861 resultados para football coaches
Resumo:
A great football novel is like a perfectly executed bicycle-kick goal, like players such as Argentine legends Diego Maradona and Lionel Messi; they come along once in a generation. Against the accumulated volume of non-fiction football literature (some people still call it soccer), which could fill and spill out of a World Cup Stadium, football novels are comparatively rare. That said, football or soccer fiction is a genre with a very real and important historical longevity...
Resumo:
Purpose – The purpose of this paper is to examine the effect of superstars (and other factors) on football fans’ attraction to competition (i.e. disloyal behavior). Design/methodology/approach – A proprietary data set including archival data on professional German football players and clubs as well as survey data of more than 900 football fans is used. The hypotheses are tested with two-sample mean-comparison t-tests and multivariate probit models. Findings – This study provides evidence that superstars both attract new fans and contribute to the retention of existing fans. While the presence of superstars, team loyalty and team identification prevent football fans from being attracted to competition, the team's recent performance seems to have no effect. Fans who select their favorite player from a competing team rather choose superstars, young players, players who are known for exemplary behavior and defenders. Originality/value – This paper contributes to existing research by expanding the list of antecedents of disloyalty and by being the first to employ independent, quantitative data for the assessment of superstar characteristics in the context of team loyalty.
Resumo:
There have been different approaches to studying penalty-kick performance in association football. In this paper, the authors synthesize key findings within an ecological dynamics theoretical framework. According to this theoretical perspective, information is the cornerstone for understanding the dynamics of action regulation in penalty-kick performance. Research suggests that investigators need to identify the information sources that are most relevant to penalty-kick performance. An important task is to understand how constraints can channel (i.e. change, emphasize or mask) information sources used to regulate upcoming actions and how the influence of these constraints is expressed in players' behavioural dynamics. Due to the broad range of constraints influencing penalty-kick performance, it is recommended that future research adopts an interdisciplinary focus on performance assessment to overcome the current lack of representativeness in penalty-kick experimental designs. Such an approach would serve to capture the information-based control of action of both players as components of this dyadic system in competitive sport.
Resumo:
Despite the cultural importance of sporting organisations, little academic attention has been paid to the legitimising role of their annual reports. In this paper we examine the role of annual reports in establishing the legitimacy of a new organisation, the Queensland Rugby Football League (QRFL), founded in 1908. Contextualised with media reports from newspapers of the day, twelve annual reports from QRFL’s first 25 years are analysed and interpreted using insights from legitimacy theory. Through the presentation of audited financial statements and persuasive narrative accounts of its operations and success, QRFL made claims to pragmatic, moral and cognitive legitimacy as it sought to establish a niche as a new football code and organisation. This contextualised study situates the annual reports in their historical landscape, providing insights about how they contributed to QRFL’s efforts in overcoming the liability of newness in a competitive sports environment.
Resumo:
This article is a work of non-fiction which draws on my research in football fiction.
