320 resultados para Bable dialect


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A syntax directed package for converting Revised Algol 68 programs into Algol 68-R form, (where possible) is being developed at Nottingham. The package makes use of J.M. Foster's Syntax Improving Device (SID) [1]. The experience gained has underlined the value of a syntactic approach to problems of this sort. A far wider range of constructs can be translated than would ever be possible by using ad hoc methods. In many respects the difficulties encountered are those of conventional compiler writing, but some intriguing new problems arise when, as in this case, the source language and target language differ relatively little in philosophy and appearance.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the last sixty years a steadily maintained process of convergence towards the Castilian national standard has been occurring in Southern Spain affecting urban middle-class speakers’ varieties, particularly phonology and lexis. As a consequence, unmarked features characterising innovative southern pronunciation have become less frequent and, at the same time, certain standard marked features have been adapted to the southern phonemic inventory. Then, urban middle-class varieties have progressively been stretching out the distance separating them from working-class and rural varieties, and bringing them closer to central Castilian varieties. Intermediate, yet incipient koineised varieties have been described including also transitional Murcia and Extremadura dialects (Hernández & Villena 2009, Villena, Vida & von Essen 2015). (1) Some of the standard phonologically marked features have spread out among southern speakers exclusively based on their mainstream social prestige and producing not only changes in obstruent phoneme inventory –i.e. acquisition of /s/ vs. /θ/ contrast, but also standstill and even reversion of old consonant push- or pull-chain shifts –e.g. /h/ or /d/ fortition, affricate /ʧ/, etc. as well as traditional lexis shift (Villena et al. 2016). Internal (grammar and word frequency) and external (stratification, network and style) factors constraining those features follow similar patterns in the Andalusian speech communities analysed so far (Granada, Malaga) but when we zoom in on central varieties, which are closer to the national standard and then more conservative, differences in frequency increase and conflict sites emerge. (2) Unmarked ‘natural’ phonological features characterising southern dialects, particularly deletion of syllable-final consonant, do not keep pace with this trend of convergence towards the standard. Thus a combination of southern innovative syllable-final and standard conservative onset-consonant features coexist. (3). The main idea is that this intermediate variety is formed through changes suggesting that Andalusian speakers look for the best way of accepting marked prestige features without altering coherence within their inventory. Either reorganisation of the innovative phonemic system in such a way that it may include Castilian and standard /s/ vs. /θ/ contrast or re-syllabification of aspirated /s/ before dental stop are excellent examples of how and why linguistic features are able to integrate intermediate varieties between the dialect-standard continuum.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

10 lectal variables were examined with respect to Norwegian speakers' acceptance of long-distance reflexives (LDR), using a questionnaire to elicit grammaticality judgements on 50 potential LDR sentences. A sample of 180 speakers completed the questionnaire. The data was analysed using a general linear model univariate model, and Spearman's correlation. In this sample the results showed that dialect and level of education had significant effects on speakers' acceptance of long-distance reflexives, while sex, age, being a native speaker, having both native-speaker parents, living in the city or the country, and the speaker's attitudes to the two Norwegian writing languages had no influence on speakers' acceptance of long-distance reflexives. It is suggested that the influence of Danish on Norwegian writing and on the southern dialects may be the cause of the observed variation with respect to LDR in Norwegian.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates the factors affecting the language choices of the Chinese Foochows of Sarawak, focusing in particular on how the use of the Foochow dialect vis-a`-vis English and other languages might potentially result in a shift in language allegiance away from Foochow. In the context of Sarawak, the Foochows are a substantial, cohesive and homogeneous Chinese ethnic group with a distinctive language and ethnic identity. One would predict that they would engage in extensive language maintenance behaviour. Instead, Foochows living in non-Foochow dominant areas do not seem to have sufficient attachment to the language to transmit it to the next generation. Is this because the Foochows consider that accommodating to communicative norms is more important than preserving their native language as an inherent symbol of their ethnic identity? Or is it the result of the Foochows’ insecurity about the prestige of the dialect and the status of the Foochow people? These issues of accommodation and language allegiance are discussed, based on interview and questionnaire data from 11 Foochow participants. This data set is part of a larger study on the language use of different ethnic groups in multilingual organisational settings in Sarawak.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A presente dissertação investiga o atual estágio de manutenção das variedades dialetais da Itália setentrional no município de Santa Teresa, localizado na região serrana do Espírito Santo. Este trabalho se justifica porque, após 141 anos da chegada dos primeiros italianos a esse município, ainda não existem estudos que abordem questões relacionadas aos dialetos italianos da localidade. Considerando esse cenário, o objetivo deste estudo é oferecer um panorama da situação bilíngue português-dialeto italiano no município, com a identificação das áreas de maior ou menor uso do dialeto e ainda os fatores determinantes para a escolha linguística, os domínios de uso e as atitudes linguísticas dos falantes. Um segundo objetivo do estudo foi documentar algumas tradições orais italianas ainda presentes em Santa Teresa. Os dados foram coletados por meio de observação participante, questionário sociolinguístico e 146 entrevistas semiestruturadas, nas quais os informantes foram divididos por local de residência (zona rural e urbana) e em três faixas etárias (entre 08-30 anos, 31-60 e acima de 60 anos de idade). Os resultados encontrados revelam que o termo taliàn, que significa italiano nos dialetos da Itália setentrional (cf. BOERIO, 1856; RICCI, 1906 etc.), é usado pela maior parte dos falantes da faixa etária acima de 60 anos das zonas rural e urbana. Analisando diacronicamente o processo de uso do dialeto italiano através dos diferentes domínios, no período da infância dos informantes e na atualidade, é possível verificar a perda do dialeto no trajeto de vida dos falantes das faixas etárias de 31-60 anos e dos acima de 60 anos. Entre os informantes da faixa etária de 08-30 anos, verifica-se um quase completo monolinguismo português. Entre os informantes da faixa etária de 31-60 anos, o uso do dialeto italiano é fortemente influenciado pela idade do interlocutor: usam-no mais com seus avós do que com seus pais, e com seus pais mais do que com seus irmãos. Entretanto, nenhum informante desta faixa etária relatou usar o dialeto italiano com os filhos. Em resumo, o uso do dialeto italiano somente entre os membros mais idosos indica o processo de sua substituição pelo português e aponta que sua transmissão às gerações mais jovens está seriamente ameaçada. A análise das atitudes linguísticas dos informantes acima de 60 anos permitiu constatar o desprestígio e o preconceito em relação ao uso do dialeto no período da infância dos informantes. Por outro lado, os relatos em relação ao uso do dialeto na atualidade referem-se à associação da língua e da cultura de origem italiana com elementos positivos; à vontade explícita de manutenção do dialeto pelos adultos e idosos, à recuperação da língua de imigração pelos informantes de 08-30 anos. Aliás, entre os mais jovens, percebe-se uma tentativa de retorno às origens, de valorização da cultura e da língua dos antepassados.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Several standards appeared in recent years to formalize the metadata of learning objects, but they are still insufficient to fully describe a specialized domain. In particular, the programming exercise domain requires interdependent resources (e.g. test cases, solution programs, exercise description) usually processed by different services in the programming exercise life-cycle. Moreover, the manual creation of these resources is time-consuming and error-prone leading to what is an obstacle to the fast development of programming exercises of good quality. This paper focuses on the definition of an XML dialect called PExIL (Programming Exercises Interoperability Language). The aim of PExIL is to consolidate all the data required in the programming exercise life-cycle, from when it is created to when it is graded, covering also the resolution, the evaluation and the feedback. We introduce the XML Schema used to formalize the relevant data of the programming exercise life-cycle. The validation of this approach is made through the evaluation of the usefulness and expressiveness of the PExIL definition. In the former we present the tools that consume the PExIL definition to automatically generate the specialized resources. In the latter we use the PExIL definition to capture all the constraints of a set of programming exercises stored in a learning objects repository.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The concept of Learning Object (LO) is crucial for the standardization on eLearning. The latest LO standard from IMS Global Learning Consortium is the IMS Common Cartridge (IMS CC) that organizes and distributes digital learning content. By analyzing this new specification we considered two interoperability levels: content and communication. A common content format is the backbone of interoperability and is the basis for content exchange among eLearning systems. Communication is more than just exchanging content; it includes also accessing to specialized systems and services and reporting on content usage. This is particularly important when LOs are used for evaluation. In this paper we analyze the Common Cartridge profile based on the two interoperability levels we proposed. We detail its data model that comprises a set of derived schemata referenced on the CC schema and we explore the use of the IMS Learning Tools Interoperability (LTI) to allow remote tools and content to be integrated into a Learning Management System (LMS). In order to test the applicability of IMS CC for automatic evaluation we define a representation of programming exercises using this standard. This representation is intended to be the cornerstone of a network of eLearning systems where students can solve computer programming exercises and obtain feedback automatically. The CC learning object is automatically generated based on a XML dialect called PExIL that aims to consolidate all the data need to describe resources within the programming exercise life-cycle. Finally, we test the generated cartridge on the IMS CC online validator to verify its conformance with the IMS CC specification.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Several standards have appeared in recent years to formalize the metadata of learning objects, but they are still insufficient to fully describe a specialized domain. In particular, the programming exercise domain requires interdependent resources (e.g. test cases, solution programs, exercise description) usually processed by different services in the programming exercise lifecycle. Moreover, the manual creation of these resources is time-consuming and error-prone, leading to an obstacle to the fast development of programming exercises of good quality. This chapter focuses on the definition of an XML dialect called PExIL (Programming Exercises Interoperability Language). The aim of PExIL is to consolidate all the data required in the programming exercise lifecycle from when it is created to when it is graded, covering also the resolution, the evaluation, and the feedback. The authors introduce the XML Schema used to formalize the relevant data of the programming exercise lifecycle. The validation of this approach is made through the evaluation of the usefulness and expressiveness of the PExIL definition. In the former, the authors present the tools that consume the PExIL definition to automatically generate the specialized resources. In the latter, they use the PExIL definition to capture all the constraints of a set of programming exercises stored in a learning objects repository.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Informática

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Hybrid knowledge bases are knowledge bases that combine ontologies with non-monotonic rules, allowing to join the best of both open world ontologies and close world rules. Ontologies shape a good mechanism to share knowledge on theWeb that can be understood by both humans and machines, on the other hand rules can be used, e.g., to encode legal laws or to do a mapping between sources of information. Taking into account the dynamics present today on the Web, it is important for these hybrid knowledge bases to capture all these dynamics and thus adapt themselves. To achieve that, it is necessary to create mechanisms capable of monitoring the information flow present on theWeb. Up to today, there are no such mechanisms that allow for monitoring events and performing modifications of hybrid knowledge bases autonomously. The goal of this thesis is then to create a system that combine these hybrid knowledge bases with reactive rules, aiming to monitor events and perform actions over a knowledge base. To achieve this goal, a reactive system for the SemanticWeb is be developed in a logic-programming based approach accompanied with a language for heterogeneous rule base evolution having as its basis RIF Production Rule Dialect, which is a standard for exchanging rules over theWeb.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper comprises: 1) A note on Systematists of fiddler crabs from the Bay of Rio de Janeiro, with its new species Uca olympioi, Uca salsisitus, and a new variety U. pugnax var. brasiliensis. 