993 resultados para EC78-1737
Resumo:
Fish belonging to the genus Macroramphosus are distributed throughout the Atlantic, Indian and PaciWc oceans. Some authors consider this genus monotypic, Macroramphosus scolopax being the only valid species. Other authors consider (based on several morphological and ecological characters) that another species (Macroramphosus gracilis) exists and occurs frequently in sympatry with the Wrst one. Intermediate forms are also reported in literature. In this paper, using the mitochondrial control region and the nuclear Wrst S7 intron markers, we failed to Wnd genetic diVerences between individuals considered to belong to both species as well as the intermediate forms. Our results suggest that in the northeastern Atlantic, Macroramphosus is represented by a single species, M. scolopax, with diVerent morphotypes interbreeding in the sampling areas.
Resumo:
This article describes findings from research funded by the Metropolitan Police and Crimestoppers which aimed to explore children's online experiences. A non-random, stratified sample of 200 London school children aged 10- 13 participated in focus groups. Preliminary findings are also presented from unpublished ongoing PhD research, which seeks to explore sex offender behaviour online and the policing of the internet (Martellozzo, 2005 ongoing). The findings are discussed in the context of sex offender's use of the internet. This research indicates that children do have some basic knowledge about 'stranger danger' but are not necessarily applying these lessons to cyberspace. The children in this study had sufficient awareness to not give personal details to strangers on the internet, and would not arrange to meet them. However, they made a distinction between 'strangers' and 'virtual friends' and this is an important point. Preliminary findings also highlight the difficulty of policing the internet and serve to illustrate the manner in which the Sexual Offences Act 2003 is applied to internet sexual offending in practice.
Resumo:
INTRODUCTION The popular Hong Kong comedy, The Greatest Lover, re-incarnates one of the most popular western musicals, My Fair Lady. OBJECTIVES 1. To find out in what major ways My Fair Lady was rewritten as the Hong Kong Cantonese movie, Gungzi Docing (The Greatest Lover). 2. To find out the socio-political, socio-linguistic, and gender ideology behind the rewriting. METHODOLOGY 1. To note the similarity of the themes for both works – a creator falling in love with his/her creation, and class prejudice and cross-class romance. 2. To note how the times of The Greatest Lover differ from that of My Fair Lady. 3. To note how the main characters in The Greatest Lover differ from My Fair Lady in terms of profession, gender, etc. 4. To note how the plot of The Greatest Lover differs from that of My Fair Lady. 5. To note how focus on language in The Greatest Lover compares with that in My Fair Lady. 6. To discuss the ideological implications of the differences noted above, e.g. women in Hong Kong today have much higher status than women in Victorian England; the conflict between local Hong Kong people and both legal and illegal immigrants from Mainland China is even more serious than that between the British upper middle class and the lower class during the Victorian period. 7. Andre Lefevere (1992) argues that translation and adaptation are rewriting informed and influenced by the rewriter’s ideology, among other things. 8. Both Aline Remael (1995) and Patrick Cattrysse (1992) think that film adaptation is a kind of translation. 9. Sirkkus Aaltonen (2000) argues that drama translation mirrors the ideologies of the target society. CONCLUSION 1. The Greatest Lover projects local cultural significance onto My Fair Lady by helping us to appreciate an important Western work of art through the Hong Kong Cantonese perspective. 2. Broader issues in translation and intercultural studies are also considered.
Resumo:
1737/01 (T41)-1737/06.
Resumo:
1737/07 (T42)-1737/12.
Resumo:
1888/12/25 (Numéro 1737).
Resumo:
1737.
Resumo:
F. 1 Psautier. F. 134v Cantiques, suivis de « preces » (146). F. 148 Litanies cisterciennes.