238 resultados para Orthography


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates the attitudes of Greek-Cypriot internet users towards written Cypriot Greek (CG) in online chat. CG does not have a standard official orthography and it is only used in informal oral communication. With the emergence of computer-mediated communication (CMC), a novel Romanized form of CG is used instead of Standard Greek (SG) in online environments (Themistocleous 2005). To investigate language attitudes, an online questionnaire was distributed electronically to Greek-Cypriot internet users. The results show that the majority of the informants have positive attitudes towards written CG, a practice that goes against the results of previous attitudinal surveys. In this paper, I demonstrate how the internet can influence and change the attitudes of Greek-Cypriots towards their regional variety. It is argued that the unconventional and norm-free character of CMC allows internet users to use their non-standard variety in a domain where the standard would be expected to be used.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter is an analysis of a 100,000-word corpus consisting of message-board postings on hip-hop websites. A discourse analysis of this corpus reveals three strategies employed by the posters to identify themselves as members of the hip-hop community in the otherwise anonymous setting of the internet: (1) defined openings and closings, (2) repeated use of slang and taboo terms, and (3) performance of verbal art. Each strategy is characterized by the codification of non-standard grammar and pronunciations characteristic of speech, as well as by the use of non-standard orthography. The purpose of the discourse is shown to be a performance of identity, whereby language is used and recognized as the discursive construction of one’s hip-hop identity.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This essay studies how dialectal speech is reflected in written literature and how this phenomenon functions in translation. With this purpose in mind, Styron's Sophie's Choice and Twain's The Adventures of Huckleberry Finn are analysed using samples of non-standard orthography which have been applied in order to reflect the dialect, or accent, of certain characters. In the same way, Lundgren's Swedish translation of Sophie's Choice and Ferres and Rolfe's Spanish version of The Adventures of Huckleberry Finn are analysed. The method consists of linguistically analysing a few text samples from each novel, establishing how dialect is represented through non-standard orthography, and thereafter, comparing the same samples with their translation into another language in order to establish whether dialectal features are visible also in the translated novels. It is concluded that non-standard orthography is applied in the novels in order to represent each possible linguistic level, including pronunciation, morphosyntax, and vocabulary. Furthermore, it is concluded that while Lundgren's translation intends to orthographically represent dialectal speech on most occasions where the original does so, Ferres and Rolfe's translation pays no attention to dialectology. The discussion following the data analysis establishes some possible reasons for the exclusion of dialectal features in the Spanish translation considered here. Finally, the reason for which this study contributes to the study of dialectology is declared.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The right cerebral hemisphere has long been argued to lack phonological processing capacity. Recently, however, a sex difference in the cortical representation of phonology has been proposed, suggesting discrete left hemisphere lateralization in males and more distributed, bilateral representation of function in females. To evaluate this hypothesis and shed light on sex differences in the phonological processing capabilities of the left and right hemispheres, we conducted two experiments. Experiment 1 assessed phonological activation implicitly (masked homophone priming), testing 52 (M = 25, F = 27; mean age 19.23 years, SD 1.64 years) strongly right-handed participants. Experiment 2 subsequently assessed the explicit recruitment of phonology (rhyme judgement), testing 50 (M = 25, F = 25; mean age 19.67 years, SD 2.05 years) strongly right-handed participants. In both experiments the orthographic overlap between stimulus pairs was strictly controlled using DICE [Brew, C., & McKelvie, D. (1996). Word-pair extraction for lexicography. In K. Oflazer & H. Somers (Eds.), Proceedings of the second international conference on new methods in language processing (pp. 45–55). Ankara: VCH], such that pairs shared (a) high orthographic and phonological similarity (e.g., not–KNOT); (b) high orthographic and low phonological similarity (e.g., pint–HINT); (c) low orthographic and high phonological similarity (e.g., use–EWES); or (d) low orthographic and low phonological similarity (e.g., kind–DONE). As anticipated, high orthographic similarity facilitated both left and right hemisphere performance, whereas the left hemisphere showed greater facility when phonological similarity was high. This difference in hemispheric processing of phonological representations was especially pronounced in males, whereas female performance was far less sensitive to visual field of presentation across both implicit and explicit phonological tasks. As such, the findings offer behavioural evidence indicating that though both hemispheres are capable of orthographic analysis, phonological processing is discretely lateralised to the left hemisphere in males, but available in both the left and right hemisphere in females.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

