998 resultados para Langue familière
Resumo:
"Extrait de la Revue archéologique, février et mars 1882."
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
"Ródigó dans un hameau de la seigneurio Deguire en 1870; revu à Montréal en 1876 et 1878."
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Title on spine: Romans grecs.
Resumo:
No more published.
Resumo:
This research project explores learner’s representations of strategic L1 use in the foreign language classroom and highlights both the positive or negative roles attributed to the L1 in the language learning process - particularly with respect to language assessment - continuing to explore the relatively understudied domain of student representations within a scholarly context. Surveying a population of Australian (N=18) and French students (N=25), this study uses both questionnaire and interview responses in order to analyse the roles allocated to the L1 with respect to learning outcomes. The results indicate that students have a very balanced view of the L1 with respect to the learning of grammar, vocabulary and social aspects, yet its use in assessment aspects appears much more advantageous. The importance of this study and its findings is in recognizing the complex nature of learner representations in order to facilitate a discussion that is based more on the reality of language teaching, with the hope of renewing classroom practices.
Resumo:
Quels sont les rapports entre une culture et une langue? Les Francophones de France et du Québec partagent-ils la même culture? On peut répondre à ces questions en étudiant les discours sur l'autre. L'analyse des discours publics sur la langue de l'autre permet de démontrer des divergences entre les deux groupes. Elles comprennent la valeur relative accordée à chaque variété, l'importance qu'y prend la formalité et la façon qu'on y a de conduire la conversation. Ces différences sont solidaires des stéréotypes sur l'arrogance des uns et la simplicité des autres.
Resumo:
Given the diversity of uses of the French imparfait, there is no unanimity about the nature – or even the existence – of a semantic invariant that may characterize it. The present article aims on the one hand at recapitulating the attempted temporal, aspectual and discursive descriptions of the imparfait found in contemporary research. A personal description of that tense based on the concepts of time, aspect and Aktionsart is then proposed ; it is thought such description may account for that tense multiplicity of uses. On the other hand, because of the necessity of a dialogue between theoretical and applied linguistics, this article will also consider the potential contribution of the suggested invariant to the teaching of French as a foreign language.