644 resultados para cross-cultural differences
Resumo:
Background The purpose of this study was to adapt and validate the Foot Function Index to the Spanish (FFI-Sp) following the guidelines of the American Academy of Orthopaedic Surgeons. Methods A cross-sectional study 80 participants with some foot pathology. A statistical analysis was made, including a correlation study with other questionnaires (the Foot Health Status Questionnaire, EuroQol 5-D, Visual Analogue Pain Scale, and the Short Form SF-12 Health Survey). Data analysis included reliability, construct and criterion-related validity and factor analyses. Results The principal components analysis with varimax rotation produced 3 principal factors that explained 80% of the variance. The confirmatory factor analysis showed an acceptable fit with a comparative fit index of 0.78. The FFI-Sp demonstrated excellent internal consistency on the three subscales: pain 0.95; disability 0.96; and activity limitation 0.69, the subscale that scored lowest. The correlation between the FFI-Sp and the other questionnaires was high to moderate. Conclusions The Spanish version of the Foot Function Index (FFI-Sp) is a tool that is a valid and reliable tool with a very good internal consistency for use in the assessment of pain, disability and limitation of the function of the foot, for use both in clinic and research.
Resumo:
This thesis explores The Virtues Project's ontological, educational and cross-cultural dimensions taking Charles Taylor's philosophical perspective of an anthropological account of the self and a phenomenological account of moral life and engagement. The experience of Mongolian schoolteachers implementing this moral education program is analyzed using a narrative inquiry method. The globally attractive project appears in moral education and virtues ethics research and surveys, yet no critical evaluation has been undertaken. Its conceptual features are appraised from a Taylorean perspective. The Listening Guide analysis of teacher experiences is presented in two narratives. The first is about the teachers' implementation experiences of moral flourishing as selves, in relationships and in community. The second is about their experience of becoming Mongolian in their modern day context. In conclusion, the project is coherent, constructive and potentially suitable cross-culturally.
Resumo:
Background Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). The aim of the present study is to describe the process of translating the OMPQ into Spanish and to perform an analysis of reliability, internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity. Methods Design: Translation and psychometric testing. Procedure: Two independent translators translated the OMPQ into Spanish. From both translations a consensus version was achieved. A backward translation was made to verify and resolve any semantic or conceptual problems. A total of 104 patients (67 men/37 women) with a mean age of 53.48 (±11.63), suffering from chronic musculoskeletal disorders, twice completed a Spanish version of the OMPQ. Statistical analysis was performed to evaluate the reliability, the internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity with reference to the gold standard questionnaire SF-12v2. Results All variables except “Coping” showed a rate above 0.85 on reliability. The internal structure calculation through exploratory factor analysis indicated that 75.2% of the variance can be explained with six components with an eigenvalue higher than 1 and 52.1% with only three components higher than 10% of variance explained. In the concurrent criterion-related validity, several significant correlations were seen close to 0.6, exceeding that value in the correlation between general health and total value of the OMPQ. Conclusions The Spanish version of the screening questionnaire OMPQ can be used to identify Spanish patients with musculoskeletal pain at risk of developing a chronic disability.
Resumo:
This paper describes the design and implementation of a research writing workshop for postgraduate students. The workshop was developed to respond to two key issues currently on the agenda in Australia’s universities: a push to embed Indigenous perspectives into the curriculum, and a desire to develop creative works as quality research outputs. The workshop was carefully designed to provide opportunities for participants to practise and improve their writing; develop transferable writing skills; develop a culturally safe environment where Indigenous and non-Indigenous Australians could work together; provide a place to practise collaborative writing and collaborative facilitating; and provide an opportunity to develop a publication-ready, creative writing piece that was co-developed by participants. In this paper, the authors provide an overview of the literature relevant to Indigenizing a workshop curriculum and reflect on the genre of Indigenous writing in Australia. They also discuss the literature relevant to their collaboration as both writers and facilitators. They conclude that the workshop processes contributed to building a relationship of collaboration and trust between the facilitators and participants, and that these processes directly contributed to the successful workshop outcomes.
