995 resultados para Catechisms, German.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article in one of the leading German journals on labour law analyses the shortcomings of German labour law at the time (2004) in relation to the EU non-discrimination directives. It states that the reluctance to legislate against race, sex and disability discrimination must be overcome, if the demands of the directives are to be fulfilled. It also explains how those forms of discrimination could already be addressed by interpreting German labour law in line with those directives and constitutional requirements. Only in 2006 was the relevant legislation finally passed (three years later than required).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Thomas Würtenberger, Dieter K. Tscheulin, Jean-Claude Usunier, Dominique Jeannerod, Eric Davoine (Hrsg.):
Wahrnehmungs- und Betätigungsformen des Vertrauens im deutsch-französischen Vergleich
Berlin, Berlin GmbH, 2002

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is a single-authored extended essay on the history of reception (musical and textual) of the Badisches Wiegenlied in the German folk song movement in both East and West Germany. As such it expands on the co-written short essay on the song Badisches Wiegenlied also published in the Liederlexikon. This is part of the AHRC and DFG funded project 'The History of Reception of the Songs of the 1848 Revolution' (2009-2013).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is an essay including annotated critical editions documenting the history of reception of this song since 1848. Published in the Liederlexikon for the AHRC and DFG funded project 'The History of Reception of the Songs of the 1848 Revolution' (2009-2013).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The following paper deals with an automatic text classification method which does not require training documents. For this method the German Subject Heading Authority File (SWD), provided by the linked data service of the German National Library is used. Recently the SWD was enriched with notations of the Dewey Decimal Classification (DDC). In consequence it became possible to utilize the subject headings as textual representations for the notations of the DDC. Basically, we we derive the classification of a text from the classification of the words in the text given by the thesaurus. The method was tested by classifying 3826 OAI-Records from 7 different repositories. Mean reciprocal rank and recall were chosen as evaluation measure. Direct comparison to a machine learning method has shown that this method is definitely competitive. Thus we can conclude that the enriched version of the SWD provides high quality information with a broad coverage for classification of German scientific articles.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The speech was delivered to the German Friendly Society by the Hon. Hermann Ridder and opens with a brief history of the society and its importance. He then goes on to acknowledge notable German settlers and their importance. He calls for history to be rewritten and textbooks to be revised to give credit to the Germans who contributed to America’s foundation and history.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the re-employment hazard of displaced German workers using the first fourteen sweeps of the German Socio-Economic Panel (GSOEP) data. As well as parametric and non-parametric discrete-time specifications for the baseline hazard, the study employs alternative mixing distributions to account for unobserved heterogeneity. Findings of the study suggest negative duration dependence, even after accounting for unobserved heterogeneity. In terms of covariate effects, those at the lower end of the skills ladder, those who had been working in manufacturing and those with previous experience of non-employment are found to have lower hazard of exit via reemployment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article I will analyse anaphoric references in German texts and their transaltion into Portuguese. I will take as main corpus Heinrich Böll's novel Haus ohne Hüter and its translation into Portuguese by Jorge Rosa with the title Casa Indefesa. I will concentrate on the use of personal pronouns and possessives in references to both people and objects in source text and target text and I will present patterns of symmetries and asymmetries. I will claim that asymmetries in the translation of such anaphoric references can be accounted for mainly by differences in the pronominal systems and verbal systems of both languages and by differences in the way each language marks theme/topic continuity/discontinuity in discourse. Issues related to style and the translation of anaphors will also be addressed. I will finally raise some questions related to ambiguous references which can not be solved within the scope of syntax or semantics, thus requiring pragmatic interpretation based on cultural knowledge/world knowledge.