899 resultados para In search of meaning
Resumo:
The Court of Justice has, over the years, often been vilified for exceeding the limits of its jurisdiction by interpreting the provisions of Community legislation in a way not seem originally envisaged by its drafters. A recent example of this approach was a cluster of cases in the context of the free movement of workers and the freedom of establishment (Ritter-Coulais and its progeny), where the Court included within the scope of those provisions situations which, arguably, did not present a sufficient link with their (economic) aim. In particular, in that case law the Court accepted that the mere exercise of free movement for the purpose of taking up residence in the territory of another Member State whilst continuing to exercise an economic activity in the State of origin, suffices for bringing a Member State national within the scope of Articles 39 and 43 EC. It is argued that the most plausible explanation for this approach is that the Court now wishes to re-read the economic fundamental freedoms in such a way as to include within their scope all economically active Union citizens, irrespective of whether their situation presents a sufficient link with the exercise of an economic activity in a cross-border context. It is suggested that this approach is problematic for a number of reasons. It is, therefore, concluded that the Court should revert to its orthodox approach, according to which only situations that involve Union citizens who have moved between Member States for the purpose of taking up an economic activity should be included within the scope of the market freedoms.
Resumo:
The crisis of the national project in the early 1990s, caused by a short-lived but disastrous government, led Brazilian art cinema, for the first time, to look at itself as periphery and re-approach the old colonial center, Portugal. Terra estrangeira/Foreign Land (Walter Salles & Daniela Thomas, Brazil/Portugal, 1995), a film about Brazilian exiles in Portugal, is the best illustration of this perspective shift which provides a new sense of Brazil’s scale and position within a global context. Shot mainly on location in São Paulo, Lisbon and Cape Verde, it promotes the encounter of Lusophone peoples who find a common ground in their marginal situation. Rather than as a former empire, Portugal is defined by its situation at the edge of Europe and by beliefs such as Sebastianism, whose origins go back to the time when the country was dominated by Spain. As a result, notions of “core” or “center” are devolved to the realm of myth. The film’s carefully crafted dialogue combines Brazilian, Portuguese and Creole linguistic peculiarities into a common dialect of exclusion, while language puns trigger visual rhymes which refer back to the Cinema Novo (the Brazilian New Wave) repertoire and restage the imaginary of the discovery turned into unfulfilled utopia. The main characters also acquire historical resonances, as they are depicted as descendants of Iberian conquistadors turned into smugglers of precious stones in the present. Their activities define a circuit of international exchange which resonates with that of globalized cinema, a realm in which Foreign Land, made up of citations and homage to other cinemas, tries to retrieve a sense of belonging.