Resumo:
This paper examines incorporating video-stimulated recall (VSR) as a data collection technique in cross-cultural research. With VSR, participants are invited to watch video-recordings of particular events that they are involved in; they then recall their thoughts in relation to their observations of their behaviour in relation the event. The research draws on a larger PhD project completed at an Australian university that explored Vietnamese lecturers’ beliefs about learner autonomy. In cross-cultural research using the VSR technique provided significant challenges including time constraints of participants, misunderstandings of the VSR protocol and the possibility of participants’ losing face when reflecting on their teaching episodes. Adaptations to the VSR technique were required to meet the cultural challenges specific to this population, indicating a need for flexibility and awareness of the cultural context for research.
Resumo:
We present our observations of Aboriginal Australian practices around a custom digital noticeboard and compare our insights to related research on cultural differences, literacy and ICT4D. The digital noticeboard was created, upon a request by the community Elders, to foster communication across the community. The initial design, informed by discussions and consultations, aimed at supporting the local Aboriginal language and English, both in written and spoken form, at supporting the oral tradition, and at accommodating for different perceptions and representations of time. This paper presents observations about the first encounters with the digital noticeboard by those members of the community that took part in its conceptualization. Such observations reinforce existing knowledge on such cultural phenomena as collectivism and time perception, issues related to literacy, moderation and censorship. We contribute to framing such knowledge within a concrete case study and draw implication for design of tools for bi-cultural content publication.
Resumo:
The benefits and drawbacks of homogeneity and heterogeneity have been debated at length. Whereas some researchers assert that heterogeneity is beneficial for groups that are engaged in complex problem solving, the other researchers emphasize the potential costs associated with diversity. The inconsistency is a result of the incomplete measurement of diversity and focus one or two types of diversity. Most research concentrates on the readily detected/visible characteristics, making the assumption that such characteristics are related to underlying attributes (e.g., attitudes and values). In many cases, the demographic characteristics do not covary perfectly with the psychological attributes. Thus both types of attributes need to be utilized to fully understand the impact of diversity. The present research with four essays takes into account both types of attributes and tests their impact on social integration in cross-cultural settings. The results indicate that: (1) readily detectable- and underlying attributes are not related; (2) diversity has overall a negative impact on social integration; (3) socio-cultural context potentially influences the salience of diversity; and (4) diversity and social integration influences the formation of social cognition in form of transactive memory directories. The limits of research and managerial implications are discussed.
Resumo:
Santamaría, José Miguel; Pajares, Eterio; Olsen, Vickie; Merino, Raquel; Eguíluz, Federico (eds.)
Resumo:
Eterio Pajares, Raquel Merino y José Miguel Santamaría (eds.)
Resumo:
The universality versus culture specificity of quantitative evaluations (negative-positive) of 40 events in world history was addressed using World History Survey data collected from 5,800 university students in 30 countries/societies. Multidimensional scaling using generalized procrustean analysis indicated poor fit of data from the 30 countries to an overall mean configuration, indicating lack of universal agreement as to the associational meaning of events in world history. Hierarchical cluster analysis identified one Western and two non-Western country clusters for which adequate multidimensional fit was obtained after item deletions. A two-dimensional solution for the three country clusters was identified, where the primary dimension was historical calamities versus progress and a weak second dimension was modernity versus resistance to modernity. Factor analysis further reduced the item inventory to identify a single concept with structural equivalence across cultures, Historical Calamities, which included man-made and natural, intentional and unintentional, predominantly violent but also nonviolent calamities. Less robust factors were tentatively named as Historical Progress and Historical Resistance to Oppression. Historical Calamities and Historical Progress were at the individual level both significant and independent predictors of willingness to fight for one’s country in a hierarchical linear model that also identified significant country-level variation in these relationships. Consensus around calamity but disagreement as to what constitutes historical progress is discussed in relation to the political culture of nations and lay perceptions of history as catastrophe.
Resumo:
Thirty years after fleeing from Poland to Denmark, 20 immigrants were enlisted in a study of bilingual autobiographical memory. Ten "early immigrators" averaged 24 years old at the time of immigration, and ten "late immigrators" averaged 34 years old at immigration. Although all 20 had spent 30 years in Denmark, early immigrators reported more current inner speech behaviours in Danish, whereas late immigrators showed more use of Polish. Both groups displayed proportionally more numerous autobiographical retrievals that were reported as coming to them internally in Polish (vs Danish) for the decades prior to immigration and more in Danish (vs Polish) after immigration. We propose a culture- and language-specific shaping of semantic and conceptual stores that underpins autobiographical and world knowledge.