917 resultados para Psychiatric Rating-scale


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To identify the associations among quality of life (QoL), social determinants and psychological distress in primary care in two cities in Brazil. Methods: A cross-sectional study with 1,466 patients from 2009 to 2010. The statistical analysis used the t-test to compare the variables of interest to the study. Results: The prevalence of Common Mental Disorders (CMD3), severe forms of Common Mental Disorders (CMD5), anxiety and depression were 20.5%, 32%, 37% and 25.1% respectively. Thes presence of psychological distress is associated with worse QoL among the patients studied, especially those older than 40 years of age. In cases of CMD3, those with higher income and educational levels presented higher QoL in the psychical and psychological domains. For the cases of probable anxiety, those with higher educational levels presented lower scores on the physical and social relationship scores. Conclusion: Psychological distress can be associated with a worse QoL among those studied and can be influenced by socioeconomic conditions. Therefore, it is important to structure patient-centered help, which should also include patients’ social contexts.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objetivo Avaliar a equivalência semântica e a consistência interna da Game Addiction Scale (GAS): versão em português. Métodos O procedimento constituiu-se das seguintes etapas: a) revisão da literatura; b) tradução do instrumento original; c) retrotradução; d) revisão técnica e avaliação da compreensão verbal, realizada por profissionais da área da saúde; e) avaliação da compreensão verbal do instrumento, por uma amostra de estudantes; f) análise da consistência interna (alfa de Cronbach). Os participantes, com exceção dos especialistas, foram selecionados por conveniência. A participação dos sujeitos foi diferente em cada fase: tradutores (n = 2), retrotradução (n = 1), revisão técnica (n = 2), especialistas (n = 12), pré-teste com estudantes universitários (n = 40) e mensuração com estudantes universitários (n = 100). Resultados Poucas alterações semânticas de expressões e termos foram realizadas para adaptar-se à cultura-alvo. O nível de compreensão verbal dos participantes (especialistas e estudantes) foi superior a 90% e a análise do alfa de Cronbach correspondeu a 0,92 para todo o instrumento. Conclusão A Escala de Dependência de Jogos Eletrônicos (ESDEJE) foi submetida a tradução e adaptação para o idioma português (do Brasil), apresentando consistência interna adequada. Ademais, sugere-se a realização do processo de validação referente à equivalência de mensuração e reprodutibilidade do instrumento.