998 resultados para Multipurpose translation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Tumor necrosis factor (TNF) mediates a wide variety of disease states including septic shock, acute and chronic inflammation, and cachexia. Recently, a multivalent guanylhydrazone (CNI-1493) developed as an inhibitor of macrophage activation was shown to suppress TNF production and protect against tissue inflammation and endotoxin lethality [Bianchi, M., Ulrich, P., Bloom, O., Meistrell, M., Zimmerman, G. A., Schmidtmayerova, H., Bukrinsky, M., Donnelley, T., Bucala, R., Sherry, B., Manogue, K. R., Tortolani, A. J., Cerami, A. & Tracey, K. J. (1995) Mol. Med. 1, 254-266, and Bianchi, M., Bloom, O., Raabe, T., Cohen, P. S., Chesney, J., Sherry, B., Schmidtmayerova, H., Zhang, X., Bukrinsky, M., Ulrich, P., Cerami, A. & Tracey, J. (1996) J. Exp. Med., in press]. We have now elucidated the mechanism by which CNI-1493 inhibits macrophage TNF synthesis and show here that it acts through suppression of TNF translation efficiency. CNI-1493 blocked neither the lipopolysaccharide (LPS)-induced increases in the expression of TNF mRNA nor the translocation of nuclear factor NF-kappa B to the nucleus in macrophages activated by 15 min of LPS stimulation, indicating that CNI-1493 does not interfere with early NF-kappa B-mediated transcriptional regulation of TNF. However, synthesis of the 26-kDa membrane form of TNF was effectively blocked by CNI-1493. Further evidence for the translational suppression of TNF is given by experiments using chloram-phenicol acetyltransferase (CAT) constructs containing elements of the TNF gene that are involved in TNF translational regulation. Both the 5' and 3' untranslated regions of the TNF gene were required to elicit maximal translational suppression by CNI-1493. Identification of the molecular target through which CNI-1493 inhibits TNF translation should provide insight into the regulation of macrophage activation and mechanisms of inflammation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We reported previously that the human T-cell lymphotrophic virus type I (HTLV-I)-associated adult T-cell leukemia line HuT-102 produces a cytokine designated interleukin (IL) T that requires interleukin (IL) 2 receptor beta-subunit expression for its action. Using anti-cytokine antibodies, we demonstrated that IL-T is identical to the simultaneously described IL-15. When compared to activated monocytes, IL-15 mRNA expression was 6- to 10-fold greater in HuT-102 cells. The predominant IL-15 message from HuT-102 is a chimeric mRNA joining a segment of the R region of the long terminal repeat of HTLV-I and the 5'-untranslated region (UTR) of IL-15. Normally, by alternative splicing, this 118-nucleotide R element represents the most 5' region of several HTLV-I transcripts including tax, rex, and env. The introduction of the R element eliminated over 200 nucleotides of the IL-15 5'-UTR, including 8 of 10 upstream AUGs that are present in normal IL-15 messages. On analysis of the 5'-UTR of normal IL-15, we demonstrated that the presence of these 10 upstream AUGs interferes with IL-15 mRNA translation. Thus, IL-15 synthesis by the adult T-cell leukemia line HuT- 102 involves an increase in IL-15 mRNA transcription and translation secondary to the production of an HTLV-I R element fusion message that lacks many upstream AUGs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

While studies of the regulation of gene expression have generally concerned qualitative changes in the selection or the level of expression of a gene, much of the regulation that occurs within a cell involves the continuous subtle optimization of the levels of proteins used in macromolecular complexes. An example is the biosynthesis of the ribosome, in which equimolar amounts of nearly 80 ribosomal proteins must be supplied by the cytoplasm to the nucleolus. We have found that the transcript of one of the ribosomal protein genes of Saccharomyces cerevisiae, RPL32, participates in such fine tuning. Sequences from exon I of the RPL32 transcript interact with nucleotides from the intron to form a structure that binds L32 to regulate splicing. In the spliced transcript, the same sequences interact with nucleotides from exon II to form a structure that binds L32 to regulate translation, thus providing two levels of autoregulation. We now show, by using a sensitive cocultivation assay, that these RNA structures and their interaction with L32 play a role in the fitness of the cell. The change of a single nucleotide within the 5' leader of the RPL32 transcript, which abolishes the site for L32 binding, leads to detectably slower growth and to eventual loss of the mutant strain from the culture. Experiments designed to assess independently the regulation of splicing and the regulation of translation are presented. These observations demonstrate that, in evolutionary terms, subtle regulatory compensations can be critical. The change in structure of an RNA, due to alteration of just one noncoding nucleotide, can spell the difference between biological success and failure.