969 resultados para Furuhjelm-Ehrensvärd, Mary
Resumo:
Statement signed by Hume Blake of Toronto (2 ½ pages) who has read the will of Joseph Clement dated May 14, 1810 and has also read the will of Mary M. Clement dated Sept. 10, 1842. He states that the devise to James D. Clement and Joseph Clement is void. “The executor therefore take the personal estate … and the lands devised to James and Joseph Clement descend unencumbered to the heir of the testator Joseph Clement.” This document is slightly burned on the edges but text is not affected. The outer page says “Mr. Hume Blake for Brock Woodruff, May 9, 1845.
Resumo:
Dennis, George W. and Mary E. Dennis, includes: Application for Loan on Real Estate, July 10, 1882; and Abstract of Title, Sept. 2, 1882.
Resumo:
Indenture of bargain and sale between Henry and Mary Miller of the Town of Niagara to Joseph Augustus Woodruff of the Town of Niagara for 50 acres in the east half of Lot no. 15 in the 1st Concession in the Township of Southwold in Elgin County, April 2, 1853.
Resumo:
Letter to Mona [Foster] (1 page, typed) regarding Mary and George and life in America. This is a partial letter and the signature is not included. The writer lives in America, Dec. 9, 1919.
Resumo:
Receipt from the City of St. Catharines to Robert Stanley, occupant and Mary Shickluna, owner of Lots 44 and 45 on Ontario Street for taxes, Aug. 8, 1887.
Resumo:
Letter to Lieutenant Colonel Robert Nelles of the 4th Lincoln Militia from his daughter Mary Pilkington regarding family matters (1 page, double-sided, handwritten), Feb. 3, 1824.
Resumo:
Young girl, Mary. Ambrotype? Ca. 1850s? Approximate age 9-12 years old. Rose coloured cheeks. Elaborate brass matting with decorative brass border in wooden case. 8.5mm x 9.5mm (blue sticker on front of case).
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
Resumo:
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
Resumo:
Compte-rendu / Review
Resumo:
L’esthétique de Madame de Staël and Mary Shelley discute l’art de l’improvisation et le concept de l’enthousiasme dans les écrits de ces deux auteurs. Dans ce projet, j’explore l’esthétique d’improvisation et d’enthousiasme de Madame de Staël dans Corinne, en me référant à son autre roman Delphine, à sa pièce de théâtre Sapho, et à ses nouvelles ainsi qu’à ses textes philosophiques comme De l’Allemagne, De l’influence des passions, et De la littérature. J’argumente que Madame de Staël représente à travers le caractère de Corinne une esthétique anti-utilitaire. J’explique qu’elle évoque des valeurs cosmopolites qui valorisent une culture indigène qui est en opposition avec l’impérialisme de Napoléon. De plus, j’examine comment les improvisations de Corinne dérivent d’un enthousiasme qui est associé à la définition que Platon offre du terme. Ceci est évident par la signification que Madame de Staël présente du terme dans De L’Allemagne. J’interprète la maladie de Corinne comme étant d’origine psychosomatique qui est manifesté par la perte de son génie et par un suicide lent qui est une expression de colère contre la patriarchie. Le caractère de Corinne permet à Madame de Staël d’explorer le conflit que les femmes artistes éprouvaient entre ayant une carrière artistique et adhérant à l’idéologie domestique. Chapitre deux se concentre sur l’intérêt que Shelley démontre sur l’art de l’improvisation comme elle l’exprime dans ses lettres à propos de l’improvisateur Tommaso Sgricci. Malgré sa fascination avec la poésie extemporanée, Shelley regrette que cette forme d’art soit évanescente. Aussi, j’examine son enthousiasme pour un autre artiste, Nicolò Paganini. Son enchantement avec se violoniste virtuose est lié à des discours concernant le talent surnaturel des improvisateurs. J’argumente qu’il y a un continuum d’improvisation entre les balades orales du peuple et les improvisations de culture sophistiqué des improvisateurs de haute société. J’estime que les Shelleys collaboraient à définir une théorie d’inspiration à travers leurs intérêts pour l’art de l’improvisation. Chapitre trois considère le lien entre cosmologie et esthétique d’inspiration à travers la fonction de la musique, spécialement La Création de Joseph Haydn, dans The Last Man de Shelley. J’examine la représentation du sublime des Alpes dans le roman à travers de discours qui associent les Alpes avec les forces primordiales de la création. Les rôles de la Nécessité, Prophétie, et du Temps peuvent être compris en considérant la musique des sphères. Chapitre quatre explore les différentes définitions de terme enthousiasme dans les écrits de Shelley, particulièrement Valperga et The Last Man. Je discute l’opinion de Shelley sur Madame de Staël comme suggéré dans Lives. J’analyse les caractères qui ressemblent à Corinne dans les écrits de Shelley. De plus, je considère les sens multiples du mot enthousiasme en relation avec la Guerre civil d’Angleterre et la Révolution française. Je présente comment le terme enthousiasme était lié au cours du dix-septième siècle avec des discours médicales concernant la mélancolie et comment ceci est reflété dans les caractères de Shelley.
Resumo:
This essay proposes to read one more time the issue of homosexuality in Mary Shelley's first novel, "Frankenstein". In order to offer a new angle on the homosexual component of Victor Frankenstein's relationship with his creature when next teaching this most canonical Romantic novel, this essay considers Shelley's work alongside four film adaptations : James Whale's 1931 "Frankenstein", Whale's 1935 "The bride of Frankenstein", Richard O'Brien's 1975 "The rocky horror picture show", and Kenneth Branagh's 1994 "Mary Shelley's Frankenstein". [...]
Resumo:
Ever since Ellen Moer's "Literary Women" (1976), "Frankenstein" has been recognized as a novel in which issues about authorship are intimately bound up with those of gender. The work has frequently been related to the circumstance of Shelley's combining the biological role of mother with the social role of author. [...]