Resumo:
This volume continues the story of football in Marvellous Melbourne during the 1880s. At this time the VFA continued to expand as Melbourne’s boom continued apace. In 1886 Port Melbourne, Prahran, St Kilda, Footscray and South Williamstown joined the competition, and the Ballarat clubs Ballarat, Ballarat Imperial and South Ballarat were also contending for the VFA premiership. In 1886 matches were divided into four quarters, goal umpires waved two flags to announce a goal, and time clocks and bells were employed to mark the end of quarters. Victoria also played inter-colonial matches against New South Wales, Tasmania and South Australia. VFA secretary T.S. Marshall was at the forefront of fighting the game’s turn towards professionalism, but although it was illegal to pay players, the practice continued. The period 1886 to 1890 also set the stage for the eventual formation of the Victorian Football League, for by the end of the 1880s the Victorian Football Association had become in effect a two-tier competition. The most popular clubs in the VFA, South Melbourne, Geelong, Carlton and Essendon collected the lion’s share of the gate money, which they used to build their wealth and entrench their position as the dominant Victorian teams. The lower tier clubs had to make do with paltry gate money and season fixtures that advantaged the strong clubs. In these fixtures the strong clubs elected to play each other first to increase their gate money, and only deemed to play the poorer clubs at the start of the season. This led to an increasing divide between the VFA’s rich and poor, and by 1890 South Williamstown and Prahran merged with Williamstown and St Kilda respectively, University dropped out of senior ranks, and the Ballarat clubs were excluded from competing for the VFA premiership, which left 12 senior clubs until Collingwood’s emergence in 1892. At this time, no team was as powerful as South Melbourne, which experienced the greatest success in the club’s VFA and VFL history when it collected triple premiership crowns in 1888, 1889, and 1890. South Melbourne was a most ambitious club and spearheaded the move towards professionalism, although this could not be made public. The fine teams it produced at this time contained some of the greatest players of the era, such as Peter Burns, “Sonny” Elms and “Dinny” McKay, and it looked after players with health insurance, jobs, inter-colonial trips, and other incentives. Geelong’s premiership in 1886 was perhaps its greatest triumph, but this success was followed by a premiership drought that would last for 39 years. Carlton remained one of Victorian football’s power clubs, and after securing the premiership in 1887 continued to compete for top honours. As always, the game became ever more popular and world record crowds of over 30,000 attended matches between South Melbourne, Carlton, Geelong and Essendon.
Resumo:
Tutkielmassa tarkastellaan jalkapallokieltä erikoiskielenä tyylintutkimuksen näkökulmasta. Tutkimusaineistoksi on valittu kuusi noin 2000 sanan pituista otosta erilaisista jalkapalloa käsittelevistä teksteistä, joista kolme on kirjoitettu suomeksi ja kolme englanniksi. Työssä pyritään selvittämään, mitä eroa yleiskieltä lähestyvillä ja erikoiskieliksi katsottavilla jalkapalloteksteillä on ja kuinka jalkapallokieli erikoiskielenä vertautuu muihin erikoiskieliin. Tutkimukseen sisältyy lisäksi tutkittuja tekstejä koskeva kyselyosio. Lopuksi pohditaan sitä, mitä merkitystä saadulla tiedolla on kääntämiselle. Käytetty tutkimustapa on luonteeltaan melko kvantitatiivinen, ja se pohjautuu pitkälti käsityksiin hyvästä luettavuudesta. Ensin teksteistä lasketaan keskimääräinen lausepituus, eri sanaluokkien frekvenssejä sekä aktiivi- ja passiivimuodossa olevien verbien suhde. Tämän jälkeen pohditaan, mitä merkitystä tuloksilla voisi olla tekstien tyylille ja luettavuudelle. Tekstit annetaan vielä luettaviksi koehenkilöille, jotka vastaavat tekstit luettuaan tyyliä ja luettavuutta koskevaan kyselyyn. Lopulta kyselyn tuloksia verrataan tyylianalyysin avulla