994 resultados para examen de ingreso


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Colofón

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

En esta ocasión el tractor ensayado en el Campus de New Holland (Peñarrubias del Pirón) pertenece a la nueva serie T8 de la marca, en la que se ha introducido la transmisión continuamente variable Auto Command, dando lugar a los tractores más potentes y de más porte con CVT. El estado del suelo, después de varios días de lluvia y nieve (hasta 50 mm en los 3 días previos al ensayo, 23 de enero), condicionó el ensayo, obligándonos a centrar la jornada en la tarea de transporte, para la que New Holland señala que el T8.350 Auto Command está especialmente equipado y diseñado

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La progresiva internacionalización de las universidades españolas convierte a estas organizaciones en escenarios plurilingües. El español convive en ellos con otras lenguas, en especial el inglés, como vehículo de acceso y transmisión de conocimiento especializado. Esto requiere un proceso de alfabetización académica en lengua extranjera que tendrían que asumir las universidades de acogida, con objeto de preservar a los alumnos de los fracasos en los programas internacionales. Por el momento, en España, los programas de grado o de posgrado no establecen filtros con umbrales lingüísticos mínimos de acceso, a excepción de algunas universidades que se limitan a requerir certificados de grado de dominio del español general. No existen exámenes públicos de ingreso, o exámenes propios de postadmisión, que evalúen la habilidad lingüística comunicativa en contextos académicos. En este trabajo, se parte de la hipótesis de que los exámenes que certifican un grado de dominio de español general no sirven al propósito de discriminar a los alumnos capaces de seguir con éxito los programas de las universidades. Para verificarla, se desarrolla una prueba de examen específica que mida la capacidad de emplear el español en contextos académicos. La prueba se centra en las tareas que se revelan, en una primera fase exploratoria de la investigación, como más necesarias en lo que se refiere al uso del español como lengua vehicular: las clases magistrales. Una vez pilotada, se administró junto con otras destinadas a evaluar el grado de dominio de la lengua en contextos generales. Los resultados obtenidos del contraste de estas mediciones y de diversos análisis de los datos arrojan evidencias de que este tipo de prueba mide un constructo específico: la habilidad de uso del español en contextos académicos. ABSTRACT The progressive internationalization of Spanish universities has transformed these organizations into plurilingual scenarios. Spanish lives in them sharing the stage with other languages, especially English, as a means of access and transmission of expert knowledge. This requires a process of academic literacy in foreign language that host universities should assume, in order to safeguard students from failures in international programs. At the moment, in Spain, undergraduate or graduate programs do not set filters with minimum language requirements to gain access, except for some universities that merely require certificates of general Spanish. There are no Spanish language public admission exams, or post-enrollment tests of their own, to assess the communicative language ability of foreign students in academic contexts. In this dissertation, we start from the hypothesis that those tests that certify the student degree of mastery of the Spanish language do not serve the purpose of discriminating against students capable of successfully pursuing university programs. To prove it, a specific test that measures the ability to use Spanish in academic contexts was developed. This language test focused on the tasks associated with the most common genre, which revealed prominent in a first exploratory phase of the investigation, related to the use of Spanish as a means of instruction: university lectures. Once piloted, the test was administered along with others designed to assess the degree of mastery of the language in general contexts. Contrast results of these measurements and various analyzes of the data showed evidence that this type of test measures a specific construct: the ability to use Spanish in academic contexts.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Hay un ejemplar encuadernado con: La Real Compañia formada por S.M. para llevar a efecto el canal de navegación y riego del reyno de Murcia, las... experiencias de que informa D. Domingo Aguirre... le han confirmado en los abusos y fraudes que hacen muchos... (XVIII/4279).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Colección de problemas de examen resueltos de la asignatura Teoría de Estructuras, de 3º curso de Ingeniería Geológica. Curso 2009-2010.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Colección de problemas de examen resueltos de la asignatura Teoría de Estructuras, de 3º curso de Ingeniería Geológica. Curso 2010-2011.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Colección de problemas de examen de la asignatura Estructuras Metálicas, resueltos con arreglo al CTE. Cursos 2009/2010.