923 resultados para knowledge processes
Resumo:
Today, information overload and the lack of systems that enable locating employees with the right knowledge or skills are common challenges that large organisations face. This makes knowledge workers to re-invent the wheel and have problems to retrieve information from both internal and external resources. In addition, information is dynamically changing and ownership of data is moving from corporations to the individuals. However, there is a set of web based tools that may cause a major progress in the way people collaborate and share their knowledge. This article aims to analyse the impact of ‘Web 2.0’ on organisational knowledge strategies. A comprehensive literature review was done to present the academic background followed by a review of current ‘Web 2.0’ technologies and assessment of their strengths and weaknesses. As the framework of this study is oriented to business applications, the characteristics of the involved segments and tools were reviewed from an organisational point of view. Moreover, the ‘Enterprise 2.0’ paradigm does not only imply tools but also changes the way people collaborate, the way the work is done (processes) and finally impacts on other technologies. Finally, gaps in the literature in this area are outlined.
Resumo:
Communities of Practice are places which provide a sound basis for organizational learning, enabling knowledge creation and acquisition thus improving organizational performance, leveraging innovation and consequently increasing competitively. Virtual Communities of Practice (VCoP‟s) can perform a central role in promoting communication and collaboration between members who are dispersed in both time and space. The ongoing case study, described here, aims to identify both the motivations and the constraints that members of an organization experience when taking part in the knowledge creating processes of the VCoP‟s to which they belong. Based on a literature review, we have identified several factors that influence such processes; they will be used to analyse the results of interviews carried out with the leaders of VCoP‟s in four multinationals. As future work, a questionnaire will be developed and administered to the other members of these VCoP‟s
Resumo:
Paper presented at the 8th European Conference on Knowledge Management, Barcelona, 6-7 Sep. 2008 URL: http://www.academic-conferences.org/eckm/eckm2007/eckm07-home.htm
Resumo:
The emergence of new business models, namely, the establishment of partnerships between organizations, the chance that companies have of adding existing data on the web, especially in the semantic web, to their information, led to the emphasis on some problems existing in databases, particularly related to data quality. Poor data can result in loss of competitiveness of the organizations holding these data, and may even lead to their disappearance, since many of their decision-making processes are based on these data. For this reason, data cleaning is essential. Current approaches to solve these problems are closely linked to database schemas and specific domains. In order that data cleaning can be used in different repositories, it is necessary for computer systems to understand these data, i.e., an associated semantic is needed. The solution presented in this paper includes the use of ontologies: (i) for the specification of data cleaning operations and, (ii) as a way of solving the semantic heterogeneity problems of data stored in different sources. With data cleaning operations defined at a conceptual level and existing mappings between domain ontologies and an ontology that results from a database, they may be instantiated and proposed to the expert/specialist to be executed over that database, thus enabling their interoperability.
Resumo:
The paper will present the central discourse of the knowledge-based society. Already in the 1960s the debate of the industrial society already raised the question whether there can be considered a paradigm shift towards a knowledge-based society. Some prominent authors already foreseen ‘knowledge’ as the main indicator in order to displace ‘labour’ and ‘capital’ as the main driving forces of the capitalistic development. Today on the political level and also in many scientific disciplines the assumption that we are already living in a knowledge-based society seems obvious. Although we still do not have a theory of the knowledge-based society and there still exist a methodological gap about the empirical indicators, the vision of a knowledge-based society determines at least the perception of the Western societies. In a first step the author will pinpoint the assumptions about the knowledge-based society on three levels: on the societal, on the organisational and on the individual level. These assumptions are relied on the following topics: a) The role of the information and communication technologies; b) The dynamic development of globalisation as an ‘evolutionary’ process; c) The increasing importance of knowledge management within organisations; d) The changing role of the state within the economic processes. Not only the differentiation between the levels but also the revision of the assumptions of a knowledge-based society will show that the ‘topics raised in the debates’ cannot be considered as the results of a profound societal paradigm shift. However what seems very impressive is the normative and virtual shift towards a concept of modernity, which strongly focuses on the role of technology as a driving force as well as on the global economic markets, which has to be accepted. Therefore – according to the official debate - the successful adaptation of these processes seems the only way to meet the knowledge-based society. Analysing the societal changes on the three levels, the label ‘knowledge-based society’ can be seen critically. Therefore the main question of Theodor W. Adorno during the 16th Congress of Sociology in 1968 did not loose its actuality. Facing the societal changes he asked whether we are still living in the industrial society or already in a post-industrial state. Thinking about the knowledge-based society according to these two options, this exercise would enrich the whole debate in terms of social inequality, political, economic exclusion processes and at least the power relationship between social groups.