saatuihin tuloksiin. Analysoiduista teksteistä saadut tulokset eivät vastaa aiemmin erikoiskielistä saatuja tuloksia, eikä jalkapallon erikoiskielestä synny kiistatonta kokonaiskuvaa. Substantiivien määrä etenkin suomenkielisissä jalkapalloteksteissä on niin suuri, että se vaikuttaa tekstien luettavuuteen ja tyyliin. Teksteissä käytetyt virkkeet eivät toisaalta ole kovin pitkiä tai monimutkaisia, mikä yhdistää jalkapallokieltä ja muissa urheilulajeissa käytettyä kieltä. Englanninkielisissä teksteissä käytetään enemmän adjektiiveja ja anaforista viittausta kuin suomenkielisissä, mikä on huomionarvoista käännöksissä, koska suomalaisilla kirjoittajilla vaikuttaisi analysoitujen tekstien perusteella todellakin olevan taipumusta substantiivien liialliseen käyttöön. Kyselystä saadut tulokset eivät vastaa frekvenssianalyyseistä saatuja tuloksia, ja kysely paljastaa myös sen, ettei lukunopeus ole aina luotettava luettavuuden mittari. Jos aihetta tutkittaisiin lisää, olisi tutkimusaineiston syytä olla laajempi, jotta saataisiin kouriintuntuvampia tuloksia. Mikäli tutkitaan myös tekstien luettavuutta, on syytä ottaa huomioon, ettei lukunopeuden mittaaminen ole välttämättä luotettava menetelmä luettavuuden toteamiseksi. Avainsanat Nyckelord Keywords Tyyli, luettavuus, rekisteri, tekstilaji, erikoiskielet, tyylintutkimus Säilytyspaikka Förvaringställe Where deposited Käännöstieteen laitoksen kirjasto
Resumo:
Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee kielisidonnaisen huumorin kääntämistä. Ennen itse kääntämisen käsittelyä täytyy kuitenkin määritellä mitä tarkoitetaan käsitteellä kielisidonnainen huumori . Aluksi käsitellään huumoria ja sen ominaisuuksia sekä huumorin ja kulttuuristen, fysiologisten ja sosiaalisten tekijöiden suhdetta. Huumori syntyy kun tietyt odotukset rikotaan, eli toimitaan joidenkin normien vastaisesti. Huumorin eräitä perusperiaatteita ovat ristiriitaisuus ja yhteensopimattomuus. Kielisidonnaisessa huumorissa ristiriitaisuus ja yhteensopimattomuus on havaittavissa kielen tasolla: kieltä käytetään tuottamaan moniselitteinen tai -mielinen koominen ilmaus. Sanaleikki, jossa käytetään yhtä sanaa jolla on yksi tai useampi merkitys, on tyypillinen esimerkki kielisidonnaisesta huumorista. Mutta kielisidonnainen huumori ei rajoitu pelkästään tämänkaltaisiin sanaleikkeihin (engl. pun), vaan kattaa käsitteenä laajemman valikoiman erilaisia kielisidonnaisen huumorin muotoja, esimerkiksi monimerkityksiset nimet, idiomaattisilla ilmauksilla tuotettu huumori, akrostikonit, kirjoituksen konventioita rikkomalla tuotettu huumori jne. Kielisidonnainen huumori on tutkielmassa luokiteltu ja määritelty omaksi huumorin alalajikseen. Kielisidonnaisen huumorin kielellinen monimerkityksisyys tekee sen kääntämisestä vaikeampaa kuin sellaisen tekstin, jossa kielen tasolla ei ilmene monimerkityksisyyttä. Tästä syystä kielisidonnainen huumori tarvitsee erilaisen käännösstrategian kuin esimerkiksi tieteellinen teksti. Seuraavaksi käydään aluksi läpi joitakin käännösteorian keskeisiä käsitteitä ja niiden suhdetta ja vaikutuksia kielisidonnaisen huumorin kääntämiseen. Sitten kuvataan kielisidonnaisen huumorin käännösprosessi, joka jakautuu kolmeen osaan: tunnistaminen, analyysi ja kääntäminen. Näiden kolmen pohjalta laaditaan kuuden eri käännösstrategian ryhmä. Kuusi eri päästrategiaa ovat käännössidonnaisen huumorikategorian säilyttäminen, kirjaimellinen käännös, muun tyylikeinon käyttäminen, kompensaatio, poisjättö ja toimitukselliset keinot. Strategiat käydään läpi deskriptiivisesti ja niiden käyttöä valaistaan esimerkkien avulla. Osa päästrategioista jakautuu alastrategioihin, jotka kuvaavat tarkemmin, minkälaisin keinoin lähtökielen kielisidonnainen käännösongelma voidaan siirtää kohdekieleen. Strategiat pyritään kuvaamaan siten, että ne voisivat olla avuksi käännettäessä minkä tahansa kieliparin välillä. Vaikka kuvatut käännösstrategiat käydään läpi deskriptiivisesti, on pyrkii tutkielma myös olemaan avuksi käytännön tilanteissa kielisidonnaista huumoria käännettäessä. Tätä varten on tutkielman lopussa annettu kuvaus yhden kielisidonnaisen huumoriongelman kääntämisprosessista. Yhdistämällä teoria käytäntöön kuvataan käännösprosessiesimerkissä yhden kielisidonnaisen huumoriongelman analyysi-ja kääntämisvaiheet. Tuloksena on viisi erilaista versiota samasta lähtötekstin käännösongelmasta. Tutkielma siis ensinnäkin määrittelee, mitä ja minkälaista on kielisidonnainen huumori sekä luokittelee sen. Toisekseen tutkielma kuvaa sen käännösprosessin ja määrittelee eri käännösstrategiat. Lisäksi esimerkin avulla esitellään eri käännösvaihtoehtoja. Avainsanat: kääntäminen, huumori, sanaleikki, kielisidonnainen