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The structure of m7GpppN (where N is any nucleotide), termed cap, is present at the 5' end of all eukaryotic cellular mRNAs (except organellar). The eukaryotic initiation factor 4E (eIF-4E) binds to the cap and facilitates the formation of translation initiation complexes. eIF-4E is implicated in control of cell growth, as its overexpression causes malignant transformation of rodent cells and deregulates HeLa cell growth. It was suggested that overexpression of eIF-4E results in the enhanced translation of poorly translated mRNAs that encode growth-promoting proteins. Indeed, enhanced expression of several proteins, including cyclin D1 and ornithine decarboxylase (ODC), was documented in eIF-4E-overexpressing NTH 3T3 cells. However, the mechanism underlying this increase has not been elucidated. Here, we studied the mode by which eIF-4E increases the expression of cyclin D1 and ODC. We show that the increase in the amount of cyclin D1 and ODC is directly proportional to the degree of eIF-4E overexpression. Two mechanisms, which are not mutually exclusive, are responsible for the increase. In eIF-4E-overexpressing cells the rate of translation initiation of ODC mRNA was increased inasmuch as the mRNA sedimented with heavier polysomes. For cyclin D1 mRNA, translation initiation was not increased, but rather its amount in the cytoplasm increased, without a significant increase in total mRNA. Whereas, in the parental NIH 3T3 cell line, a large proportion of the cyclin D1 mRNA was confined to the nucleus, in eIF-4E-overexpressing cells the vast majority of the mRNA was present in the cytoplasm. These results indicate that eIF-4E affects directly or indirectly mRNA nucleocytoplasmic transport, in addition to its role in translation initiation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Translational control is a major form of regulating gene expression during gametogenesis and early development in many organisms. We sought to determine whether the translational repression of the protamine 1 (Prm1) mRNA is necessary for normal spermatid differentiation in mice. To accomplish this we generated transgenic animals that carry a Prm1 transgene lacking its normal 3' untranslated region. Premature translation of Prm1 mRNA caused precocious condensation of spermatid nuclear DNA, abnormal head morphogenesis, and incomplete processing of Prm2 protein. Premature accumulation of Prm1 within syncytial spermatids in mice hemizygous for the transgene caused dominant male sterility, which in some cases was accompanied by a complete arrest in spermatid differentiation. These results demonstrate that correct temporal synthesis of Prm1 is necessary for the transition from nucleohistones to nucleoprotamines.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

GATA-1 is a zinc-finger transcription factor that plays a critical role in the normal development of hematopoietic cell lineages. In human and murine erythroid cells a previously undescribed 40-kDa protein is detected with GATA-1-specific antibodies. We show that the 40-kDa GATA-1 (GATA-1s) is produced by the use of an internal AUG initiation codon in the GATA-1 transcript. The GATA-1 proteins share identical binding activity and form heterodimers in erythroleukemic cells but differ in their transactivation potential and in their expression in developing mouse embryos.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The protein encoded by the gamma 134.5 gene of herpes simplex virus precludes premature shutoff of protein synthesis in human cells triggered by stress associated with onset of viral DNA synthesis. The carboxyl terminus of the protein is essential for this function. This report indicates that the shutoff of protein synthesis is not due to mRNA degration because mRNA from wild-type or gamma 134.5- virus-infected cells directs protein synthesis. Analyses of the posttranslational modifications of translation initiation factor eIF-2 showed the following: (i) eIF-2 alpha was selectively phosphorylated by a kinase present in ribosome-enriched fraction of cells infected with gamma 134.5- virus. (ii) Endogenous eIF-2 alpha was totally phosphorylated in cells infected with gamma 134.5- virus or a virus lacking the 3' coding domain of the gamma 134.5 gene but was not phosphorylated in mock-infected or wild-type virus-infected cells. (iii) Immune precipitates of the PKR kinase that is responsible for regulation of protein synthesis of some cells by phosphorylation of eIF-2 alpha yielded several phosphorylated polypeptides. Of particular significance were two observations. First, phosphorylation of PKR kinase was elevated in all infected cells relative to the levels in mock-infected cells. Second, the precipitates from lysates of cells infected with gamma 134.5- virus or a virus lacking the 3' coding domain of the gamma 134.5 gene contained an additional labeled phosphoprotein of M(r) 90,000 (p90). This phosphoprotein was present in only trace amounts in the immunoprecipitate from cells infected with wild-type virus or mutants lacking a portion of the 5' domain of gamma 134.5. We conclude that in the absence of gamma 134.5 protein, PKR kinase complexes with the p90 phosphoprotein and shuts off protein synthesis by phosphorylation of the alpha subunit of translation initiation factor eIF-2.