978 resultados para Proverbs, Latin


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter examines the ramifications of continental travel and associated epistolary communication for English poets of the period. It argues that recourse to neo-Latin, the universal language of diplomacy, served not only to establish a sense of shared space—linguistic, cultural, generic—between England and the continent, but also to signal self-conscious differences (climatic, geographical, historical, political) between England and her continental peers. Through an investigation of a range of ‘performances’ on stages that were ‘academic’, poetic, autobiographical, and epistolographic, it assesses the central role of neo-Latin as a language that underwent a series of textual itineraries. These ‘itineraries’ manifest themselves in a number of ways. Neo-Latin as a shared linguistic medium can facilitate, and quite uniquely so, intertextual engagement with the classics, but now ancient Rome, its language, its mythology, its hierarchy of genres, are viewed through a seventeenth-century lens and appropriated by poets in both England and Italy to describe contemporary events, whether personal, or political. Close examination of the neo-Latin poetry of Milton and Marvell reveals, it is argued, a self-fashioning coloured by such textual itineraries and interchanges. The absorption and replication of continental literary and linguistic methodologies (the academic debate; the etymological play of Marinism; the hybridity of neo-Latin and Italian voices) reveal in short a linguistic and textual reciprocity that gave birth to something very new.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This note announces the discovery of a tract on eclipse prediction in Paris, BnF, lat. 6400b, composed by an Irish scholar in ad 754. It is the earliest such text in the early middle ages and it is here placed in its scientific context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In spite of the strong historical links that connect Europe with South America, EU studies are underdeveloped in the latter region. This article takes stock of how European politics in general, and European integration in particular, are studied and taught in Argentina, Brazil, Chile and Uruguay in order to assess such paradox and evaluate its prospects.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Since 1960, Latin American attempts at regionalism have undergone distinct phases. More notably, they have tended to diverge across space, gradually giving birth to separate blocs that seem to be tearing South, Central and North America apart. Additionally, within and across these regions several overlapping projects coexist. This article focuses on the dynamics of segmented and overlapping regionalism in order to describe what they look like, analyse how they articulate with one another, and explain why member states have pushed for such a messy outcome. This situation, linked to the evolution of the global context, might be indicating that regionalism in Latin America has reached its peak, beyond which it may be difficult to achieve further progress. Two conclusions are elicited: first, economic integration is becoming a geographically diffused phenomenon rather than a regional one; second, regionalism is still a compelling foreign policy but its causes, goals and outcomes are no longer what they used to be.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The chapters in this book were originally published in the The International Spectator, volume 47, issue 1 (February 2012).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to present a contrastive approach between three different ways of building concepts after proving the similar syntactic possibilities that coexist in terms. However, from the semantic point of view we can see that each language family has a different distribution in meaning. But the most important point we try to show is that the differences found in the psychological process when communicating concepts should guide the translator and the terminologist in the target text production and the terminology planning process. Differences between languages in the information transmission process are due to the different roles the different types of knowledge play. We distinguish here the analytic-descriptive knowledge and the analogical knowledge among others. We also state that none of them is the best when determining the correctness of a term, but there has to be adequacy criteria in the selection process. This concept building or term building success is important when looking at the linguistic map of the information society.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1898 (T6).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1895 (T3).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1896 (T4).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Etat de collection : T. 1 (1893)-t. 9 (1902)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1899 (T7).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1900 (T8)-1901.