991 resultados para Religious literature, Russian.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Thomas De Quincey’s terrifying oriental nightmares, reported to sensational acclaim in his Confessions of an English Opium-Eater (1821), have become a touchstone of romantic imperialism in recent studies of the literature of the period (Leask 1991; Barrell 1992 et al). De Quincey’s collocation of “all creatures, birds, beasts, reptiles, all trees and plants, usages and appearances, that are found in all tropical regions” in the hypnagogic hallucinations that characterized what he called “the pains of opium” seems to anticipate neatly Said’s theory of orientalism, whereby the orient was supplied by the west with “a mentality, a genealogy, an atmosphere,” the attitudinal basis as he argues for the continuing march of imperialism from the late eighteenth century. Yet, as Thomas Trautmann (1997) has pointed out, orientalist scholarship based in India and led by the influential Asiatic Society of Bengal in the late eighteenth century was extremely enthusiastic about Indian classical antiquity. The early orientalist scholarship posited ethnic, linguistic, cultural and religious links between Europe and India, while recognizing the greater antiquity of Indian civilization. This favourable attitude (which Trautmann calls “Indomania”) was overtaken in the nineteenth century by disavowal of that scholarship and repugnance (which he calls “Indophobia”), influenced by utilitarian and evangelical attitudes to colonialism. De Quincey’s lifespan covers this crucial period of change. My paper examines his evangelical upbringing and interest in biblical and orientalist scholarship to suggest his anxious investment in these modes of thinking. I will suggest that the bizarre orientalist fusions of his dreams can be better understood in the context of changing attitudes to the imperialism during the period. An examination of his work provides a far more dynamic understanding of the processes of orientalism than the binary model suggested by Said. The transformation implied from imperial scholarship to governance, I will suggest, is not irrelevant to a world which continues to pull apart on various grounds of race and ethnicity, and reflects on our own role in the academy today.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As a consequence of the accelerating technological development and the impact of cultural globalisation, the transnational aspects of the process of adaptation have become increasingly crucial in recent years. To go back to the very beginnings of the twentieth century and research the historical connections between popular literature, theatre, and film can shed greater light on the origins of these phenomena. By focusing on two case studies from turn-of-the-century crime fiction, this paper examines the extent to which practices of serialisation, translation, and adaptation of literary works contributed to the formation of a transnational market for popular culture. Ernest W. Hornung’s A. J. Raffles and Maurice Leblanc’s Arsène Lupin were the heroes of two crime series that were immediately translated, imitated, and adapted into countless theatrical plays and films all over the world. Given the resemblance between the two characters, the two franchises frequently ended by overlapping. Their ability to move from a medium to another as well as from a country to another was the result of the logic of ‘recycling, remaking, retelling’ (Brian Naremore) that guides not only the process of adaptation but also the creation of any work of popular culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There are currently a number of different methods available to obtain anaesthesia in minor dermatological procedures. Although intradermal infiltration of 1% lidocaine is the favoured method for anaesthesia induction in laceration repair, it can cause significant pain in itself. Topical anaesthesia has been investigated as an alternative to infiltration anaesthesia, with the majority of studies looking at preparations of either TAC (tetracaine, adrenaline and cocaine) or LAT (lidocaine, adrenaline and tetracaine).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Political parties have only recently become a subject of investigation in political theory. In this paper I analyse religious political parties in the context of John Rawls’s political liberalism. Rawlsian political liberalism, I argue, overly constrains the scope of democratic political contestation and especially for the kind of contestation channelled by parties. This restriction imposed upon political contestation risks undermining democracy and the development of the kind of democratic ethos that political liberalism cherishes. In this paper I therefore aim to provide a broader and more inclusive understanding of ‘reasonable’ political contestation, able to accommodate those parties (including religious ones) that political liberalism, as customarily understood, would exclude from the democratic realm. More specifically, I first embrace Muirhead and Rosenblum’s (Perspectives on Politics 4: 99–108 2006) idea that parties are ‘bilingual’ links between state and civil society and I draw its normative implications for party politics. Subsequently, I assess whether Rawls’s political liberalism is sufficiently inclusive to allow the presence of parties conveying religious and other comprehensive values. Due to Rawls’s thick conceptions of reasonableness and public reason, I argue, political liberalism risks seriously limiting the number and kinds of comprehensive values which may be channelled by political parties into the public political realm, and this may render it particularly inhospitable to religious political parties. Nevertheless, I claim, Rawls’s theory does offer some scope for reinterpreting the concepts of reasonableness and public reason in a thinner and less restrictive sense and this may render it more inclusive towards religious partisanship.