994 resultados para Art 81 Ley 222 de 1995
Resumo:
INTRODUCTION: Infertility treatments are a major source of the increase in multiple pregnancies (MPs). AIMS: The aims of the present study were (1.) to investigate the origin and maternal/neonatal outcomes of MP and (2.) to review the different measures that can be adopted to reduce these serious complications. METHODS: The study included all women with multiple births between 1 January 1995 and 31 December 2006 at the University Hospital of Bern, Switzerland. The outcomes associated with the various origins of MP (natural conception, ovarian stimulation [OS] ‒ in-vitro fertilisation [IVF-ICSI]) were analysed using a multinomial logistic regression model. An analysis of the Swiss law on reproductive medicine and its current proposed revision, as well as a literature review using Pubmed, was carried out. RESULTS: A total of 592 MP were registered, 91% (n = 537) resulted in live births. There was significantly more neonatal/maternal morbidity in MP after OS compared with natural conception and even with the IVF-ICSI group. With a policy of elective single embryo transfer (eSET), twin rates after IVF-ICSI can be reduced to <5% and triplets to <1%. CONCLUSIONS: After OS, more triplets are found and the outcome of MP is worse. MP is known to be associated with morbidity, mortality, and economic and social risks. To counteract these complications (1.) better training for physicians performing OS should be encouraged and (2.) the Swiss law on reproductive medicine needs to be changed, with the introduction of eSET policies. This would lead to a dramatic decrease in neonatal and maternal morbidity/mortality as well as significant cost reductions for the Swiss healthcare system.
Correction of pectus excavatum combined with open heart surgery in a patient with Marfan's syndrome.
Resumo:
We report a patient with Marfan's syndrome and pectus excavatum who underwent open heart surgery with simultaneous correction of the sternal malformation. Permanent internal stabilization, achieved by bilateral overlapping of the bevelled ends of the lowest ribs and reinforced with sternal closure wires offered a maintained postoperative chest wall stability, avoided the potential postoperative complications of cardiac compression, and improved the aesthetic appearance of the anterior chest wall. The increased risk of bleeding due to extensive dissection was minimized by postponing the repair of pectus excavatum to when protamin is administered after termination of cardiopulmonary bypass.
Resumo:
In this paper we propose a new approach for tonic identification in Indian art music and present a proposal for acomplete iterative system for the same. Our method splits the task of tonic pitch identification into two stages. In the first stage, which is applicable to both vocal and instrumental music, we perform a multi-pitch analysis of the audio signal to identify the tonic pitch-class. Multi-pitch analysisallows us to take advantage of the drone sound, which constantlyreinforces the tonic. In the second stage we estimate the octave in which the tonic of the singer lies and is thusneeded only for the vocal performances. We analyse the predominant melody sung by the lead performer in order to establish the tonic octave. Both stages are individually evaluated on a sizable music collection and are shown toobtain a good accuracy. We also discuss the types of errors made by the method.Further, we present a proposal for a system that aims to incrementally utilize all the available data, both audio and metadata in order to identify the tonic pitch. It produces a tonic estimate and a confidence value, and is iterative in nature. At each iteration, more data is fed into the systemuntil the confidence value for the identified tonic is above a defined threshold. Rather than obtain high overall accuracy for our complete database, ultimately our goal is to develop a system which obtains very high accuracy on a subset of the database with maximum confidence.
Resumo:
In this paper a method for extracting semantic informationfrom online music discussion forums is proposed. The semantic relations are inferred from the co-occurrence of musical concepts in forum posts, using network analysis. The method starts by defining a dictionary of common music terms in an art music tradition. Then, it creates a complex network representation of the online forum by matchingsuch dictionary against the forum posts. Once the complex network is built we can study different network measures, including node relevance, node co-occurrence andterm relations via semantically connecting words. Moreover, we can detect communities of concepts inside the forum posts. The rationale is that some music terms are more related to each other than to other terms. All in all, this methodology allows us to obtain meaningful and relevantinformation from forum discussions.
Grand art d'artillerie, par le sieur Casimir Siemienowicz,... mise en françois par Pierre Noizet,...
Resumo:
Descripció dels neologismes de l'Observatori de Neologia documentats a la premsa en català (Avui, Punt Diari, El Temps) de l'any 1995, a partir del recurs de creació que els ha generat: processos formals (derivació, composició, sintagmació, conversió sintàctica, truncació, etc.), processos semàntics i manlleus.
Resumo:
Les avantguardes mostren la deshumanització i la violència de la primera Gran Guerra i del món que va néixer com a conseqüència. La fi de la Segona Guerra va donar pas a un món dividit on dues potències enfrontades pretenien ser el referent mundial, tant en àmbits polítics com en els culturals.L’objecte d’aquest treball és la transformació de la pintura nord-americana des d’inicis dels anys 30 fins als 60, un gir promogut pels crítics d’art en resposta a una pintura concreta: la de l’Expressionisme Abstracte.
Resumo:
The growing multilingual trend in movie production comes with a challenge for dubbing translators since they are increasingly confronted with more than one source language. The main purpose of this master’s thesis is to provide a case study on how these third languages (see CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011) are rendered. Another aim is to put a particular focus on their textual and narrative functions and detect possible shifts that might occur in translations. By applying a theoretical model for translation analysis (CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011), this study describes how third languages are rendered in the German, Spanish, and Italian dubbed versions of the 2009 Tarantino movie Inglourious Basterds. A broad range of solution-types are thereby revealed and prevalent restrictions of the translation process identified. The target texts are brought in context with some sociohistorical aspects of dubbing in order to detect prevalent norms of the respective cultures andto discuss the acceptability of translations (TOURY 1995). The translatability potential of even highly complex multilingual audiovisual texts is demonstrated in this study. Moreover, proposals for further studies in multilingual audiovisual translation are outlined and the potential for future investigations in this field thereby emphasised.