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Peptides of 5 and 8 residues encoded by the leaders of attenuation regulated chloramphenicol-resistance genes inhibit the peptidyltransferase of microorganisms from the three kingdoms. Therefore, the ribosomal target for the peptides is likely to be a conserved structure and/or sequence. The inhibitor peptides "footprint" to nucleotides of domain V in large subunit rRNA when peptide-ribosome complexes are probed with dimethyl sulfate. Accordingly, rRNA was examined as a candidate for the site of peptide binding. Inhibitor peptides MVKTD and MSTSKNAD were mixed with rRNA phenol-extracted from Escherichia coli ribosomes. The conformation of the RNA was then probed by limited digestion with nucleases that cleave at single-stranded (T1 endonuclease) and double-stranded (V1 endonuclease) sites. Both peptides selectively altered the susceptibility of domains IV and V of 23S rRNA to digestion by T1 endonuclease. Peptide effects on cleavage by V1 nuclease were observed only in domain V. The T1 nuclease susceptibility of domain V of in vitro-transcribed 23S rRNA was also altered by the peptides, demonstrating that peptide binding to the rRNA is independent of ribosomal protein. We propose the peptides MVKTD and MSTSKNAD perturb peptidyltransferase center catalytic activities by altering the conformation of domains IV and V of 23S rRNA. These findings provide a general mechanism through which nascent peptides may cis-regulate the catalytic activities of translating ribosomes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

FUNDING Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC) [BB/I020926/1 to I.S.]; BBSRC PhD studentship award [C103817D to I.S. and M.C.R.]; Scottish Universities Life Science Alliance PhD studentship award (to M.C.R. and I.S.]. Funding for open access charge: BBSRC. Conflict of interest statement. None declared.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The language barrier prevents Latino students from experiencing academic success, and prevents Latino parents from participating in their children's education. Through a review of journal articles, research projects, doctoral dissertations, legislation, and books, this project studies the benefits and dangers of various methods of translating and interpreting in the education system, including issues created by language barriers in schools, common methods of translating and interpreting, and legislation addressing language barriers and education. The project reveals that schools use various methods to translate and interpret, including relying on children, school staff and machine translation, although such methods are often problematic and inaccurate. The project also reveals that professional translation and interpretation are superior to the various non-professional methods.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Many translation quality standards have been implemented to regulate the provision and procurement of language services. However, in the absence of a standardized procedure to certify U.S. language service providers (LSPs), the industry lacks consensus with regard to requirements, procedures, and expectations. This project establishes the need for such a procedure and proposes an LSP Certification Procedure based on existing quality standards. Through a review and analysis of existing translation quality standards, an interview with a key stakeholder, and the presentation of an LSP Certification Procedure, this project concludes that the U.S. language services industry requires a procedure to certify LSPs and that such a procedure may be designed and implemented based on existing standards.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses the impact of machine translation on the language industry, specifically addressing its effect on translators. It summarizes the history of the development of machine translation, explains the underlying theory that ties machine translation to its practical applications, and describes the different types of machine translation as well as other tools familiar to translators. There are arguments for and against its use, as well as evaluation methods for testing it. Internet and real-time communication are featured for their role in the increase of machine translation use. The potential that this technology has in the future of professional translation is examined. This paper shows that machine translation will continue to be increasingly used whether translators like it or not.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This research has been funded by the Galician Ministry of Education (Secrctaria Xeral de lnvestigación-PGIDT00PXI20407PR).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article analyzes the solutions given in Spanish translations to the morphological creativity shown in the names of Marvel comic book characters. The English versions almost invariably provide a full description of the hero (or villain) by means of a wide variety of word-formation mechanisms leading to highly expressive charactonyms. Indeed, examples shall be listed of names of comic book heroes created through compounding, derivation, including prefixation or suffixation (both classical and Anglo-Saxon but also from other origins), lexical blending, abbreviation, clipping, onomatopoeia, and borrowings from Spanish or from other languages. Early translations into Spanish seemed to be slightly less expressive than the original, even when the same word-formation mechanism was used, usually due to either problems of transparency mainly in some of the word parts or to translation constraints. In later periods, a number of factors, including the influence from other media featuring the same characters and the general trend towards globalization through English, have led translators to choose repetition as the most frequent strategy, which has almost eliminated the creative power of wordformation mechanisms in Spanish and their ability to convey the stylistic effects found in the English versions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article is the English version of “Traductoras gallegas del siglo XX: Reescribiendo la historia de la traducción desde el género y la nación” by Olga Castro. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism.