899 resultados para Arabic wit and humor.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"A re-issue of Songs compleat, 1719 ... Volumes I and II ... consist of his own songs." Cambridge bibliography of English literature.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

On making a will -- Famous men -- At a summer resort -- Drink and politics -- On home life -- On food in war -- On old age -- On the power of music -- On the descent of man -- On the higher baseball -- On heros and history -- On going to see the doctor -- On "the gift of oratory" -- On golf -- On "the game of cards" -- On the Orange Revolution of 1914 -- On St. Patrick's Day -- On past glories -- On criminal trials.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Imperfect: facsimile, p. 146, wanting.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present thesis examines Palestinian-Israeli peace initiatives as politically negotiated texts and their different Arabic, English and Hebrew language versions. Its aim is to make a contribution to a deeper understanding of the role of translation and recontextualization of politically negotiated texts in situations of ongoing contemporary conflict. In modern Translation Studies, although research exists on the translation of political texts following functional (e.g. Schäffner 2002) or systemic-linguistic (e.g. Calzada-Pérez 2001) approaches or applying narrative theory (Baker 2006), peace initiatives and politically negotiated texts are still a largely under-researched genre of political texts. The thesis – which takes 31 Arabic, English and Hebrew language versions of 5 different Palestinian-Israeli peace initiatives as its corpus – operates within the framework of product-oriented Descriptive Translation Studies (Lambert and Van Gorp 1985) and Critical Discourse Analysis (Fairclough 1992). For all of the peace initiatives analysed, there exist several language versions which were made available in different contexts by different institutions and for different readerships and purposes. The thesis pursues a top-down approach. It begins with presenting the socio-cultural and political contexts of the production of the original versions of the respective peace initiatives (the source texts) and their different language versions (target texts), focusing on their underlying functions and principles of audience design. It then moves to examine how the textual profiles of the language versions of peace initiatives reflect aspects of ideology, political affiliation and power relations at both the macro- and micro-structural levels. The final step is to account for these aspects in terms of socio-political and institutional conditions of the production of the translations. The overall textual analysis demonstrates that when translated, peace initiatives can be interpreted differently by different institutions in their attempt to promote their respective political interests and narratives. Also, it is very frequently that translations produced in one specific institutional context are recontextualised for use in another one. Such recontextualisation goes hand in hand with further textual amendments. To summarize, the thesis demonstrates how these translations – as products – are (re)framed and (re)contextualized in different institutional settings in order to serve different purposes. These texts, thus, play different roles in situations of ongoing contemporary conflict depending on the institutional context in which they are presented and the purposes they set to serve. These main findings make an original contribution to the discipline of Translation Studies in respect of emphasizing the need to study translations in their socio-political, historical and institutional contexts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION Theories of humour are traditionally divided into two classes: superiority or relief theories, and incongruity or ambiguity theories. As their names imply, the former tend to ascribe amusement primarily to a particular attitude of mind, while the latter account for it by describing its objects as having a particular quality. Enjoyment as an attitude is always a response to an object present to the mind or feelings. If, then, enjoyment in amusement is identical with feelings of superiority or relief, its objects must always display characteristics of inferiority or inhibition. But the enjoyment of humour seems to be distinguishable from a reaction to particular kinds of topic, and from any personal relation felt between the subject and the objects of his amusement. Incongruity theories do not explicitly ascribe the enjoyment of humour to a particular range of topics.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Esta pesquisa apresenta as etapas da elaboração do projeto A Todo Vapor. O projeto consiste no desenvolvimento de uma websérie cômica de formato mockumentary baseada na Empresa Júnior de Rádio e TV da UNESP. O projeto conta com: a sinopse da série; perfil dos personagens; sinopses dos cinco episódios da temporada; projeto de quatro programas spin-offs que permeiam a websérie; argumento do piloto; e também roteiro completo do piloto