Resumo:
Paper presented at the 9th European Conference on Knowledge Management, Southampton Solent University, Southampton, UK, 4-5 Sep. 2008. URL: http://academic-conferences.org/eckm/eckm2008/eckm08-home.htm
Resumo:
Paper presented at the 8th European Conference on Knowledge Management, Barcelona, 6-7 Sep. 2008 URL: http://www.academic-conferences.org/eckm/eckm2007/eckm07-home.htm
Resumo:
This paper appears in International Journal of Projectics. Vol 4(1), pp. 39-49
Resumo:
This paper addresses the topic of knowledge management in multinational companies (MNCs). Its purpose is to examine the role of expatriates in knowledge acquisition and transfer within MNCs. Specifically it focuses on knowledge acquisition and transfer from one MNC head office located in Germany to two Portuguese subsidiaries as a basis for competitive advantage in their Portuguese subsidiaries. A qualitative research methodology is used, specifically through an exploratory case study approach, which examines how international assignments are important for the role of expatriates In knowledge acquisition and transfer between foreign head offices and their Portuguese subsidiaries. The data were collected through semi structured interviews to 10 Portuguese repatriates from two Portuguese subsidiaries of one foreign MNC. The findings suggest that the reasons that lead to expatriating employees from Portuguese subsidiaries to foreign head offices are connected to (1) knowledge management strategies to development the subsidiary’s performance; (2) new skills and knowledge acquisition by future team leaders and business/product managers in Portuguese subsidiaries; (3) procuring knowledge, from agents in head office, to be disseminated amongst co-workers in Portuguese subsidiaries; (4) acquiring global management skills, impossible to acquire locally and; (5) developing global projects within MNC. Also our results show that knowledge acquisition and transfer from foreign head office, through subsidiaries’ expatriates, contributes directly to the Portuguese subsidiaries’ innovation, improved performance, competitive advantage and growth in the economic sectors in which they operate. Moreover, evidence reveals that expatriation is seen as a strategy to fulfil some of the main organisational objectives through their expatriates (e.g., create new products and business markets, develop and incorporate new organisational techniques and processes, integrate global teams within multinational corporation with a responsibility on the definition of global objectives). The results obtained suggest that expatriates have a central role in acquiring and transferring strategic knowledge from MNC head office to their subsidiaries located in Portugal. Based on the findings, the paper discusses in detail the main theoretical and managerial implications. Suggestions for further research are also presented. The study’s main limitation is the small size of the sample, but its findings and methodology are quite original and significant.
