955 resultados para Bible as literature.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This book offers a new perspective on the otherworlds of medieval literature. These fantastical realms are among the most memorable places in medieval writing, by turns beautiful and monstrous, alluring and terrifying. Passing over a river or sea, or entering into a hollow hill, heroes come upon strange and magical realms. These places are often very beautiful, filled with sweet music and adorned with precious stones and rich materials. There is often no darkness, time may pass at a different pace, and the people who dwell there are usually supernatural. Sometimes such a place is exactly what it appears to be-the land of heart's desire-but, the otherworld can also have a sinister side, trapping humans and keeping them there against their will. Otherworlds: Fantasy and History in Medieval Literature takes a fresh look at how medieval writers understood these places and why they found them so compelling. It focuses on texts from England, but places this material in the broader context of literary production in medieval Britain and Ireland. The narratives examined in this book tell a rather surprising story about medieval notions of these fantastical places. Otherworlds are actually a lot less 'other' than they might initially seem. Authors often use the idea of the otherworld to comment on very serious topics. It is not unusual for otherworld depictions to address political issues in the historical world. Most intriguing of all are those texts where locations in the real world are re-imagined as otherworlds. The regions on which this book focuses, Britain, Ireland and the surrounding islands, prove particularly susceptible to this characterization.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

On the twenty-third of May 2015, Ireland became the first country to legalise same-sex marriage by popular vote. This event reversed a large part, if not all, of Ireland’s reputation for a Catholic-led conservatism concerning sexual and gender identities. I argue in this article that we can see a parallel-in-miniature to this momentous shift in something of a reversal of children’s literature’s views in this respect too, and I will concentrate on exploring what is at stake in the ways that childhood, sexual and gender identities are constructed in some recent children’s literature criticism in the light of these shifts. My interest is to consider: what is the ever-burgeoning interest in the gay, queer, cross-dressing, transsexual or transgender child precisely about? I ask this question on the grounds of not assuming that this interest in these identities arises necessarily simply out of a self-evident, progressive, liberatory impulse, and, alongside this, I also do not assume that ‘identities’ are essential, self-organised traits awaiting revelation and liberation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We synthesize the literature on Chinese multinational enterprises (MNEs) and find that much of the prior research is based on as few as a dozen case studies of Chinese firms. They are so case-specific that it has led to a misplaced call for new theories to explain Chinese firms’ internationalization. In an attempt to better relate theory with empirical evidence, we examine the largest 500 Chinese manufacturing firms. We aim to find out the number of Chinese manufacturing firms to be true MNEs by definition, and to examine their financial performance relative to global peers using the financial benchmarking method. We develop our theoretical perspectives from new internalization theory. We find that there are only 49 Chinese manufacturing firms to be true MNEs, whereas the rest is purely domestic firms. Their performance is poor relative to global peers. Chinese MNEs have home country bound firm-specific advantages (FSAs), which are built upon home country-specific advantages (home CSAs). They have not yet developed advanced management capabilities through recombination with host CSAs. Essentially, they acquire foreign firms to increase their sales in domestic market, but they fail to be competitive internationally and to achieve superior performance in overseas operations. Our findings have important strategic implications for managers, public policy makers, and academic research.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Oculoauriculovertebral spectrum (OAVS; OMIM 164210) is a complex condition characterized by defects of aural, oral, mandibular and vertebral development. The aetiology of this condition is likely to be heterogeneous; most cases are sporadic, however, familial cases suggesting autosomal recessive end autosomal dominant inheritance have been reported. In this study, we describe the clinical aspects of nine familial cases with evidence of autosomal dominant inheritance and compare them with reports in the literature. Interfamilial and intrafamilial clinical variabilities were observed in this study (reinforcing the necessity of careful examination of familial members). We suggest that oculoauriculovertebral spectrum with autosomal dominant inheritance is characterized mainly by bilateral auricular involvement and rarely presents extracranial anomalies. Clin Dysmorphol 18:67-77 (C) 2009 Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Indian author Rabindranath Tagore was received like royalty during his visits to the West after winning the Nobel Prize in 1913. Dreams of foreign cultures offered a retreat from a complicated age. In a time when the West appeared to be living under threat of disintegration and when industrialism seemed like a cul-de-sac, he appeared to offer the promise of a return to a lost paradise, a spiritual abode that is superior to the restless Western culture. However, Tagore’s popularity faded rapidly, most notably in England, the main target of his criticism. Soon after Tagore had won the Nobel Prize, the English became indignant at Tagore’s anti-colonial attitude.Tagore visited Sweden in 1921 and 1926 and was given a warm reception. His visits to Sweden can be seen as an episode in a longer chain of events. It brought to life old conceptions of India as the abode of spirituality on earth. Nevertheless, interest in him was a relatively short-lived phenomenon in Sweden. Only a few of his admirers in Sweden appreciated the complexity of Tagore’s achievements. His “anathema of mammonism”, as a Swedish newspaper called it, was not properly received. After a steady stream of translations his popularity flagged towards the end of the 1920s and then almost disappeared entirely. Tagores visits in Sweden gave an indication that India was on the way to liberate itself from its colonial legacy, which consequently contributed to the waning of his popularity in the West. In the long run, his criticism of the drawbacks in the western world became too obvious to maintain permanent interest. The Russian author Fyodor Dostoyevskiy’s Crime and Punishment (1866) has enticed numerous interpretations such as the purely biographical approach. In the nervous main character of the novel, the young student Raskolnikov, one easily recognizes Dostoyevskiy himself. The novel can also be seen as a masterpiece of realistic fiction. It gives a broad picture of Saint Petersburg, a metropolis in decay. Crime and Punishment can also be seen as one of the first examples of a modern psychological novel, since it is focused on the inner drama of its main character, the young student Raskolnikov. His actions seem to be governed by mere coincidences, dreams and the spur of the moment. it seems fruitful to study the novel from a psychoanalytical approach. In his book Raskolnikov: the way of the divided towards unity in Crime and Punishment (1982), a Swedish scholar, Owe Wikström, has followed this line of interpretation all the way to Freud’s disciple C G Jung. In addition to this, the novel functions as an exciting crime story. To a large extent it is Viktor Sjklovskij and other Russian formalists from the 1920s and onwards who have taught the western audience to understand the specific nature of the crime story. The novel could be seen as a story about religious conversion. Like Lasarus in the Bible (whose story attracts a lot of attention in the novel) Raskolnikov is awakened from the dead, and together with Sonja he starts a completely new life. The theme of conversion has a special meaning for Dostoyevskiy. For him the conversion meant an acknowledgement of the specific nature of Russia itself. Crime and punishment mirrors the conflict between traditional Russian values and western influences that has been obvious in Russia throughout the history of the country. The novel reflects a dialogue that still continues in Russian society. The Russian literary historian Mikhail Bakhtin, who is probably the most famous interpreter of the works of Dostoyevskiy, has become famous precisely by emphasizing the importance of dialogues in novels like Crime and Punishment. According to Bakhtin, this novel is characterized by its multitude of voices. Various ideas are confronted with each other, and each one of them is personified by one of the characters in the novel. The author has resigned from his position as the superior monitor of the text, and he leaves it to the reader to decide what interpretation is the correct one..The aim of the present study is thus to analyze the complex reactions in the west to Tagore’s visits in Sweden and to Fyodor Dostoyevskiys novel Crime and Punishment.. This leads to more general conclusions on communication between cultures.