999 resultados para Crétin (Guillaume). épîtres à Jehan Molinet et réponses
Resumo:
Contient : 1 « Transaction du 18 janvier 1430 entre Jean de Montagu, chevalier, seigneur de Coulches et d'Espoisse, tant en son nom que de Jeanne de Mello, sa femme, d'une part, et Jacques, seigneur d'Aumont, de Chappes et de Clery, tant en son nom qu'au nom de Guillaume d'Aumont, Bone et Jeanne d'Aumont, ses frere et soeurs, Marie de Commarcy, relicte d'Aymé de Sallebruche, Henriette d'Almon, relicte de Piere de Beauffremont, chevalier » ; 2 « Declaration dudit JACQUES, seigneur D'AUMONT, desdits jour et an » ; 3 « Lettres de PHILIPPES LE BON, duc DE BOURGOGNE, du 12 aoust 1443, adressées à Antoine de Rye, doyen de Dole, et Remond de Merlieu, docteur en droict, pour instruire et mettre en estat de juger le proces pendant au parlement de Dole entre Claude de Montagu, seigneur de Coulches et de Longvy, et le procureur general dudit parlement, prenant en main pour plusieurs particuliers, concernant un portail nouvellement fait à Longvy, et ce jusques à diffinitive exclusivement, pour apres estre renvoyé audit parlement » ; 4 « Quittance du 16 septembre 1445 des deniers de mariage de Louyse de La Tour, comtesse de Boulogne et d'Auvergne, et fille de feue Marie de Bologne, comtesse de Bologne et d'Auvergne, sa mere, par Claude de Montagu, chevalier seigneur de Coulches, son mary » ; 5 « Lettres de legitimation de PHILIPPES LE BON, duc de Bourgogne, pour Jeanne de Montagu, damoiselle, fille de Claude de Montagu, seigneur de Coulches et Longvy, marié au temps de la naissance de laditte Jeanne, et de Gillette, lors non mariée; du 21 juin 1640 » ; 6 « LUDOVICI XI, Francorum regis, litterae legitimationis pro Joanna de Monteacuto, filia Claudii de Monteacuto militis, domini de Coulches, mariti Ludovicae de Turre, et Gilletae oriundae de Coulches solutae, uxore Hugonis Rabutin, scutiferi, in mense septembri 1461 ». En latin ; 7 « CAROLI VIII, Francorum regis, litterae quibus Claudium d'Espiry militem, filium dictae Joannae de Monteacuto, quittat de financia superioris legitimationis, 15 novembris 1495 ». En latin ; 8 « Donation faicte par CLAUDE DE HONTAGU, chevalier, seigneur de Coulches et de Longvy, de la terre de Sully et ses dependances, à Hugues Rabutin, escuyer, et damoiselle Jeanne de Montagu, sa femme, et sa fille naturelle et legitime. 20 decembre 1469 » ; 9 « Autre Donation du mesme aux mesmes de la terre de Bourbilly et ses dependances. 10 octobre 1467 » ; 10 « Lettres de restitution obtenues du roy Charles VIII par Jeanne de Montagu, fille naturelle et seule heritiere universelle de Claude de Montagu, chevalier, seigneur de Coulches et de Longvy, femme de Hugues Rabutin, chevalier, seigneur d'Espiry, conseiller et chambellan ordinaire du roy, contre un contract passé par elle avec Claude et Guillaume de Blesy, escuyers soydisants lignagiers dudit feu seigneur de Coulches. 19 mars 1495 » ; 11 Même contenu que dans la pièce portée sous le n° 5 ; 12 « Cession et remise faite par ladite JEANNE DE MONTAGU à Jean, seigneur d'Aumont, d'une portion des biens de Claude de Montagu, son pere, et ce à cause de Catherine d'Estrabone, mere dudit Jean d'Aumont. 1495 » ; 13 « Advis et conseil sur les lettres de legitimation de laditte Jeanne de Montagu » ; 14 « Memoires et instructions que le seigneur de Coulches et d'Espoisse envoye à Paris, à son conseil, contre Louys de La Trimouille, comte de Joigny, touchant le testament de damoiselle Philippes de Montagu, comtesse de Joigny » ; 15 « Memoire pour avoir conseil comme on se doit conduire au faict de la succession de damoiselle Philippes de Montagu, comtesse de Joigny » ; 16 « Requeste presentée à monseigneur le duc de Bourgogne par CLAUDE DE MONTAGU, seigneur de Coulches et de Longvy » ; 17 « Escrit de Mr DE BLESY pour avoir la moitié du reachapt de cent cinquante livres de rente, sur la seigneurie de Nolay » ; 18 « Advis et conseil touchant la succession de damoiselle Philippes de Montagu, femme de Louys de La Trimouille, comte de Joigny » ; 19 et 20 Actes, en latin, touchant l'election de soeur Claude de Rabutin, abbesse de St Jean le Grand d'Autun »
Resumo:
Contient : 1 « Transaction du 18 janvier 1430 entre Jean de Montagu, chevalier, seigneur de Coulches et d'Espoisse, tant en son nom que de Jeanne de Mello, sa femme, d'une part, et Jacques, seigneur d'Aumont, de Chappes et de Clery, tant en son nom qu'au nom de Guillaume d'Aumont, Bone et Jeanne d'Aumont, ses frere et soeurs, Marie de Commarcy, relicte d'Aymé de Sallebruche, Henriette d'Almon, relicte de Piere de Beauffremont, chevalier » ; 2 « Declaration dudit JACQUES, seigneur D'AUMONT, desdits jour et an » ; 3 « Lettres de PHILIPPES LE BON, duc DE BOURGOGNE, du 12 aoust 1443, adressées à Antoine de Rye, doyen de Dole, et Remond de Merlieu, docteur en droict, pour instruire et mettre en estat de juger le proces pendant au parlement de Dole entre Claude de Montagu, seigneur de Coulches et de Longvy, et le procureur general dudit parlement, prenant en main pour plusieurs particuliers, concernant un portail nouvellement fait à Longvy, et ce jusques à diffinitive exclusivement, pour apres estre renvoyé audit parlement » ; 4 « Quittance du 16 septembre 1445 des deniers de mariage de Louyse de La Tour, comtesse de Boulogne et d'Auvergne, et fille de feue Marie de Bologne, comtesse de Bologne et d'Auvergne, sa mere, par Claude de Montagu, chevalier seigneur de Coulches, son mary » ; 5 « Lettres de legitimation de PHILIPPES LE BON, duc de Bourgogne, pour Jeanne de Montagu, damoiselle, fille de Claude de Montagu, seigneur de Coulches et Longvy, marié au temps de la naissance de laditte Jeanne, et de Gillette, lors non mariée; du 21 juin 1640 » ; 6 « LUDOVICI XI, Francorum regis, litterae legitimationis pro Joanna de Monteacuto, filia Claudii de Monteacuto militis, domini de Coulches, mariti Ludovicae de Turre, et Gilletae oriundae de Coulches solutae, uxore Hugonis Rabutin, scutiferi, in mense septembri 1461 ». En latin ; 7 « CAROLI VIII, Francorum regis, litterae quibus Claudium d'Espiry militem, filium dictae Joannae de Monteacuto, quittat de financia superioris legitimationis, 15 novembris 1495 ». En latin ; 8 « Donation faicte par CLAUDE DE HONTAGU, chevalier, seigneur de Coulches et de Longvy, de la terre de Sully et ses dependances, à Hugues Rabutin, escuyer, et damoiselle Jeanne de Montagu, sa femme, et sa fille naturelle et legitime. 20 decembre 1469 » ; 9 « Autre Donation du mesme aux mesmes de la terre de Bourbilly et ses dependances. 10 octobre 1467 » ; 10 « Lettres de restitution obtenues du roy Charles VIII par Jeanne de Montagu, fille naturelle et seule heritiere universelle de Claude de Montagu, chevalier, seigneur de Coulches et de Longvy, femme de Hugues Rabutin, chevalier, seigneur d'Espiry, conseiller et chambellan ordinaire du roy, contre un contract passé par elle avec Claude et Guillaume de Blesy, escuyers soydisants lignagiers dudit feu seigneur de Coulches. 19 mars 1495 » ; 11 Même contenu que dans la pièce portée sous le n° 5 ; 12 « Cession et remise faite par ladite JEANNE DE MONTAGU à Jean, seigneur d'Aumont, d'une portion des biens de Claude de Montagu, son pere, et ce à cause de Catherine d'Estrabone, mere dudit Jean d'Aumont. 1495 » ; 13 « Advis et conseil sur les lettres de legitimation de laditte Jeanne de Montagu » ; 14 « Memoires et instructions que le seigneur de Coulches et d'Espoisse envoye à Paris, à son conseil, contre Louys de La Trimouille, comte de Joigny, touchant le testament de damoiselle Philippes de Montagu, comtesse de Joigny » ; 15 « Memoire pour avoir conseil comme on se doit conduire au faict de la succession de damoiselle Philippes de Montagu, comtesse de Joigny » ; 16 « Requeste presentée à monseigneur le duc de Bourgogne par CLAUDE DE MONTAGU, seigneur de Coulches et de Longvy » ; 17 « Escrit de Mr DE BLESY pour avoir la moitié du reachapt de cent cinquante livres de rente, sur la seigneurie de Nolay » ; 18 « Advis et conseil touchant la succession de damoiselle Philippes de Montagu, femme de Louys de La Trimouille, comte de Joigny » ; 19 et 20 Actes, en latin, touchant l'election de soeur Claude de Rabutin, abbesse de St Jean le Grand d'Autun »
Resumo:
Contient : Dialogue entre l'esprit de Guy de Turno et le prieur de... « L'esperit de Guy, mon mari naguaires trespacé... » Cf. Notices et extr. des mss., XXXIII, I, 111 ; « La Vie saint Alexis, » en vers. Début : « Entendés, bonnes gens, sy orrés en la somme... » Cf. G. Paris et L. Pannier, Vie de S. Alexis (1872), p. 332 ; « Example » sur le secret de la confession « Ung docteur raconte que en ung gros village... » ; « Le ... saint voyage de Jherusalem et le chemy pour aller à Saincte Katherine du Mont de Synay, et ainsi à Saint Anthoine et Saint Pol es loingtains deserts de Egipte,... par Monsr D'ANGLEURE,... en l'an 1395. » Publié par MM. Bonnardot et Longnon pour la Société des anciens textes français (1880) ; « La Prinse de Constantinoble, l'informacion envoyée par Francisco de Trasve,... et par Jehan Blanchin et Jaques Tetardi, marchans florentins, de l'entreprinse de Constantinoble faicte par l'empereur turc, le 19e jours de mars l'an 1453 » ; « L'Exposicion des Vigilles de mors, en françois, » par P. DE NESSON. « Pardonne moy, beau sire Dieux... »
Resumo:
Contient : 1 Lettres écrites audit « Henry Stercke,... receveur general des finances de l'empereur... en recommandacion d'icelluy estat de tresorier de l'ordre », par « PHELIPPES DE CROY,... de Beaulmont, le 9e de sept. 1539... M. DE HORNES,... de Brame Chasteau, ce 13e de sept. 1539 », et « FLORYS,... de Bveren, le 16e de sept. 1539 ». Copies ; 2 Commission de trésorier dudit ordre, donnée audit Stercke par l'empereur CHARLES-QUINT. Bruxelles, 27 octobre 1540. Copie ; 3 Serment prêté par ledit trésorier en la ville de Bruxelles, le 27 octobre 1540 ; 4 « Copie de la lectre » écrite par « MARIE,... royne douaigière de Hongrie, de Bohême, etc., regente, etc. », à la veuve et aux enfants de Jean « Micault », précédent trésorier de l'ordre, les requérant et, « de par l'empereur », son « seingneur et frere », leur ordonnant « par inventoire delivrer à Henry Stercke, receveur general des finances de Sa Majesté, tous et quelzconques les aornements, colliers, habillemens, habiz, livres et registres » de l'ordre de la Toison d'or. Bruxelles, 22 octobre 1539 ; 5 « Copie du récépissé. Inventoire des joyaulx et baghes de l'ordre du Thoison d'or », remis par « dame Liévine van Cats, vefve, et les enffans de... J. Micault », en vertu de la lettre ci-dessus, et délivrés à « H. Stercke,... le 14e jour de nov. 1539 », lequel en accuse réception, le 21 nov. de la même année ; 6 « Extrait des ordonnances concernant icelluy office de tresorier de l'ordre » ; 7 « Addicions d'icelles ordonnances pour icelluy office, comme s'enssuyt » ; 8 « Chevalliers trespassez depuis le chapitre de l'ordre tenu en Tournay » en décembre 1531 ; 9 Colliers dudit ordre reçus par H. Stercke depuis son entrée en l'office de trésorier. 1539-1541 ; 10 Déclaration des colliers apportés de « Reghensbourg » à Bruxelles par « Franchois de Taxis, maistre des postes de l'empereur », par ordonnance de S. M., et delivrés audit « H. Stercke » ; 11 Livres des statuts dudit ordre apportés et délivrés audit trésorier par ledit F. de Taxis ; 12 Autres colliers reçus par ledit trésorier, de 1541 à 1545 ; 13 Lettre de récépissé dudit trésorier donnée à Nicolas Du Trieu, aide de la garde-robe de l'empereur, de plusieurs accoutrements de S. M. servant pour tenir l'ordre de la Toison d'or. Utrecht, 19 janvier 1545-6. Copie ; 14 Ornements d'église que l'empereur a commandé faire faire pour la chapelle de l'ordre de la Toison d'or à Dijon ; 15 Anvers, 18 mai 1540. Ordonnance de l'empereur pour la délivrance desdits ornements à « Jehan Thibault, chanoine » en ladite chapelle, et récépissé dudit J. Thibault. Copies ; 16 « Chevalliers de l'ordre ayant perdu leurs colliers de l'ordre en fait de guerre et aultrement en affaire honnourable, et ausquelz ledit tresorier a baillé nouveaulx colliers à l'ordonnance et ainsi qui s'enssuyt ». 