distinction between purely imagistic or conceptual memories and specifically linguistic memories. Via examination of other phenomenological features of these memories (sense of re-living, sensory detail, emotionality, and rehearsal), we conclude that the linguistic/nonlinguistic distinction is fundamental and independent of these other characteristics. Bilinguals encode and retrieve certain autobiographical memories in one or the other language according to the context of encoding, and these linguistic characteristics are stable properties of those memories over time.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Daedalus is a computer tool, developed by an Italian magistrate - Carmelo Asaro - and integrated in his own daily routine as an investigating magistrate conducting inquiries, then as a prosecutor if and when the case investigated goes to court. This tool has recently been adopted by magistrates in judiciary offices throughout Italy, spawning moreover other related projects. First, this paper describes a sample session with daedalus. Next, an overview of an array of judicial tools leads to positioning daedalus in the context of the spectrum.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Italian historian Manfredo Tafuri develops his ‘historical project’ in architecture during the 1960’s and 1970’s in three seminal books, which reach the English speaking specialist audience with a certain delay. Histories and Theories of Architecture (1968), which prepares the ground for the redefinition of a critical and independent history of architecture is first translated in English in 1979. Architecture and Utopia (Progetto e utopia, 1973) is translated in 1976, and becomes a point of reference for architectural histories and for the definition of architectural theories, mainly in the United States. The Sphere and the Labyrinth (1980), translated in 1987, is the text which formally defines and presents the ‘historical project’. Tafuri’s dense and highly politicized prose is often subjected in the English versions to numerous simplifications and reductive interpretations. Yet, the time lag and the space between languages that these translations occupy are inhabited by polemical and fertile reactions to the texts from the world of architectural design. Symptomatic of all, Aldo Rossi’s L’architecture assassinée, a rebuke in drawing to some of Tafuri’s remarks in Architecture and Utopia that seemed to suggest -but the interpretation is arguable– the ‘death’ of architecture as project (progetto). Tafuri’s texts instigate a dialogue between architectural history and practice, particularly relevant at a time in the development of the discipline when history was being redefined in its critical role as a ‘project’ –thus appropriating the active and propositional role traditionally assigned to architectural design–, while architectural design –still coping with the legacy of Modernism and with changed production systems- often found itself relegated to the paper of exhibitions, competitions and theoretical projects. This paper explores the relationship between architectural history and design in Tafuri’s work, focusing on recent reconsideration and interpretations of his work. It argues that, beyond instrumental simplifications, Tafuri’s ‘project’ remains active and essential in architecture’s critical culture today.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Processing Instruction (PI) is an approach to grammar instruction for second language learning. It derives its name from the fact that the instruction (both the explicit explanation as well as the practices) attempt to influence, alter, and/or improve the way learners process input. PI contrasts with traditional grammar instruction in many ways, most principally in its focus on input whereas traditional grammar instruction focuses on learners' output. The greatest contribution of PI to both theory and practice is the concept of "structured input", a form of comprehensible input that has been manipulated to maximize learners' benefit of exposure to input. This volume focuses on a new issue for PI, the role of technology in language learning. It examines empirically the differential effects of delivering PI in classrooms with an instructor and students interacting (with each other and with the instructor) versus on computers to students working individually. It also contributes to the growing body of research on the effects of PI on different languages as well as different linguistic items: preterite/imperfect aspectual contrast and negative informal commands in Spanish, the subjunctive of doubt and opinion in Italian, and the subjunctive of doubt in French. Further research contributions are made by comparing PI with other types of instruction, specifically, with meaning-oriented output instruction.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Second Language Processing examines the problems facing learners in the second language classroom from the theoretical perspectives of Processing Instruction (structured input) and Enhanced Input. These two theories are brought to bear on a variety of processing problems, such as the difficulty of connecting second language grammatical forms encoding tense and mood as well as noun-adjective agreement with their meaning. Empirical studies examine a range of languages including Japanese, Italian and Spanish, through which the authors suggest practical solutions to these processing problems.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We examine the trade credit linkages among firms within a supply chain to reckon the effect of such linkages on the propagation of liquidity shocks from downstream to upstream firms. We choose a sample appropriate for this task, consisting of a large data set of Italian firms from the textile industry, a well known example of a comprehensive manufacturing cluster featuring a large number of small and specialized firms at each level of the supply chain. The results of the analysis indicate that the level of trade credit that firms provide to their suppliers is positively related to the level of trade credit granted to their clients: when the level of trade credit granted to clients divided by sales goes up by 1, the level of trade credit provided to suppliers divided by cost-of goods-sold goes up by an amount that varies between 0,22 and 0,52. Since all firms along the chain are linked by trade credit relationships, an increase in the level of trade credit granted by wholesalers generates a liquidity cascade throughout the chain. We designate the overall increase in the level of trade credit among all firms in the chain as a result of a unitary impulse in the level of trade credit granted by wholesalers as the multiplier effect of trade credit for the industry chain. We estimate such multiplier to vary between 1.28 and 2.04. We also investigate the effect of final demand on the level of trade credit sourced by firms at various levels of the chain and, in particular, whether such effect is amplified for firms further up in the chain as a result of liquidity propagation via trade credit linkages. We uncover evidence of such amplification when the links of liquidity transmission along the chain are individually modeled and estimated. An unitary increase in wholesalers’ sales is found to produce an effect on trade payables among firms at the top of the chain (i.e., Preparers and Spinners) that is more than twice as big as the corresponding effect among firms at the bottom of the chain (i.e., Wholesalers).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Celtic, Regional and Minority Languages Abroad
Project (CRAMLAP) is funded by the European Commission
to research the provision and pedagogy of regional
and minority languages outside their national borders in
Europe. The teaching of Celtic languages across Europe
was the focus in year one (2003-2004). This article summarizes
the qualitative data received in response to
questionnaires sent to institutions across Europe offering
Celtic Studies. Responses indicated that Celtic Studies
are quite widely available across Europe. The languages
are taught in comparative linguistics, linguistics and English
departments, with few dedicated Celtic departments
or sections outside the Celtic countries. Irish is supported
abroad by Irish government grant aid which will
become more widely available in the immediate future.
Many of the teachers have considerable experience, but
limited pedagogic training. The lack of suitable teaching
resources is the most commonly expressed concern.