MENDES, Jean Joubert Freitas. Renovando os sentidos: percepção e escrita etnográfica na etnomusicologia. In: ANPPOM, 17. Rio de Janeiro, 2005. Anais... Rio de Janeiro: UFRN/ANPPOM, 2005.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

OBJETIVO: Verificar os desempenhos perceptual-auditivo e ortográfico de escolares no que se refere à identificação de contrastes entre as fricativas do Português Brasileiro, e investigar em que medida esses dois tipos de desempenhos se relacionam. MÉTODOS: Foram analisados dados de desempenho perceptual-auditivo e de desempenho ortográfico extraídos de 20 crianças das duas primeiras séries do ensino fundamental de uma escola pública do município de Mallet (PR). A coleta de dados de percepção auditiva foi feita com base no Instrumento de Avaliação da Percepção de Fala (PERCEFAL), com o uso do software Perceval. Já a coleta de dados de ortografia foi feita por meio de um ditado das mesmas palavras que compõem o instrumento PERCEFAL. RESULTADOS: Foram observadas: maior acurácia perceptual-auditiva do que ortográfica; tendência de menor tempo de resposta e de menor variabilidade nos acertos perceptuais-auditivos do que nos erros; não correspondência de erros de percepção-auditiva e ortografia, já que, na percepção, o maior percentual de erros envolveu o ponto de articulação das fricativas, enquanto que, na ortografia, o maior percentual envolveu o vozeamento. CONCLUSÃO: Embora se mostrem relacionados, os desempenhos perceptual-auditivo e ortográfico não apresentam correspondência termo a termo. Portanto, na prática clínica, a atenção deve-se voltar não apenas para os aspectos que aproximam esses dois desempenhos, mas, também, para os aspectos que os diferenciam.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

OBJETIVOS: analisar o desempenho de escolares de 2ª a 5ª série do ensino fundamental em provas de habilidades metalinguísticas e leitura segundo critérios psicolinguísticos e cognitivo-linguísticos e verificar similaridade e diferenças entre as análises. MÉTODOS: participaram 120 escolares de 2ª a 5ª série do ensino municipal, de ambos os gêneros, na faixa etária de sete a 12 anos de idade, divididos em 4 grupos de 30 escolares de cada série. Os escolares foram submetidos à aplicação de provas de habilidades metalinguísticas e de leitura. RESULTADOS: houve diferença estatisticamente significante entre os grupos nas habilidades metalinguísticas, nas regras de decodificação de palavras reais e pseudopalavras para todas as variáveis na leitura de palavras reais, com exceção do erro tipo Recusas, com médias superiores para Tentativas de Som Mal Sucedidas e Falha na Aplicação de Regras Ortográficas, indicando que esses tipos de erros foram os de maior ocorrência. Na leitura de pseudopalavras houve diferença estatisticamente significante em Tentativas de Som Mal Sucedidas, indicando que os escolares apresentaram desempenho inferior na decodificação de palavras que exigiram a utilização de informação fonológica. CONCLUSÃO: a adoção de critérios psicolinguísticos ou cognitivo-linguísticos na avaliação da leitura de palavras e pseudopalavras juntamente com a avaliação das habilidades metalinguísticas fornecem subsídios para a compreensão de como o escolar vem processando os complexos princípios do sistema de escrita do português do Brasil, além de dar o suporte necessário à compreensão das dificuldades específicas apresentadas pelos escolares, orientando o profissional fonoaudiólogo em relação aos objetivos precisos no seu atendimento.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Fonoaudiologia - FFC