1542 à 1544 ; 17 « Solempnitez tenues à Bruxelles » du 29 novembre au 1er décembre 1543 ; 18 « Lettres closes, que l'empereur escript à pluseurs rois, princes, ducz, contes et seigneurs, tous chevaliers de son ordre du Thoison d'or, pour le fait et chapitre dud. ordre, délibéré et conclu tenir en la ville d'Utrecht, le 3e jour de may 1544 ». Bruxelles, le 16 décembre 1543 ; 19 « Aultres et nouvelles lectres escriptes de par » l'empereur « aux chevaliers de son ordre... affin d'eulx trouver en sad. ville d'Utrecht au » 30 « novembre 1545... pour illecq sollempniser et tenir led. chapitre d'icelluy ordre » qui n'avait pu avoir lieu le 3 mai 1544 ; 20 « Comment les tableaux, ou les armes et blasons des chevaliers » de l'« ordre ont esté mises et posées en l'eglise cathedrale à Utrecht » pour le chapitre tenu les 2, 3 et 4 janvier 1545-6 ; 21 Habillements que le trésorier doit porter chacun des trois jours du chapitre ; 22 Ordre que doivent tenir les quatre officiers dudit ordre en allant à l'église ; 23 Récépissé d'une cotte d'armes donné par « FRANCHOIS, bastard DE FALLAIX, dit Thoison d'or », à « Henry Stercke ». 22 août 1545. Copie ; 24 Copie du privilège accordé aux chevaliers de la Toison d'or et aux quatre officiers de l'ordre par Charles, duc de Bourgogne, et renouvelé par MAXIMILIEN, son gendre, « duc d'Austrice, de Bourgoigne », etc. Bruxelles, octobre 1478 ; 25 « Translation de la bulle du sainct concille de Basle », adressée à Philippe le Bon, duc de Bourgogne, et aux chevaliers de la Toison d'or, « congratulatoire sur l'erection et institucion » dudit ordre « à la deffense de la saincte foy catholicque, et exhortatoire à lad. saincte oeuvre ». Bâle, 4 novembre 1432 ; 26 « Espitre pour tenir et celebrer la noble feste du Thoison d'or », par « OLIVIER, seigneur DE LA MARCHE », adressée à Philippe le Beau, père de Charles-Quint, en 1501 ; 27 « Forme de l'indiction et insinuation du chapitre du tres insigne ordre du Thoison d'or, de la celebration d'icelluy et des sollempnitez et cerimonies y requises, prinse et extraicte des statutz dud. ordre, de diverses instructions, mémoires et ordonnances, et des registres des chapitres, actes et cerimonies d'iceulx, puis l'institution d'icelluy ordre, et redigiez par escript par LAURENS DU BLIOUL, seigneur DU SART, chevalier, secretaire et greffier... ». Ce traité, dont la rédaction est approuvée par les trois autres officiers dudit ordre, « Phelippe Nigri, ...Jehan Micault,... et Thomas Ysacq », qui l'adressent à l'empereur, conjointement avec le Sr Du Sart, le 4e de novembre 1534, est suivi d'une lettre « du Sr Du Sart,... à monseigneur de Grantvelles, premier conseillier d'Estat dudict Sr empereur, chief, etc., touchant lad. matière », de même date ; 28 « La description et la declaration par noms et surnoms de monseigneur le premier fondateur, ensemble de messrs ses successeurs, chiefs et souverains, et des très nobles roys, princes et autres chevalliers, confrères et compaignons du noble ordre de la Thoison d'or, par distinction et speciffication du temps et des chapitres, et lieux où et quant lesd. chevaliers ont esté esleuz et accompaignez oudict ordre »
Resumo:
Cette thèse porte sur l’émergence sur la scène chilienne d’un nouvel acteur dans la production du livre, acteur qui s’organise à la fin des années 1990 en se définissant lui-même en tant qu’éditeur indépendant et qui, au cours des premières années du XXIe siècle, élargit cette définition pour inclure le phénomène de l’édition autonome et le domaine de l’édition universitaire. Le point de ralliement de ces acteurs, organisés autour de l’association Editores de Chile, est la reprise et l’affirmation d’un rôle moderne des éditeurs de livres, au sens des Lumières. On peut constater l’articulation entre les revendications spécifiques du secteur et ses positions politiques sur la valeur symbolique de la production culturelle, sur son rôle en tant que facteur de construction identitaire et démocratique car l’accès aux livres ne peut pas être restreint par l’action sans contrepoids du marché. L’angle théorique que nous proposons est celui des théories des industries culturelles tout en intégrant aussi les contributions des études culturelles. En nous situant dans une perspective de l’économie politique des industries culturelles, nous chercherons à redéfinir le concept d’indépendance par le biais d’une analyse des stratégies d’unités économiques (les maisons d’édition) et des rapports entre ces unités et leurs