Resumo:
To meet the increasing demands of the complex inter-organizational processes and the demand for continuous innovation and internationalization, it is evident that new forms of organisation are being adopted, fostering more intensive collaboration processes and sharing of resources, in what can be called collaborative networks (Camarinha-Matos, 2006:03). Information and knowledge are crucial resources in collaborative networks, being their management fundamental processes to optimize. Knowledge organisation and collaboration systems are thus important instruments for the success of collaborative networks of organisations having been researched in the last decade in the areas of computer science, information science, management sciences, terminology and linguistics. Nevertheless, research in this area didn’t give much attention to multilingual contexts of collaboration, which pose specific and challenging problems. It is then clear that access to and representation of knowledge will happen more and more on a multilingual setting which implies the overcoming of difficulties inherent to the presence of multiple languages, through the use of processes like localization of ontologies. Although localization, like other processes that involve multilingualism, is a rather well-developed practice and its methodologies and tools fruitfully employed by the language industry in the development and adaptation of multilingual content, it has not yet been sufficiently explored as an element of support to the development of knowledge representations - in particular ontologies - expressed in more than one language. Multilingual knowledge representation is then an open research area calling for cross-contributions from knowledge engineering, terminology, ontology engineering, cognitive sciences, computational linguistics, natural language processing, and management sciences. This workshop joined researchers interested in multilingual knowledge representation, in a multidisciplinary environment to debate the possibilities of cross-fertilization between knowledge engineering, terminology, ontology engineering, cognitive sciences, computational linguistics, natural language processing, and management sciences applied to contexts where multilingualism continuously creates new and demanding challenges to current knowledge representation methods and techniques. In this workshop six papers dealing with different approaches to multilingual knowledge representation are presented, most of them describing tools, approaches and results obtained in the development of ongoing projects. In the first case, Andrés Domínguez Burgos, Koen Kerremansa and Rita Temmerman present a software module that is part of a workbench for terminological and ontological mining, Termontospider, a wiki crawler that aims at optimally traverse Wikipedia in search of domainspecific texts for extracting terminological and ontological information. The crawler is part of a tool suite for automatically developing multilingual termontological databases, i.e. ontologicallyunderpinned multilingual terminological databases. In this paper the authors describe the basic principles behind the crawler and summarized the research setting in which the tool is currently tested. In the second paper, Fumiko Kano presents a work comparing four feature-based similarity measures derived from cognitive sciences. The purpose of the comparative analysis presented by the author is to verify the potentially most effective model that can be applied for mapping independent ontologies in a culturally influenced domain. For that, datasets based on standardized pre-defined feature dimensions and values, which are obtainable from the UNESCO Institute for Statistics (UIS) have been used for the comparative analysis of the similarity measures. The purpose of the comparison is to verify the similarity measures based on the objectively developed datasets. According to the author the results demonstrate that the Bayesian Model of Generalization provides for the most effective cognitive model for identifying the most similar corresponding concepts existing for a targeted socio-cultural community. In another presentation, Thierry Declerck, Hans-Ulrich Krieger and Dagmar Gromann present an ongoing work and propose an approach to automatic extraction of information from multilingual financial Web resources, to provide candidate terms for building ontology elements or instances of ontology concepts. The authors present a complementary approach to the direct localization/translation of ontology labels, by acquiring terminologies through the access and harvesting of multilingual Web presences of structured information providers in the field of finance, leading to both the detection of candidate terms in various multilingual sources in the financial domain that can be used not only as labels of ontology classes and properties but also for the possible generation of (multilingual) domain ontologies themselves. In the next paper, Manuel Silva, António Lucas Soares and Rute Costa claim that despite the availability of tools, resources and techniques aimed at the construction of ontological artifacts, developing a shared conceptualization of a given reality still raises questions about the principles and methods that support the initial phases of conceptualization. These questions become, according to the authors, more complex when the conceptualization occurs in a multilingual setting. To tackle these issues the authors present a collaborative platform – conceptME - where terminological and knowledge representation processes support domain experts throughout a conceptualization framework, allowing the inclusion of multilingual data as a way to promote knowledge sharing and enhance conceptualization and support a multilingual ontology specification. In another presentation Frieda Steurs and Hendrik J. Kockaert present us TermWise, a large project dealing with legal terminology and phraseology for the Belgian public services, i.e. the translation office of the ministry of justice, a project which aims at developing an advanced tool including expert knowledge in the algorithms that extract specialized language from textual data (legal documents) and whose outcome is a knowledge database including Dutch/French equivalents for legal concepts, enriched with the phraseology related to the terms under discussion. Finally, Deborah Grbac, Luca Losito, Andrea Sada and Paolo Sirito report on the preliminary results of a pilot project currently ongoing at UCSC Central Library, where they propose to adapt to subject librarians, employed in large and multilingual Academic Institutions, the model used by translators working within European Union Institutions. The authors are using User Experience (UX) Analysis in order to provide subject librarians with a visual support, by means of “ontology tables” depicting conceptual linking and connections of words with concepts presented according to their semantic and linguistic meaning. The organizers hope that the selection of papers presented here will be of interest to a broad audience, and will be a starting point for further discussion and cooperation.
