976 resultados para 1936-1941
Resumo:
Unlike some other major composer-pianists (Franz Liszt and Alexander Scriabin being the most notable examples), Sergei Rachmaninov did not experience any dramatic changes in his compositional style; one can, however, notice certain stylistic differences between piano works composed during different periods of his long creative life. This dissertation argues that a clear evolution of Rachmaninov's pianistic style through his three creative periods can be traced by examining a selection of his compositions, from his first significant cycle for piano, 5 Marceaux de fantaisie, Op. 3 (1892), all the way through to his last piano work, a transcription of P.I.Tchakovsky's Lullaby, Op. 16, No. 1 (1941). Rachmaninov's life as a composer can be divided into three periods. His early period was ended abruptly by the disastrous premiere ofhis First Symphony in 1897, which caused a deep psychological crisis in the life of the young composer. Piano works of this period are often characterized by relatively simple homophonic texture, when Rachmaninov was clearly influenced by some of his Russian predecessors, most notably Tchaikovsky. His second and most productive period, also known as the period of"Russian maturity," started in 1900, when he began working on the Second Suite for two pianos, Op. 17, and the Second Concerto, Op. 18; this phase ended with the Russian Bolshevik revolution of 1917. Works of this time exhibit a mature style of piano writing, with rich, virtuosic - often considered excessive by many critics - texture and ever-increasing use of chromatic harmonies. Rachmaninov's works of the third period are limited in number owing to the composer's preoccupation with a career as pianist. Original works for piano now give way to revisions of earlier compositions and transcriptions: Rachmaninov's piano writing becomes more efficient and economical without losing any of its virtuosic brilliance. This dissertation project examines in detail, over the course of three piano recitals, a variety of works composed during the "Russian maturity" period, from several Preludes from Op. 23 (1903), the first major cycle for solo piano of the period, to 9 Etudes-Tableaux, Op.39 (1917), the last one; the early period is represented by 3 of 5 Marceaux defantaisie, Op. 3 (1892), while the late period is shown through several piano transcriptions and revised versions of the remaining 2 pieces from Op. 3.
Resumo:
p.171-176
Resumo:
p.127-132
Resumo:
p.65-183
Resumo:
El Ebro (1917-1936) was a magazine published in Barcelona by Aragonese emigrants at the beginning of the 20th century. It was the first experience of coexistence of different dialectal varieties of the Aragonese language in the same media. El Ebro was an experience that has gone virtually unnoticed in the recent history of one of the most minority languages, and with minor media presence, of Western Europe. In its pages El Ebro mixed dialects spoken in different regions of linguistic Aragonese area together with transcripts of medieval documents. At the same time, this newspaper raised debates about the language issue that they were truncated due to disappearance of the publication and the lack of theoretical realization
Resumo:
This paper presents and analyzes the first literary-journalistic chronicle writen and published by Miguel Hernández: “Defensa de Madrid. Madrid y las ciudades de Retaguardia”, during the Spanish Civil War (1936-1939). This chronicle is the first one of a series establishing a new and personal type of journalism: literary chronicles –poetical and political-. Miguel Hernandez published his masterpieces in different newspapers as a war reporter, with his own name and with a pen-name, playing roles of director and political commissar in different newspapers in the war-trenches. Thematically, this first article shows his personal and political engagement, as well as his desire and strategy to protect the capital city of Spain: Madrid. Methodologically, the analysis is an approached to linguistics in social sciences, which presents some of the personal characteristics and style of the chronist Miguel Hernández. Thus, it becomes patent that the so-called New Journalism (narrative and literary), which flourished in the 70s, had already been deeply and efficiently practiced by Miguel Hernández 40 years before. That is the reason why Miguel Hernández deserves to be added to the well-known collective of chronicle writers that have already been rescued to this moment. His literary style and quality are installing him in a outstanding position as well as pioneer of the genre nowadays known as New Journalism that in his case, it is politically engaged
Resumo:
The International Brigades are typically viewed as a fighting force whose impetus came from the Comintern, and thus from within the walls of the Kremlin. If the assumption is essentially correct, the broader relation between Stalin’s USSR and the IB has received little attention. This chapter constitutes an empirically-based study of the Soviet role not only in the formation of the IB, but of the Red Army’s collaboration with IB units, and Moscow’s role in the climax and denouement of the brigadistas’ Spanish experience. This study’s principal conclusion is twofold: First, that the creation and sustenance of the IB was part of Stalin’s goal of linking the Loyalist cause with that of the Soviet Union and international communism, a component of a larger geo-strategic gamble which sought to create united opposition to the fascist menace, one which might eventually bring Moscow and the West into a closer alliance. The second conclusion is that the IB, like the broader projection of Soviet power and influence into the Spanish theater, was an overly ambitious operational failure whose abortive retreat is indicative of the basic weakness of the Stalinist regime in the years prior to the Second World War.
Resumo:
A juzgar por alguna declaración más bien negativa de Borges sobre la literatura española, se podría creer que esta no influyó demasiado en él. Sin embargo, existen indicios de que pudo haberse inspirado también en determinados escritores españoles coetáneos hoy casi olvidados. Uno de ellos pudo ser José María Salaverría, entre cuyos relatos destaca “El fichero supremo” (1926), del que se ha dicho que “anticipa algunas de las preocupaciones características de un tipo de relato que Jorge Luis Borges elevará años después a la máxima categoría estética”. De hecho, recuerda a “La biblioteca de Babel” (1941) borgiana por su planteamiento hasta el punto de que podría pensarse que el maestro argentino pudo tener presente, a la hora de escribir esa obra maestra, ese cuento de Salaverría, el cual se publicó por primera vez en Caras y Caretas, una revista porteña que Borges reconoció “devorar” en su juventud. Sin embargo, el interés mayor de la comparación entre “El fichero supremo” y “La biblioteca de Babel” no radica tanto en el carácter de posible fuente del primero como en el contraste entre sus formas de presentación narrativa: desde fuera y en tercera persona en Salaverría, en un marco realista; y desde dentro y en primera persona, prácticamente sin marco, en Borges. Este parece desarrollar, en el registro propio de la “imaginación razonada” descrito por él mismo, una virtualidad presente en el relato de Salaverría, cuya comparación con “La biblioteca de Babel” puede suscitar también alguna reflexión sobre el enigma de la identidad y el carácter de la voz enunciadora de la biblioteca universal de Babel. Al menos, esta parece haber hecho realidad en cierto modo, de forma sublime, el patético sueño divino del archivero imaginado por Salaverría.