955 resultados para Extendable Language of Applied Logic
Resumo:
Data on the characteristics of female patients counselled for fertility preservation and the efficacy and risk of the applied procedures are still poor. We therefore analysed the registry of a network of 70 infertility centers which are involved in fertility preservation in Germany, Switzerland and Austria, called FertiPROTEKT ( hhtp://www.fertiprotekt.eu ).
Resumo:
Systematic reviews are not an assembly of anecdotes but a distillation of current best available evidence on a particular topic and as such have an important role to play in evidence-based healthcare. A substantial proportion of these systematic reviews focus on interventions, and are able to provide clinicians with the opportunity to understand and translate the best available evidence on the effects of these healthcare interventions into clinical practice. The importance of systematic reviews in summarising and identifying the gaps in evidence which might inform new research initiatives is also widely acknowledged. Their potential impact on practice and research makes their methodological quality especially important as it may directly influence their utility for clinicians, patients and policy makers. The objectives of this study were to identify systematic reviews of oral healthcare interventions published in the Journal of Applied Oral Science (JAOS) and to evaluate their methodological quality using the evaluation tool, AMSTAR.
Resumo:
Article 10 of the 1996 Ukrainian Constitution proclaims that “The state language of Ukraine shall be the Ukrainian language” but continues: “Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall be guaranteed in Ukraine.” Consolidating the position of the state language was at the centre of the "Orange Revolution", but President Yanukovich, elected in February 2010, has committed himself to a defence of the Russian language, as a regional language of Ukraine, and the battle is on to replace the Law on Languages of the Ukrainian SSR of 1989, which is still in force. Ukraine has ratified the Council of Europe’s European Charter for Regional or Minority Languages. This article reflects on the relation between language and law, and endeavours to bring clarity to a situation which at times resembles an overheated kettle about to explode.
Resumo:
In 2010, we conducted a sociolinguistic survey on the moribund 'Khoisan' language ǂHoan (Ju-ǂHoan), spoken in Botswana at the fringe of the Kalahari Desert. The survey aimed at investigating language use, degrees of multilingualism and language attitude among the ǂHoan speakers. Data collection was done on the basis of a questionnaire. We found that the positive language attitude of individuals towards ǂHoan often conflicts with the community's attitude towards this language, resulting in a split of actual language use between the family and more formal situations. All ǂHoan speakers are at least bilingual speaking the local lingua franca Kgalagadi (Bantu) besides ǂHoan. Most of them are in fact even trilingual, speaking Gǀui (Khoe-Kwadi) in addition to ǂHoan and Kgalagadi. Most of our results stand in line with an earlier sociolinguistic survey on ǂHoan by Batibo (2005a) which was carried out in 2003. In comparing Batibo's results to ours, changes in the sociolinguistic situation of ǂHoan as well as differences between the different villages will be pointed out.
Resumo:
Bilingual education programs implicitly assume that the acquired knowledge is represented in a language-independent way. This assumption, however, stands in strong contrast to research findings showing that information may be represented in a way closely tied to the specific language of instruction and learning. The present study aims to examine whether and to which extent cognitive costs appear during arithmetic learning when language of instruction and language of retrieving differ. Thirty-nine high school students participating in a bilingual education program underwent a four-day training on multiplication and subtraction problems in one language (German or French), followed by a test session in which they had to solve trained as well as untrained problems in both languages. We found that cognitive costs related to language switching appeared for both arithmetic operations. Implications of our findings are discussed with respect to bilingual education as well as to cognitive mechanisms underlying different arithmetic operations.