Resumo:
The purpose of this paper is to present a framework that increases knowledge sharing and collaboration in Higher Education Institutions. The paper discusses the concept of knowledge management in higher education institutions, presenting a systematization of knowledge practices and tools to linking people (students, teachers, researchers, secretariat staff, external entities)and promoting the knowledge sharing across several key processes and services in a higher education institution, such as: the research processes, learning processes, student and alumni services, administrative services and processes, and strategic planning and management. The framework purposed in this paper aims to improve knowledge practices and processes which facilitate an environment and a culture of knowledge collaboration,sharing and discovery that should characterize an institution of higher education.
Resumo:
This paper presents the results of an exploratory study on knowledge management in Portuguese organizations. The study was based on a survey sent to one hundred of the main Portuguese organizations, in order to know their current practices relating knowledge management systems (KMS) usage and intellectual capital (IC) measurement. With this study, we attempted to understand what are the main tools used to support KM processes and activities in the organizations, and what metrics are pointed by organizations to measure their knowledge assets.
Resumo:
Despite the abundant literature in knowledge management, few empirical studies have explored knowledge management in connection with international assignees. This phenomenon has a special relevance in the Portuguese context, since (a) there are no empirical studies concerning this issue that involves international Portuguese companies; (b) the national business reality is incipient as far as internationalisation is concerned, and; (c) the organisational and national culture presents characteristics that are distinctive from the most highly studied contexts (e.g., Asia, USA, Scandinavian countries, Spain, France, The Netherlands, Germany, England and Russia). We examine the role of expatriates in transfer and knowledge sharing within the Portuguese companies with operations abroad. We focus specifically on expatriates’ role on knowledge sharing connected to international Portuguese companies and our findings take into account organizational representatives’ and expatriates’ perspectives. Using a comparative case study approach, we examine how three main dimensions influence the role of expatriates in knowledge sharing among headquarters and their subsidiaries (types of international assignment, reasons for using expatriation and international assignment characteristics). Data were collected using semi‐structured interviews to 30 Portuguese repatriates and 14 organizational representatives from seven Portuguese companies. The findings suggest that the reasons that lead Portuguese companies to expatriating employees are connected to: (1) business expansion needs; (2) control of international operations and; (3) transfer and knowledge sharing. Our study also shows that Portuguese companies use international assignments in order to positively respond to the increasingly decaying domestic market in the economic areas in which they operate. Evidence also reveals that expatriation is seen as a strategy to fulfill main organizational objectives through their expatriates (e.g., business internationalization, improvement of the coordination and control level of the units/subsidiaries abroad, replication of aspects of the home base, development and incorporation of new organizational techniques and processes). We also conclude that Portuguese companies have developed an International Human Resources Management strategy, based on an ethnocentric approach, typically associated with companies in early stages of internationalization, i.e., the authority and decision making are centered in the home base. Expatriates have a central role in transmitting culture and technical knowledge from company’s headquarters to the company’s branches. Based on the findings, the article will discuss in detail the main theoretical and managerial implications. Suggestions for further research will also be presented.
Resumo:
Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Electrotécnica e de Computadores
Resumo:
Nowadays, the consumption of goods and services on the Internet are increasing in a constant motion. Small and Medium Enterprises (SMEs) mostly from the traditional industry sectors are usually make business in weak and fragile market sectors, where customized products and services prevail. To survive and compete in the actual markets they have to readjust their business strategies by creating new manufacturing processes and establishing new business networks through new technological approaches. In order to compete with big enterprises, these partnerships aim the sharing of resources, knowledge and strategies to boost the sector’s business consolidation through the creation of dynamic manufacturing networks. To facilitate such demand, it is proposed the development of a centralized information system, which allows enterprises to select and create dynamic manufacturing networks that would have the capability to monitor all the manufacturing process, including the assembly, packaging and distribution phases. Even the networking partners that come from the same area have multi and heterogeneous representations of the same knowledge, denoting their own view of the domain. Thus, different conceptual, semantic, and consequently, diverse lexically knowledge representations may occur in the network, causing non-transparent sharing of information and interoperability inconsistencies. The creation of a framework supported by a tool that in a flexible way would enable the identification, classification and resolution of such semantic heterogeneities is required. This tool will support the network in the semantic mapping establishments, to facilitate the various enterprises information systems integration.