993 resultados para Shakespeare, William, 1564-1616. A tempestade


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Literature of the subject": p. 21.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The poor soul sat sighing by a sycamore tree, old melody.-- It was a lover and his lass / Thomas Morley.-- She never told her love / J. Haydn.-- Blow, blow, thou winter wind / Thomas A. Arne.-- Hark! hark! the lark at heav'ins gate sings / F. Schubert.-- When daisies pied, and violets blue / Thomas A. Arne.-- Where the bee sucks, there suck I / Thomas A. Arne.-- Bid me discourse, I will chant thine ear / H.R. Bishop.-- Under the greenwood tree / Thomas A. Arne.-- Who is Silvia? what is she / F. Schubert.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

v. l. The tempest. The two gentlemen of Verona. The merry wives of Windsor. Twelfth night.--v. 2. Measure for measure. Much ado about nothing. Midsummer night's dream. Love's labour's lost.--v. 3. The merchant of Venice. As you like it. All's well that ends well. The taming of the shrew.--v. 4. Winter's tale. Comedy of errors. Macbeth. Timon of Athens. King John.--v. 5. King Richard II. King Henry IV, parts 1-2. King Henry V.--v. 6. King Henry VI, parts 1-3. King Richard III.--v. 7. King Henry VIII. Troilus and Cressida. Coriolanus. Hamlet.--v. 8. Julius Cæsar. Antony and Cleopatra. Cymbeline. Romeo and Juliet.--v. 9. Titus Andronicus. Pericles. King Lear. Othello. Glossary.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Lear, the aging King of Britain, has chosen to lay aside the care of kingship and divide his kingdom between his three daughters. Their share is to be determined by their love for him. Two daughters speak with grandiose expressions of love while the third daughter finds nothing to say. The courts disinherit the third daughter, Cordelia. Much treachery, murder, and deceit ensued and Lear and Cordelia are captured and sentenced to death.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Includes glossary: v. 12, p. 355-408.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Schlegel's translation completed by Wolf graf von Baudissin and Dorothea Tieck, with notes only by Tieck himself. cf. All. deut. biog., v. 38, p. 271, etc.