968 resultados para context-awareness
Resumo:
Ocean acidification will have many negative consequences for marine organisms and ecosystems, leading to a decline in many ecosystem services provided by the marine environment. This study reviews the effect of ocean acidification (OA) on seagrasses, assessing how this may affect their capacity to sequester carbon in the future and providing an economic valuation of these changes. If ocean acidification leads to a significant increase in above- and below-ground biomass, the capacity of seagrass to sequester carbon will be significantly increased. The associated value of this increase in sequestration capacity is approximately 500 and 600 billion globally between 2010 and 2100. A proportionally similar increase in carbon sequestration value was found for the UK. This study highlights one of the few positive stories for ocean acidification and underlines that sustainable management of seagrasses is critical to avoid their continued degradation and loss of carbon sequestration capacity.
Resumo:
David Norbrook, Review of English Studies 56 (Sept. 2005), 675-6.
‘We have waited a long time for a study of Marvell’s Latin poetry; fortunately, Estelle Haan’s monograph generously makes good the loss ... One of her most intriguing suggestions … is that Marvell may have presented paired poems like ‘Ros’ and ‘On a Drop of Dew’, and the poems to the obligingly named Dr Witty, to his student Maria Fairfax as his own patterns for the pedagogical practice of double translation. Perhaps the most original parts of the book, however, move beyond the familiar canon to cover the generic range of the Latin verse. Haan offers a very full contextualization of the early Horatian Ode to Charles I in seventeenth-century exercises in parodia. In a rewarding reading of the poem to Dr Ingelo she shows how Marvell deploys the language of Ovid’s Tristia to present Sweden as a place of shivering exile, only to subvert this model with a neo-Virgilian celebration of Christina as a virtuous, city-building Dido. She draws extensively on historical as well as literary sources to offer very detailed contextualizations of the poem to Maniban and ‘Scaevola Scotto-Britannus’... This monograph opens up many new ways into the Latin verse, not least because it is rounded off with new texts and prose translations of the Latin poems. These make a substantial contribution in their own right. They are the best and most accurate translations to date (those in Smith’s edition having some lapses); they avoid poeticisms but bring out the structure of the poems' wordplay very clearly. This book brings us a lot closer to seeing Marvell whole.'
Resumo:
Chapters 3 and 15 of Joyce's Ulysses exhibit glimpses of three dreams, fantasies and eventual nightmares linked to the figure of 'Haroun al Raschid.' Historically speaking, the latter was a powerful Caliph of Baghdad, a medieval potentate about whom many of the most memorable of The Thousand and One Nights or The Arabian Nights' Entertainments were once and then again spun as tales of pleasure. Joyce seizes upon the figure of 'Haroun al Raschid' as a fictive measure to articulate the 'orientalist' fantasies of Stephen Dedalus and Leopold Bloom. However, this evocative figure of Near Eastern history, of fabulous narrative and the progressively converging fantasies of two modern European literary characters is riddled with paradox. Such material provides Joyce a perceptive and proleptic sense of the paradoxes and brutal historical contradictions through which Western and Eastern dreams of theocratic nationalism, ethnic zealotry, colonial rebellion and Zionism are to be played out. W. B. Yeats' poem 'The Gift of Harun al-Raschid', written in 1923, the year after the book publication of Ulysses, provides both a fitting foil and a significant socio-historical point of reference for Joyce's own figurative use of the Caliph of Baghdad.