Resumo:
This thesis analyses the implications for football cultures of the profound socio-economic changes that Brazil has experienced in the last decade. It explores two major impacts: the economic boom of the domestic football sector, and the large-scale adoption of new technologies in fans' activities. The study identified a new phase of football culture in Brazil, characterised by the domination of market logics and intense commercialisation. The empirical findings also showed that new technologies are changing how supporters coordinate activities that challenge the gentrification of the game.
Resumo:
We explored mental toughness in soccer using a triangulation of data capture involving players (n = 6), coaches (n = 4), and parents (n = 5). Semi-structured interviews, based on a personal construct psychology (Kelly, 1955/1991) framework, were conducted to elicit participants' perspectives on the key characteristics and their contrasts, situations demanding mental toughness, and the behaviours displayed and cognitions employed by mentally tough soccer players. The results from the research provided further evidence that mental toughness is conceptually distinct from other psychological constructs such as hardiness. The findings also supported Gucciardi, Gordon, and Dimmock's (2009) process model of mental toughness. A winning mentality and desire was identified as a key attribute of mentally tough soccer players in addition to other previously reported qualities such as self-belief, physical toughness, work ethic/motivation, and resilience. Key cognitions reported by mentally tough soccer players enabled them to remain focused and competitive during training and matches and highlighted the adoption of several forms of self-talk in dealing with challenging situations. Minor revisions to Gucciardi and colleagues' definition of mental toughness are proposed.
Resumo:
Background/Aim: To investigate the role of eccentric knee flexor strength, between-limb imbalance and biceps femoris long head (BFlh) fascicle length on the risk of a future hamstring strain injury (HSI). Methods: Elite soccer players (n=152) from eight different teams participated. Eccentric knee flexor strength during the Nordic hamstring exercise and BFlh fascicle length were assessed at the beginning of pre-season. The occurrences of a HSI following this were recorded by the team medical staff. Relative risk (RR) was determined for univariate data, and logistic regression was employed for multivariate data. Results: Twenty-seven new HSIs were reported. Eccentric knee flexor strength below 337N (RR = 4.4; 95% CI = 1.1 to 17.5) and BFlh fascicles shorter than 10.56cm (RR = 4.1; 95% CI=1.9 to 8.7) significantly increased the risk of a subsequent HSI. Multivariate logistic regression revealed significant effects when combinations of age, previous history of HSI, eccentric knee flexor strength and BFlh fascicle length were explored. From these analyses the likelihood of a future HSI in older athletes or those with a previous HSI history was reduced if high levels of eccentric knee flexor strength and longer BFlh fascicles were present. Conclusions: The presence of short BFlh fascicles and low levels of eccentric strength in elite soccer players increase the risk of a future HSI. The greater risk of a future HSI in older players or those with a previous HSI is reduced when they possess longer BFlh fascicles and high levels of eccentric strength.