2) Female Uca characterization is easier and infuse certainness when we inquire her third maxillipod. 3) Redescriptions are made for type-locality animals at Rio de Janeiro and nearness. 4) Male characterization become possible through its maxillipod if we lose its quelipod. 5) A historical referendary originating into indigenous dialect « Guarany » about the name Uca and brasilian nicknames of the fiddler crabs. 6) A few Uca species from the Rio de Janeiro determinative keys asked after main distinctions among others species described over the world in paragraph « diagnose diferencial ». 7) A collected material catalogue and some mensurement tables.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La recerca, que ha durat quatre anys (2004-2008), s’ha centrat en l’estudi del parlar salat, un subdialecte del català oriental que es caracteritza per una sola isoglossa: l’ús de l’article salat (es, sa), és a dir, l’element derivat del demostratiu llatí “ipse”. Aquesta varietat ―poc estudiada― no té un abast gaire definit. Se sol situar en una estreta franja del litoral de Girona, entre Blanes i Begur, i que, després, isoladament, reapareix a Cadaqués, on es manté amb més vigència. A banda que els estudis no estableixen els límits geogràfics del fenomen de manera precisa, es tenen indicis que el tret que defineix i dóna nom a la varietat es troba en un acusat procés de recessió i de pèrdua, ja que només l’empren persones d’edat avançada (en general, pescadors). La tesi concreta l’estat actual del parlar salat. També fixa la cronologia del canvi de l’article salat (és a dir, en quin moment s’ha substituït per l’article literari, el, la) i es decriuen els factors que l’han propiciat (migració, turisme, la pressió de l’estàndard, etc.). El parlar salat és un exemple de desdialectalització del català, atès que es verifica que el tret que el caracteritza va començar a caure en desús en dels anys cinquanta del segle passat i que, avui dia, pràcticament ja s’ha extingit (només es manté en parlants de Cadaqués nascuts després de 1983). Per tant, s’evidencia que cal replantejar-se l’actual divisió dialectal de la llengua catalana ja que el subdialecte estudiat no existeix.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Treball de recerca realitzat per una alumna d'ensenyament secundari i guardonat amb un Premi CIRIT per fomentar l'esperit científic del Jovent l'any 2009. Aquest treball de recerca pretén situar el parlar català de la localitat d’Ainet de Besan, situada a la comarca del Pallars Sobirà, dins el marc geolingüístic que li pertoca, tot analitzant-ne el trets principals que el caracteritzen. ‘El parlar d’Ainet de Besan (Vallfarrera)’ suposa, primerament, la realització d’una anàlisi lingüística del material obtingut a partir d’entrevistes realitzades a informants de la localitat, que permeten el recull de tots aquells aspectes relacionats amb els tres grans blocs bàsics de la llengua: la fonètica, la morfologia i el lèxic. Tota la informació recopil•lada es contrasta amb la bibliografia consultada. En segon lloc, s’extreuen totes aquelles conclusions que permeten assolir l’objectiu principal de la recerca, és a dir, situar el parlar en un dialecte i un subdialecte catalans. A més a més, amb la realització d’aquest estudi s’ha pogut constatar el fenomen actual de la desaparició progressiva de molts trets de la varietat dialectal a la qual pertany el parlar analitzat, que és el pallarès.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This research investigates the phenomenon of translationese in two monolingual comparable corpora of original and translated Catalan texts. Translationese has been defined as the dialect, sub-language or code of translated language. This study aims at giving empirical evidence of translation universals regardless the source language.Traditionally, research conducted on translation strategies has been mainly intuition-based. Computational Linguistics and Natural Language Processing techniques provide reliable information of lexical frequencies, morphological and syntactical distribution in corpora. Therefore, they have been applied to observe which translation strategies occur in these corpora.Results seem to prove the simplification, interference and explicitation hypotheses, whereas no sign of normalization has been detected with the methodology used.The data collected and the resources created for identifying lexical, morphological and syntactic patterns of translations can be useful for Translation Studies teachers, scholars and students: teachers will have more tools to help students avoid the reproduction of translationese patterns. Resources developed will help in detecting non-genuine or inadequate structures in the target language. This fact may imply an improvement in stylistic quality in translations. Translation professionals can also take advantage of these resources to improve their translation quality.