contextes géographiques, politiques et culturels spécifiques. Nous tenons aussi en considération des éléments macrostructurels, mais en considérant que leur capacité d’influence est toujours relative et, en conséquence, doit faire l’objet d’une réévaluation en fonction des rapports de forces et des conjonctures politiques, économiques et sociales spécifiques. Nous pensons que l’indépendance n’est pas un phénomène qui n’est pas exclusif au monde de l’édition. Nous avons fait le constat qu’il existe aussi au sein des industries de l’enregistrement sonore, de l’audiovisuel et des médias comme la presse, la radio et, en moindre proportion, la télévision. En termes méthodologiques, nous proposons une approche qui combine des méthodes et des instruments quantitatifs et qualitatifs, c’est-à-dire, l’analyse des statistiques de l’édition au Chili (fréquences des titres, genres et auteurs), des entrevues semi-structurées et une analyse documentaire. Avant d’aborder la description et l’analyse de la production de livres au Chili et du sens que les éditeurs donnent à l’indépendance et à leurs prises de position dans le champ culturel, nous proposons une description historique et industrielle de l’édition du livre chilien. Cette description permet de comprendre la naissance et le développement du secteur en regard des processus politiques, économiques et sociaux du Chili et de l’Amérique latine, ainsi que sa situation actuelle en regard des nouvelles conditions politiques et économiques qui résultent du processus de globalisation et des transformations néolibérales locales et internationales. La recherche examine ensuite le caractère de la production de livres publiés au Chili entre les années 2000 et 2005 en considérant les titres produits, les auteurs et les genres. Cette analyse permet aussi d’établir des différences entre ces maisons d’édition et celles qui relèvent des grands conglomérats transnationaux de l’édition de livres. Cette analyse comparative nous permet d’établir de manière concluante des différences quant au nombre et á la diversité et l’intérêt culturel des livres publiés entre les éditeurs transnationaux et les éditeurs indépendants regroupés sous le nom de Editores de Chile. Cette analyse permet aussi d’établir des liens précis entre la production des éditeurs indépendants et leurs objectifs culturels et politiques explicites. Nous faisons ensuite état, par le biais de l’exposition et de l’analyse des entrevues réalisées avec les éditeurs, des trajectoires de ces organisations en tenant compte des périodes historiques spécifiques qui ont servi de contexte à leur création et à leur développement. Nous mettons ici en rapport ces trajectoires des éditeurs, les définitions de leurs missions et les stratégies mobilisées. Nous tenons aussi compte des dimensions internationales de ces définitions qui s’expriment dans leur participation au sein d’organisations internationales telle que l’Alliance internationale d’éditeurs indépendants (Gijón 2000 et Dakar 2003) et, spécifiquement, leur expression dans la coopération avec des maisons d’édition latino-américaines. Les entrevues et l’analyse documentaire nous permettent d‘entrevoir les tensions entre la politique culturelle de l’État chilien, en contraste avec des définitions, des objectifs et des actions politiques de Editores de Chile. Nous relions donc dans l’analyse, l’émergence de l’édition indépendante et les résistances qu’engendrent la globalisation des marchés culturels et les mouvements de concentration de la propriété, ainsi que les effets et réponses aux transformations néolibérales au plan des politiques culturelles publiques. Nous concluons alors à la nécessité d’une économie politique critique des industries culturelles qui puisse se pencher sur ces phénomènes et rendre compte non seulement de rapports entre conglomérats et indépendants et du développement des filières de la production culturelle, mais aussi du déploiement des logiques culturelles et politiques sous-jacentes, voire des projets historiques, qui se confrontent dans le champ des industries culturelles.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.