999 resultados para Sentence processing
Resumo:
This paper illustrates a method for finding useful visual landmarks for performing simultaneous localization and mapping (SLAM). The method is based loosely on biological principles, using layers of filtering and pooling to create learned templates that correspond to different views of the environment. Rather than using a set of landmarks and reporting range and bearing to the landmark, this system maps views to poses. The challenge is to produce a system that produces the same view for small changes in robot pose, but provides different views for larger changes in pose. The method has been developed to interface with the RatSLAM system, a biologically inspired method of SLAM. The paper describes the method of learning and recalling visual landmarks in detail, and shows the performance of the visual system in real robot tests.
Resumo:
This paper examines the fouling characteristics of four tubular ceramic membranes with pore sizes 300 kDa, 0.1 μm and 0.45 μm installed in a pilot plant at a sugar factory for processing clarified cane sugar juices. All the membranes, except the one with a pore size of 0.45 μm, generally gave reproducible results through the trials, were easy to clean and could handle operation at high volumetric concentration factors. Analysis of fouled and cleaned ceramic membranes revealed that polysaccharides, lipids and to a lesser extent, polyphenols, as well as other colloidal particles cause fouling of the membranes. Electrostatic and hydrophobic forces cause strong aggregation of the polymeric components with one another and with colloidal particles. To combat irreversible fouling of the membranes, treatment options that result in the removal of particles having a size range of 0.2–0.5 μm and in addition remove polymeric impurities, need to be identified. Chemical and microscopic evaluations of the juices and the structural characterisation of individual particles and aggregates identified options to mitigate the fouling of membranes. These include conditioning the feed prior to membrane filtration to break up the network structure formed between the polymers and particles in the feed and the use of surfactants to prevent the aggregation of polymers and particles.
Resumo:
The ISSCT Process Section workshop held in Réunion 20–23 October 2008 was attended by 51 delegates from 10 countries. The theme was Green cane impact on sugar processing. The workshop provided a valuable and timely opportunity to review and discuss the impact on factory operations and performance from a green cane supply that could include significant levels of trash. It was particularly relevant to those mills that were considering options to boost their biomass intake for increased co-generation capacity. Several of the speakers related their experiences with processing ‘whole of crop’ cane supplies through the factory. Speakers detailed the problems and increased losses that were incurred when processing cane with high trash levels. The consensus of the delegates was that the best scenario would involve a cane-cleaning plant at the factory so that only clean cane would be processed through the factory. The forum recommended that more research was required to address the issues of increased impurities in the process streams associated with high trash levels. Site visits to the two factories and a cane-delivery station were arranged as part of the workshop.
Resumo:
To date, studies have focused on the acquisition of alphabetic second languages (L2s) in alphabetic first language (L1) users, demonstrating significant transfer effects. The present study examined the process from a reverse perspective, comparing logographic (Mandarin-Chinese) and alphabetic (English) L1 users in the acquisition of an artificial logographic script, in order to determine whether similar language-specific advantageous transfer effects occurred. English monolinguals, English-French bilinguals and Chinese-English bilinguals learned a small set of symbols in an artificial logographic script and were subsequently tested on their ability to process this script in regard to three main perspectives: L2 reading, L2 working memory (WM), and inner processing strategies. In terms of L2 reading, a lexical decision task on the artificial symbols revealed markedly faster response times in the Chinese-English bilinguals, indicating a logographic transfer effect suggestive of a visual processing advantage. A syntactic decision task evaluated the degree to which the new language was mastered beyond the single word level. No L1-specific transfer effects were found for artificial language strings. In order to investigate visual processing of the artificial logographs further, a series of WM experiments were conducted. Artificial logographs were recalled under concurrent auditory and visuo-spatial suppression conditions to disrupt phonological and visual processing, respectively. No L1-specific transfer effects were found, indicating no visual processing advantage of the Chinese-English bilinguals. However, a bilingual processing advantage was found indicative of a superior ability to control executive functions. In terms of L1 WM, the Chinese-English bilinguals outperformed the alphabetic L1 users when processing L1 words, indicating a language experience-specific advantage. Questionnaire data on the cognitive strategies that were deployed during the acquisition and processing of the artificial logographic script revealed that the Chinese-English bilinguals rated their inner speech as lower than the alphabetic L1 users, suggesting that they were transferring their phonological processing skill set to the acquisition and use of an artificial script. Overall, evidence was found to indicate that language learners transfer specific L1 orthographic processing skills to L2 logographic processing. Additionally, evidence was also found indicating that a bilingual history enhances cognitive performance in L2.