977 resultados para English prose literature.


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Text in romanized Malay; Some vols. with English summaries; Some vols. issued also in Malay characters

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"These essays...were originally delivered as lectures before the Lowell Institute, in the spring of 1859, and were first printed in the Atlantic monthly during the years 1867 and 1868."

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Paged continuously.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references and index.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliography.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Includes index.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A common assumption is that language is used for conveying factual information, but linguistic forms also serve a way to communicate pragmatic features, such as speakers’ intentions and mental state. This study describes and analyses two strategies for stance-taking in GhaPE, more specific the use of discourse particles and complement-taking predicates. Such grammatical resources have been identified in the literature to play important functions in signalling how the speaker evaluates and positions him/herself and the addressee with respect to objects of discourse. The analysis and discussion of forms is informed by Du Bois’ (2007) ‘stance triangle’, which has proved to be a useful analytical device for investigating stance from a dialogical perspective. GhaPE is at times anticipated as fairly simple both by scholars and in the community where it is spoken. This thesis is thus an attempt to display aspects of the richness of the language.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-06

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The issue of what in fact constitutes politeness remains a source of considerable debate amongst researchers. There is mounting evidence that although there may be common underlying elements, politeness is conceptualised differently across cultures. A comparison of the notions of politeness in English and teinei, reigi tadashii and keii hyoogen in Japanese indicates that these respective terms encompass somewhat different conceptual ranges. Politeness in English refers to showing consideration for others and demonstrating a polished self-presentation. In Japanese, on the other hand, it encompasses showing respect (with a strong nuance of vertical respect involved) and consideration towards the position and quality of character of others, and modesty about oneself While politeness in both English and Japanese involves showing one thinks well of others (other-oriented politeness) and showing one does not think too highly of oneself (self-oriented politeness), differences in the underlying conceptualisation of politeness give rise to different ways of expressing politeness. It is thus difficult to maintain the assumption that politeness can be defined in the same way across different cultures, although this does not necessarily preclude the identification of common elements of politeness across cultures. © Walter de Gruyter.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study was to compare the robustness of the event-related potential (ERP) response, called the mismatch negativity (MMN), when elicited by simple tone stimuli (differing in frequency, duration, or intensity) and speech stimuli (CV nonword contrast /de:/ vs. /ge:/ and CV word contrast /deI/ vs. /geI/). The study was conducted using 30 young adult subjects (Groups A and B; n = 15 each). The speech stimuli were presented to Group A at a stimulus onset asynchrony (SOA) of 610 msec and to Group B at an SOA of 900 msec. The tone stimuli were presented to both groups at an SOA of 610 msec. MMN responses were elicited by the simple tone stimuli (66.7%-96.7% of subjects with MMN "present," or significantly different from zero, p < 0.05) but not the speech stimuli (10% subjects with MMN present for nonwords, 10% for words). The length of the SOA (610 msec or 900 msec) had no effect on the ability to obtain consistent MMN responses to the speech stimuli. The results indicated a lack of robust MMN elicited by speech stimuli with fine acoustic contrasts under carefully controlled methodological conditions. The implications of these results are discussed in relation to conflicting reports in the literature of speech-elicited MMNs, and the importance of appropriate methodological design in MMN studies investigating speech processing in normal and pathological populations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Content-based instruction (CBI) is increasingly important in curriculum development for second-language acquisition (SLA), as language and non-language departments in universities are finding the integration of core-content as part of the second language curriculum to be beneficial. With this in mind, this paper describes the English program at Nanzan University’s Faculty of Policy Studies and examines the synergy presently being developed between core-content and English language instruction there. Specifically, this paper seeks to shed light on how instructors can reflect on the meaning of language instruction at higher education through an illustration of our activities.