986 resultados para Community television
Resumo:
The discourse surrounding recent Aboriginal social policy regularly refers to pragmatism and partnership. In a simpler world, we might call this ‘getting things done with Aboriginal people.’ To that extent, the discourse draws on an indisputable common sense, and it is not surprising that a variety of political agendas can be packaged within such language. While many things need to be done, the quantity and particularly the quality of social networks required to take effective policy into effective practice is something we ought to consider more carefully. This is where the concept of social capital could be useful, since it focuses attention on the social resources required to construct social policy, as well as the social resources that could be produced by effective social policy. Partnerships and pragmatism are therefore related at a most fundamental level in terms of social policy. We question whether this important conceptual bedrock has been fully explored. Hence we review here some recent ‘big plans’ for Aboriginal Australia, and ask whether the size of the theory matches the size of the plans.
Resumo:
This project utilised the materials of the Index for Inclusion (Booth & Ainscow, 2002) to enhance the development of a learning community of educators in Education Queensland in 2009. The values, dimensions and indicators of the Index for Inclusion, were incorporated into the professional development package, On the Same Page (Education Queensland, 2008), to enhance its wider purpose to improve inclusive education practices explicit within the P-12 Curriculum Framework (Education Queensland, 2008). The incorporation of the values, dimensions and indicators of the Index enabled deeper reflection by participants about their expectations of students and their resulting teaching practices. The subsequent development of action plans assisted participants to develop “a curriculum for all” (Education Queensland, 2008, p. 9). Deeper reflection, action planning and ‘distance travelled’ in understanding of inclusive education were apparent in the comments by participants and their evaluation of the professional development package.
Resumo:
Community service learning is the integration of experiential learning and community service into coursework such that community needs are met and students gain both professional skills and a sense of civic responsibility. A critical component is student reflection. This paper provides an example of the application of community service learning within an undergraduate health unit at the Queensland University of Technology. Based on survey data from 36 program participants, it demonstrates the impact of CSL on student outcomes. Results show that students benefited by developing autonomy through real world experiences, through increased self-assurance and achievement of personal growth, through gaining new insights into the operations of community service organisations and through moving towards becoming responsible citizens. Students expect their CSL experience to have long-lasting impact on their lives, with two-thirds of participants noting that they would like to continue volunteering as part of their future development.
Resumo:
The social construction of sexuality over the past one hundred and fifty years has created a dichotomy between heterosexual and non-heterosexual identities that essentially positions the former as “normal” and the latter as deviant. Even Kinsey’s and others’ work on the continuum of sexualities did little to alter the predominantly heterosexist perception of the non-heterosexual as “other” (Kinsey, Pomeroy and Martin 2007; Esterberg 2006; Franceour and Noonan 2007). Some political action and academic work is beginning to challenge such perceptions. Even some avenues of social interaction, such as the recent proliferation of online communities, may also challenge such views, or at least contribute to their being rethought in some ways. This chapter explores a specific kind of online community devoted to fan fiction, specifically homoerotic – or what is known colloquially as “slash” – fan fiction. Fan fiction is fiction, published on the internet, and written by fans of well-known books and television shows, using the characters to create new and varied plots. “Slash” refers to the pairing of two of the male characters in a romantic relationship, and the term comes from the punctuation mark dividing the named pair as, for example, Spock/Kirk from the Star Trek television series. Although there are some slash fan-fiction stories devoted to female-female relationships – called “femmeslash” – the term “slash” generally refers to male-male relationships, and will be utilized throughout this chapter, given that the research discussed focuses on communities centered around one such male pairing.
Resumo:
John Hartley uses the 1956 Olympic Games in Melbourne to discuss the notions of a history of TV and TV History and concludes that the internet offers entirely new possibilities for TV as History.
Resumo:
John Hartley discusses TV past, present and future and concludes that 'This brave new world does have a couple of dystopian elements. One is that no-one knows how to fund non-universal TV production. Another is that any future 'imagined community' will have to get used to the fact that most people aren't inside it.
Resumo:
This practice-led research project examines some of the factors and issues facing artists working in the public domain who wish to engage with the community as audience. Using the methodology of action research, the three major creative projects in this study use art as a socio-political tool with the aim of providing an effective vehicle for broadening awareness, understanding forms of social protest and increasing tolerance for diversity. The three projects: Floodline November 7, 2004, Look in, Look out, and The Urban Terrorist Project, dealt with issues of marginalisation of communities, audiences and graffiti artists respectively. The artist/researcher is outlined as both creator and collaborator in the work. Processes included ephemeral elements, such as temporary installation and performance, as well as interactive elements that encouraged direct audience involvement as part of the work. In addition to the roles of creator and collaborator, both of which included audience as well as artist, the presence of an outside entity was evident. Whether local, legal authorities or prevailing attitudes, outside entities had an unavoidable impact on the processes and outcomes of the work. Each project elicited a range of responses from their respective audiences; however, the overarching concept of reciprocity was seen to be the crucial factor in conception, artistic methods and outcomes.
Resumo:
The linguistics of violence in film and on television is a hotly debated topic, especially whenever outrageously violent crimes are committed in the community. The debate tends to proceed thus: was the perpetrator addicted to watching violent films and videos, and if so, did the language of mediated violence translate into the language of everyday action, blurring the boundaries between fantasy and reality? The cause—effect relationship between fantasies enacted on screen and horrific real-life crimes has never been proven scientifically, despite endless governmental inquiries and many attempts by academics to discover a causation formula. I will not be looking so much at the vexed question of the relationship between stylized violence on celluloid and real violence in a community. Rather, I wish to explore the nature of a particular form of mediated, gendered violence through an analysis of the language of several key films made in the past decade focusing on the violent crime of rape: Hollywood films The Accused (1988), Casualties of War (1989), Thelma and Louise (1991), Strange Days (1996), and the Australian films Shame (1988) and The Boys (1998). In this way, I wish to show how rape is depicted linguistically in film, and how such films may actually give solutions to this abhorrent kind of violence rather than thrill the viewer vicariously, or, in a worst case scenario, stimulate people to further violence.
Resumo:
Arabic satellite television has recently attracted tremendous attention in both the academic and professional worlds, with a special interest in Aljazeera as a curious phenomenon in the Arab region. Having made a household name for itself worldwide with the airing of the Bin Laden tapes, Aljazeera has set out to deliberately change the culture of Arabic journalism, as it has been repeatedly stated by its current General Manager Waddah Khanfar, and to shake up the Arab society by raising awareness to issues never discussed on television before and challenging long-established social and cultural values and norms while promoting, as it claims, Arab issues from a presumably Arab perspective. Working within the meta-frame of democracy, this Qatari-based network station has been received with mixed reactions ranging from complete support to utter rejection in both the west and the Arab world. This research examines the social semiotics of Arabic television and the socio-cultural impact of translation-mediated news in Arabic satellite television, with the aim to carry out a qualitative content analysis, informed by framing theory, critical linguistic analysis, social semiotics and translation theory, within a re-mediation framework which rests on the assumption that a medium “appropriates the techniques, forms and social significance of other media and attempts to rival or refashion them in the name of the real" (Bolter and Grusin, 2000: 66). This is a multilayered research into how translation operates at two different yet interwoven levels: translation proper, that is the rendition of discourse from one language into another at the text level, and translation as a broader process of interpretation of social behaviour that is driven by linguistic and cultural forms of another medium resulting in new social signs generated from source meaning reproduced as target meaning that is bound to be different in many respects. The research primarily focuses on the news media, news making and reporting at Arabic satellite television and looks at translation as a reframing process of news stories in terms of content and cultural values. This notion is based on the premise that by its very nature, news reporting is a framing process, which involves a reconstruction of reality into actualities in presenting the news and providing the context for it. In other words, the mediation of perceived reality through a media form, such as television, actually modifies the mind’s ordering and internal representation of the reality that is presented. The research examines the process of reframing through translation news already framed or actualized in another language and argues that in submitting framed news reports to the translation process several alterations take place, driven by the linguistic and cultural constraints and shaped by the context in which the content is presented. These alterations, which involve recontextualizations, may be intentional or unintentional, motivated or unmotivated. Generally, they are the product of lack of awareness of the dynamics and intricacies of turning a message from one language form into another. More specifically, they are the result of a synthesis process that consciously or subconsciously conforms to editorial policy and cultural interpretive frameworks. In either case, the original message is reproduced and the news is reframed. For the case study, this research examines news broadcasts by the now world-renowned Arabic satellite television station Aljazeera, and to a lesser extent the Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) and Al- Arabiya where access is feasible, for comparison and crosschecking purposes. As a new phenomenon in the Arab world, Arabic satellite television, especially 24-hour news and current affairs, provides an interesting area worthy of study, not only for its immediate socio-cultural and professional and ethical implications for the Arabic media in particular, but also for news and current affairs production in the western media that rely on foreign language sources and translation mediation for international stories.
Resumo:
This article will explore X-rated representations of Aboriginality in Australian-produced pornographic videos, particularly the image of Australia's first Indigenous porn-star, Nicci Lane. It investigates how pornographic narratives involving 'Aboriginal' characters or motifs are connected to broader embodiments of Aboriginality in popular culture. Drawing a parallel with Australian television drama and mainstream films, the article highlights how contemporary sexualized images of Aboriginal people are intimately tied to a politics of reconciliation. By surveying recent literature on pornography, which describe how certain pornographic narratives engage 'unspoken' community desires, my argument will discuss Nicci Lane's career as a unique development in the history of representations of Aboriginality. Through analysis of Lane’s Arigato Baby (1991), these ‘unspoken’ desires relate to showing Indigenous people in everyday sexual contexts, as romantic partners, friends and lovers. My argument will go on to suggest that, through Nicci Lane's performance and profile, the image of Australia’s first Indigenous porn-star offers the possibility for imagining new kinds of interracial intimacy within the Australian public sphere.
Resumo:
This article examines the representation of Indigenous sexuality on Australian television drama since the 1970s, suggesting the political importance of such representations. In 1976 Justine Saunders became the first regular Indigenous character on an Australian television drama series, as the hairdresser Rhonda Jackson in Number 96. She was presented as sexually attractive, but this was expressed through a rape scene after a party. Twenty five years later, Deborah Mailman starred in The Secret Life of Us, as Kelly, who is also presented as sexually attractive. But her character can be seen in many romantic relationships. The article explores changing representations that moved us from Number 96 to The Secret Life of Us, via The Flying Doctors and Heartland. It suggests that in representations of intimate and loving relationships on screen it has only recently become possible to see hopeful models for interaction between Indigenous and non-Indigenous Australians.