998 resultados para Folk poetry, Arabic


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

At the beginning of the twentieth century, composers Béla Bartók and Zoltán Kodály collected thousands of folksongs from the rural regions of Hungary. In an effort to preserve a part of their culture that they feared would be lost, they not only transcribed and catalogued these folksongs, but also incorporated the folk traditions they encountered into their own compositional style. This dissertation deals with violin music written by Bartók, Kodály and their Hungarian contemporaries that have in common the use of rhythms, modes, melodies, figurations and playing techniques sourced in folk traditions. The use of the Hungarian folk idiom in classical music was not exclusive to the twentieth century. From the late eighteenth century until the first decades of the twentieth century, composers utilized aspects of a popular eighteenth-century form of Hungarian folk music called verbunkos. What makes the use of folk music unique in the twentieth century is that, thanks to the work of Bartók and Kodály, composers found inspiration in the more authentic “peasant music.” Unlike the popular, urban verbunkos music, peasant music was the product of the more secluded village-music tradition, largely untouched by the influences of city life. In addition to stimulating a new focus on peasant music, Bartók and Kodály fully assimilated the folk idiom into their compositional toolkits, creating a new style of folk-inspired art music that influenced a generation of Hungarian composers. The new style included characteristic elements of both peasant music and the verbunkos tradition, such as ancient modes and scales, accompanimental and melodic rhythmic patterns, ornamentation, and phrase structures sourced in folk song. To demonstrate the implementation of the folk idiom by twentieth-century Hungarian composers, three recital programs were given at the University of Maryland that included works by Béla Bartók, Sándor Veress, Leo Weiner, Zoltán Kodály, Ernő Dohnányi, Zoltán Székely and György Kurtág. The works can be divided into two main categories: settings or transcriptions of folk material (e.g. Bartók’s Hungarian Folksongs) and compositions using classical forms that include the Hungarian folk idiom (e.g. Bartók’s Contrasts). Recital collaborators include Li-Tan Hsu, Evelyn Elsing, Elizabeth Brown, Shelby Sender and Samantha Angelo.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The study of a score by a serious performer is a fundamental step in the process of arriving at a knowledgeable and deeply informed approach to performing a piece of music. In order to obtain this knowledge numerous aspects of the score must be taken into consideration. It is the intent of this dissertation to gather and analyze the information concerning Naturale, a work written by Luciano Berio in 1985 for viola, percussion and recorded voice, based on Sicilian folk songs. All the aspects surrounding Naturale’s existence are taken into consideration in this study. First, it is important to reflect on Berio’s compositional style and traits, the manner in which he relates his works one to another, what he sees in folk music and his own personal desire to intertwine art music and folk music. For Berio Naturale is not an isolated venture into the realm of mixing folk music and his own avant-garde style; it is instead one of many works resulting from his long-standing relationship with folk music. Another essential aspect in this case is the study of Sicilian folk music itself, and the sources used by Berio to find the songs by which he was inspired. The work is examined section by section with figures showing both excerpts of Naturale as well as the original songs with their translations. An analysis containing harmonic, thematic and formal aspects of the score was developed in order to arrive at a better understanding of the structure and pacing of the piece. For this research the author went to Italy to conduct an interview with Maestro Aldo Bennici, the Sicilian violist for whom Naturale was composed. This interview helped in the discovery of two more songs used by Berio that have not to this point been identified in any other document. Bennici’s outstanding testimony portrayed the expressive character of this music and the evocative imagery behind this score. I hope to bring this knowledge to other performers, that they may fully understand and appreciate the unique beauty and power of Berio’s Naturale.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

J.W. Binns, Modern Language Review 101.2 (2006), 504-5:
‘This book is an important contribution to the study of Anglo-Latin poetry in the late seventeenth and early eighteenth centuries … ’Haan provides an able and authoritative account …, setting the poems in their contexts, and providing for each a very clear and penetrating analysis which traces the classical well-springs that lie behind much of Addison’s Latin writing, and also calls attention to non-traditional elements’.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This monograph examines a selection of Vincent Bourne's Latin verse in its classical, neo-Latin and vernacular contexts, with particular attention to the theme of identity (and differing forms of identity). Its aim is to initiate the resurrection from silence of an author whose self-fashioning is achieved by investigating the identity of the self in relation to the other and by foregrounding multiple attempts to fashion other selves.

From Back Cover of published book:

Through close and perceptive analysis of Bourne's negotiation of poetic identity, Haan argues in new ways for the blend of classicism and Romanticism informing his marginalized status. As such, the book promises to revive scholarship on Bourne, and to be of use to students and scholars of Latin as well as vernacular verse.
Carla Mazzio, Professor of English, University of Chicago.


Estelle Haan is the UK's most eminent neo-Latinist. Her books with the APS on Milton (From Academia to Amicitia, Transactions 88, part 6) and Addison (Vergilius Redivivus, Transactions 95, part 2) are both important contributions to our knowledge of those authors, and their scholarship is presented in a way that accommodates the growing number of specialists who do not read Latin. Much of the content of this study is entirely new, and it is written in a way that will make it accessible to non-Latinists. The connections with English-language poets that Professor Haan adduces page after page will be a very considerable resource for students of vernacular poetry.
Gordon Campbell, Professor of Renaissance Literature, University of Leicester.


I have long thought that a modern study of Vincent Bourne was very much needed, and am greatly pleased that one has now been written. Estelle Haan offers a thoughtful and sensitive study that has remarkable depth. She capitalizes on the familiarity with other eighteenth-century English poets about whom she has previously written (Cowper, Gray, and most recently Addison) and she makes use of contempoary literary theory without becoming dependent on any single approach or disfiguring her writing with critical jargon. This work will, one hopes, provoke further research into Bourne and his poetry.
Dana F. Sutton, Professor Emeritus of Classics, The University of California, Irvine.