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper focuses on the discussion of journalistic genres, more specifically on the comic journalism, in other words, when using humor as a tool to transmit information. Supported by the definitions proposed by José Marques de Melo (2003), based on the theories of journalism presented by Nelson Traquina (2005) and Felipe Pena (2005) and relying on the teachings of Jorge Halperín (2008) and Rafael Yanes (2004) about interview techniques, this research aimed to analyze the humor as a legitimate resource and collaborator in journalism performance. For this, we analyzed, in detail, six different frames of interviews of program The Noite with Danilo Gentili, which is broadcasted from Monday to Friday by the Brazilian Television System, SBT. In this analysis, we considered the contente of interviews, the technique and the resources used by the presenter and his team, the journalistic relevance of topics and guests and the reach of the general public to information

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The pamphlet-sized manuscript includes "The Book of Harvard" signed "Joseph Cummings, scriptis, Janr 7th 1767," an untitled two-page essay beginning, "Wisdom is ye Crown of life" and ending "Draught of Knowledge, let us with a laudable ambition, strive to excel each other in an ardent pursuit of Learning, then shall we raise to ourselves a monument of honest fame, which shall perish only in ye general wreak of nature," and on the last page, "An Accrostick" beginning "Jangling & Discord are thy Souls delight" and spelling out JAMES MITCHEL VARNUM dated July 3, 1767 and signed "The 3d edition revised & improved by Gove & Fogg."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Handwritten copy of the Book of Harvard written on one large sheet of paper and signed Boston, January 10th, 1767.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This humorous, rhyming poem appears to have been co-authored by Thomas Handcock of Massachusetts and Richard Waterman of Warwick, Rhode Island. The document is also signed by Catharine Waterman. Neither of the authors attended Harvard College, and the circumstances of this poem's creation are not known. The poem suggests that they composed the poem while visiting - uninvited - the room of "honest Bob." The poem describes the contents of this college chamber, including the following items: an oak table with a broken leg; paper, a pen, and sand for writing; books, including "Scotch songs," philosophy, Euclid, a book of prayer, Tillotson, and French romances; pipes and tobacco; mugs; a broken violin; copperplate and mezzotint prints; a cat; clothes; two globes; a pair of bellows; a broom; a chamber pot; a candle in a bottle; tea; cups and saucers; a letter to Chloe, to whom the room's inhabitant apparently owed money; a powder horn; a fishing net; a rusty gun; a battledore; a shuttlecock; a cannister; a pair of shoes; and a coffee mill. The poem references events related to the War of Austrian Succession (1740-1748); British Vice Admiral Edward Vernon's siege of Portobello (in present-day Panama) in 1739; the "Rushian War" (perhaps the Russo-Swedish War of 1741-1743); and the War of Jenkins' Ear (the cat in the college chamber, like British Captain Robert Jenkins, has lost an ear).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Small pamphlet-sized notebook containing handwritten transcriptions of three poems copied by James Diman, likely in the early 1730s. The notebook contains "The Catholic Remedy. to ye Tune of To all you Ladies, not at land &c.," "Father Ab--y's Will. Col. Sweeper Camb: Dec. 1731," and "The Poet's Lamentation for ye Loss of his cat, w'ch he used to call his Muse" copied from the London Magazine, November 1733. The "Catholic Remedy" begins "You Peope who desire to mend / your Desperate Estate..." and includes the note, "Made upon A--D--'s goving over to take orders. The note refers to the voyage of Addington Davenport (Harvard AB 1719) to England join the priesthood of the Church of England in 1730. "Father Ab--y's Will" begins "To my dear Wife, / My joy and Life..." and was a humorous poem published in 1731 after the death of Harvard College Sweeper Matthew Abdy, and attributed to Jonathan Seccombe (Harvard AB 1728). The "Poet's Lamentation" begins "Oppress'd with Grief, in heavy strains I mourn..." and was written by Joseph Green (Harvard AB 1726) as a parody of a psalm composed by Mather Byles (Harvard AB 1725). Pages 10-12, holding part of "Father Ab--y's Will" are missing, and pages 13-15 are no longer attached to the item.